Orzeczenie
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 8 listopada 2007 r. - Stadtgemeinde Frohnleiten i Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH przeciwko Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft. - Sprawa C-221/06., sygn. C-221/06
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba)
z dnia 8 listopada 2007 r.(*)
Odesłanie prejudycjalne - Podatek od długotrwałego składowania odpadów na składowisku - Podatek pobierany od zarządzającego składowiskiem i obliczany na podstawie ciężaru składowanych odpadów i stanu składowiska - Zwolnienie z podatku składowania odpadów pochodzących z austriackich miejsc skażonych - Brak zwolnienia odpadów pochodzących z miejsc skażonych położonych w innych państwach członkowskich - Artykuł 90 WE - Podatki krajowe - Dyskryminacja
W sprawie C‑221/06
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgerichtshof (Austria) postanowieniem z dnia 27 kwietnia 2006 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 15 maja 2006 r., w postępowaniu:
Stadtgemeinde Frohnleiten,
Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH
przeciwko
Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft,
przy udziale:
Republik Österreich,
TRYBUNAŁ (pierwsza izba),
w składzie: P. Jann, prezes izby, A. Tizzano, R. Schintgen, A. Borg Barthet i M. Ilešič (sprawozdawca), sędziowie,
rzecznik generalny: E. Sharpston,
sekretarz: B. Fülöp, administrator,
uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 29 marca 2007 r.,
rozważywszy uwagi przedstawione:
- w imieniu Stadtgemeinde Frohnleiten oraz Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH przez G. Eisenbergera, Rechtsanwalt,
- w imieniu rządu austriackiego przez E. Riedla, działającego w charakterze pełnomocnika,
- w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich, przez W. Möllsa oraz M. Konstantinidisa, działających w charakterze pełnomocników,
po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 21 czerwca 2007 r.,
wydaje następujący
-
keyboard_arrow_right