Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

TEMATY:
TEMATY:

Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 8 listopada 2007 r. - Stadtgemeinde Frohnleiten i Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH przeciwko Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft. - Sprawa C-221/06., sygn. C-221/06

WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba)

z dnia 8 listopada 2007 r.(*)

Odesłanie prejudycjalne - Podatek od długotrwałego składowania odpadów na składowisku - Podatek pobierany od zarządzającego składowiskiem i obliczany na podstawie ciężaru składowanych odpadów i stanu składowiska - Zwolnienie z podatku składowania odpadów pochodzących z austriackich miejsc skażonych - Brak zwolnienia odpadów pochodzących z miejsc skażonych położonych w innych państwach członkowskich - Artykuł 90 WE - Podatki krajowe - Dyskryminacja

W sprawie C‑221/06

mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgerichtshof (Austria) postanowieniem z dnia 27 kwietnia 2006 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 15 maja 2006 r., w postępowaniu:

Stadtgemeinde Frohnleiten,

Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH

przeciwko

Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft,

przy udziale:

Republik Österreich,

TRYBUNAŁ (pierwsza izba),

w składzie: P. Jann, prezes izby, A. Tizzano, R. Schintgen, A. Borg Barthet i M. Ilešič (sprawozdawca), sędziowie,

rzecznik generalny: E. Sharpston,

sekretarz: B. Fülöp, administrator,

uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 29 marca 2007 r.,

rozważywszy uwagi przedstawione:

-        w imieniu Stadtgemeinde Frohnleiten oraz Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH przez G. Eisenbergera, Rechtsanwalt,

-        w imieniu rządu austriackiego przez E. Riedla, działającego w charakterze pełnomocnika,

-        w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich, przez W. Möllsa oraz M. Konstantinidisa, działających w charakterze pełnomocników,

po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 21 czerwca 2007 r.,

wydaje następujący

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00