DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/505
z dnia 23 marca 2022 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
(notyfikowana jako dokument nr C(2022) 1693)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 (2), w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 (3),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (4), w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRONY OBJĘTEJ ZWOLNIENIEM LUB ZAWIESZENIEM
5. WNIOSKI O ZWOLNIENIE UZNANE ZA NIEDOPUSZCZALNE
6. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE
(30) | W dniach 25 marca 2021 r. i 28 października 2021 r. Komisję powiadomiono, że dwie zwolnione strony wymienione w tabeli 5 zostały zlikwidowane i zaprzestały działalności. |
(31) | Spółka Sachsenring Bike Manufaktur GmbH została zlikwidowana i zaprzestała działalności w dniu 12 stycznia 2021 r. po ogłoszeniu upadłości, a spółka Cicli Cinzia srl została zlikwidowana i zaprzestała działalności w dniu 27 stycznia 2021 r. |
(32) | W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że zwolnienie przyznane Sachsenring Bike Manufaktur GmbH powinno zostać wycofane z dniem 12 stycznia 2021 r., a zwolnienie przyznane Cicli Cinzia srl - z dniem 27 stycznia 2021 r., zgodnie z zasadą dobrej administracji. |
(33) | Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 5 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag. |
(34) | Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących konkluzji Komisji od Sachsenring Bike Manufaktur GmbH. |
(35) | Spółka Cicli Cinzia srl zareagowała, zwracając się do Komisji o ponowne rozważenie wycofania przyznanego zwolnienia. |
(36) | Komisja, po przeprowadzeniu należytej oceny wniosku, stwierdziła, że nie przedstawiono nowych argumentów uzasadniających ponowną ocenę wcześniej ujawnionych konkluzji. W związku z tym cofnięcie zwolnienia zostało potwierdzone, a strona została o tym odpowiednio powiadomiona, Tabela 5
|
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Strona wymieniona w tabeli w niniejszym artykule zostaje niniejszym zwolniona z wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (9) na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.
Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję wniosku strony. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".
Zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli w niniejszym artykule.
Zwolniona strona niezwłocznie powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swojej nazwy i adresu i przekazuje wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.
Strona zwolniona
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie | ||
C527 | FIRMA ADAM Adam Ziętek |
| 29.8.2019 |
Artykuł 2
Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania odpowiednich wniosków stron o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".
Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.
Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zawieszenia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują, ale nie tylko, wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.
Strony badane
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie | ||
C557 | Berria Bike SL |
| 27.7.2020 | ||
C559 | Northtec sp. z.o.o. |
| 27.7.2020 | ||
C560 | Giant Gyártó Hungary Kft. |
| 15.7.2020 | ||
C492 | MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda |
| 25.9.2020 | ||
C609 | Nextbike GmbH |
| 25.11.2020 | ||
C720 | Propain Bicycles GmbH |
| 1.7.2021 |
Artykuł 3
Zaktualizowane dane stron zwolnionych lub objętych zawieszeniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule wprowadzono w kolumnie "Nowe dane referencyjne". Aktualizacje te są skuteczne z dniem wskazanym w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".
Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom zwolnionym lub objętym zawieszeniem i przedstawione w tabeli w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" pozostają niezmienione.
Strony zwolnione/objęte zawieszeniem, których dane zostają uaktualnione
Dodatkowy kod TARIC | Wcześniejsze dane referencyjne | Nowe dane referencyjne | Data wejścia w życie | ||||||
8085 |
|
| 3.6.2015 w odniesieniu do zmiany nazwy; 20.4.2021 w odniesieniu do zmiany adresu | ||||||
A168 |
|
| 31.3.2021 | ||||||
C492 |
|
| 7.5.2021 |
Artykuł 4
Wnioski o zwolnienie złożone przez strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są niedopuszczalne i w związku z tym zostają odrzucone zgodnie z art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Odrzucenie jest skuteczne z dniem odpowiednio wskazanym w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".
Strony, których wniosek o zwolnienie zostaje odrzucony
Nazwa | Adres | Data wejścia w życie |
Bicicletas Mendiz SA | Zuazobidea 22, (P.I. Jundiz) - 01015 Vitoria-Gasteiz, Hiszpania | 5.5.2021 |
MK Bicycles GmbH | Krugbäckerstraße 16 - 56424 Mogendorf, Niemcy | 14.6.2021 |
Smart Urban Mobility BV | Contactweg 26, 1014BH Amsterdam, Niderlandy | 17.6.2021 |
UW Werkmaatschappij B.V. | Postbus 9255, 3506GG Utrecht, Niderlandy | 12.11.2021 |
Artykuł 5
Przyznane zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte w odniesieniu do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.
Wycofanie to jest skuteczne z dniem wskazanym w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".
Strony, w odniesieniu do których cofnięto zwolnienie
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie | ||
8009 | Sachsenring Bike Manufaktur GmbH |
| 12.1.2021 | ||
8066 | Cicli Cinzia srl |
| 27.1.2021 |
Artykuł 6
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-5 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 marca 2022 r.
W imieniu Komisji
Valdis DOMBROVSKIS
Wiceprzewodniczący wykonawczy
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
(2) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
(3) Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7.
(4) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
(5) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3; Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9; Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6; Dz.U. L 193 z 22.7.1997, s. 32; Dz.U. L 334 z 5.12.1997, s. 37; Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2; Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9; Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3; Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6; Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8; Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5; Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2; Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3; Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5; Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2; Dz.U. L 343 z 19.11.2004, s. 23; Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4; Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16; Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5; Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73; Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19; Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62; Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106; Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99; Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86; Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67; Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32; Dz.U. L 331 z 17.12.2015, s. 30; Dz.U. L 47 z 24.2.2017, s. 13; Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31; Dz.U. L 171 z 26.6.2019, s. 117; Dz.U. L 138 z 30.4.2020, s. 8; Dz.U. L 158 z 20.5.2020, s. 7; Dz.U. L 325 z 7.10.2020, s. 74; Dz.U. L 140 z 23.4.2021, s. 1; Dz.U. L 83 z 10.3.2022, s. 39.
(6) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2022/403 z dnia 3 marca 2022 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L 83 z 10.3.2022, s. 39).
(7) Zaleca się, aby strona korzystała z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00