Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 81 str. 73
Wersja aktualna od 2008-03-18
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 81 str. 73
Wersja aktualna od 2008-03-18
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 18 marca 2008 r.

przyznająca niektórym stronom zwolnienie z rozszerzenia na niektóre części rowerowe cła antydumpingowego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, utrzymanego i ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005, oraz znosząca zawieszenie płatności cła antydumpingowego rozszerzonego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, przyznane niektórym stronom na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1044)

(2008/260/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

względniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 (2) („rozporządzenie rozszerzające”) rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 (3) na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 (4) („rozporządzenie zwalniające”) w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, a w szczególności jego art. 7,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Po wejściu w życie rozporządzenia zwalniającego pewna liczba montowni rowerów złożyła wnioski zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia o zwolnienie z cła antydumpingowego, rozszerzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej („rozszerzone cło antydumpingowe”). Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym kolejne wykazy montowni rowerów (5), dla których płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do przywozu przez nich podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu została zawieszona zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

(2) W następstwie ostatniego ogłoszenia wykazu stron poddanych weryfikacji (6) wskazano okres weryfikacji. W związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii badaniem postanowiono objąć okres od 1 stycznia 2006 r. do 30 czerwca 2007 r., co umożliwia rozpatrzenie wniosków o zwolnienie wniesionych przez bułgarskie i rumuńskie montownie rowerów w ramach tego samego postępowania. Do wszystkich stron poddanych weryfikacji rozesłano kwestionariusz z pytaniami o informacje dotyczące działań montażowych prowadzonych w odpowiednim okresie weryfikacji.

A. WNIOSKI O ZWOLNIENIE, W STOSUNKU DO KTÓRYCH UPRZEDNIO PRZYZNANO ZAWIESZENIE

A.1. Dopuszczalne wnioski o zwolnienie

(3) Komisja otrzymała od stron wymienionych w poniższej tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności ich wniosków. Stronom tym przyznano zawieszenie po tym terminie. Dostarczone informacje zostały w miarę potrzeb zbadane i zweryfikowane w zakładach zainteresowanych stron. W oparciu o wymienione informacje Komisja uznała, iż wnioski złożone przez strony wymienione w poniższej tabeli 1 są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

Tabela 1

Nazwa

Adres

Kraj

Dodatkowy kod TARIC

Alubike - Bicicletas S.A.

Zona Industrial de Oia, Lote C-10, 3770-059 Oliveira do Bairro

Portugalia

A730

Balkanvelo AD

1 Mizia Blvd., 5500 Lovech

Bułgaria

A811

Bonaventure BVBA

Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede

Belgia

A732

CROSS Ltd.

1 Hadji Dimitar Street, 3400 Montana

Bułgaria

A810

SC Eurosport DHS SA

Santuhalm Street 35A, Deva, dept. Hune-doara

Rumunia

A817

F.lli Schiano S.R.L.

Via Carmelo Pezzullo 20, 80027 Frattamaggiore (NA)

Włochy

A824

Goldbike -

Industria de Bicicletas Lda

R. Flores, 3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro

Portugalia

A777

Helkama Velox Oy

Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen

Finlandia

A825

Ing. Jaromír Březina

Foglarova 2896/11, 787 01 Šumperk

Republika Czeska

A776

KHE Fahrradhandels GmbH

Gablonzer Strasse 10, 76185 Karlsruhe

Niemcy

A794

Koga BV.

Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen

Niderlandy

A773

Rijwielen en Bromfietsenfabriek L'Avenir NV

Posthoornstraat 1, 2500 Lier

Belgia

A826

Leader - 96 Ltd.

19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv

Bułgaria

A813

Nazwa

Adres

Kraj

Dodatkowy kod TARIC

Look Cycle International S.A.

27, rue du Dr. Léveillé, 58000 Nevers

Francja

A781

Maxcom Ltd.

13 Peshtersko shousse Str., 4000 Plovdiv

Bułgaria

A812

Prestige Rijwielen NV

Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren

Belgia

A737

Puky GmbH & Co. KG

Fortunastrasse 11, 42489 Wülfrath

Niemcy

A778

Robifir Bike Ltd.

3A Kosta Bosilkov Street, 2700 Blagoevgrad

Bułgaria

A815

Skeppshultcykeln AB

Storgatan 78, 333 03 Skeppshult

Szwecja

A745

Stevens Vertriebs GmbH

Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg

Niemcy

A774

Trenga DE Vertriebs GmbH

Grossmoordamm 63-67, 21079 Hamburg

Niemcy

A746

Velomania Ltd.

Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia

Bułgaria

A814

(4) Stan faktyczny ostatecznie ustalony przez Komisję wskazuje, iż w odniesieniu do wykonywanej przez dwudziestu dwóch spośród wnioskodawców działalności polegającej na montażu rowerów wartość części pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wykorzystywanych w działalności montażowej była niższa niż 60 % ogólnej wartości części wykorzystanych w tej działalności, dlatego też nie wchodzą one w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

(5) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.

(6) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, zwolnienie stron wymienionych w tabeli 1 z rozszerzonego cła antydumpingowego staje się skuteczne od daty otrzymania ich wniosków. Ponadto, ich dług celny w odniesieniu do rozszerzonego cła antydumpingowego uznaje się za nieważny od dnia otrzymania ich wniosków o zwolnienie.

(7) Należy tu nadmienić, iż jedna ze stron wymienionych w tabeli 1 powiadomiła służby Komisji o zmianie swojej statutowej siedziby w ciągu okresu objętego badaniem; a mianowicie:

- Leader-96 Ltd. przeniosła swą statutową siedzibę spod adresu 3 Mostova Str., 4002 Plovdiv, Bulgaria na adres 19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv, Bułgaria.

(8) Ustalono, że wskazana zmiana siedziby statutowej nie miała wpływu na działalność montażową w zakresie rozporządzenia zwalniającego, a tym samym Komisja uważa, że zmiany te nie powinny wpłynąć na zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.

A.2. Niedopuszczalne wnioski o zwolnienie oraz wycofanie wniosków

(9) Strony wymienione w poniższej tabeli 2 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.

Tabela 2

Nazwa

Adres

Kraj

Dodatkowy kod TARIC

Isaac International Ltd.

4 Axis Park, P014 1FD Fareham Hants, Hampshire

Zjednoczone Królestwo

A816

Loris Cycles di Perinel Lori

Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)

Włochy

A731

ROG Kolesa d.d. (formerly ELAN Bikes d.d)

Letališka 29, 1000 Ljubljana

Słowenia

A538

(10) Dwie strony wycofały swój wniosek o zwolnienie i powiadomiły o tym Komisję.

(11) Kolejna ze stron ogłosiła upadłość, a tym samym zaprzestała działalności montażowej.

(12) Ponieważ strony wymienione w tabeli 2 nie spełniły kryteriów zwolnienia ustanowionych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja jest zmuszona odrzucić ich wnioski o zwolnienie, zgodnie z art. 7 ust. 3 tegoż rozporządzenia. W świetle powyższych faktów, zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone, natomiast rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosków złożonych przez strony.

B. WNIOSKI O ZWOLNIENIE, W STOSUNKU DO KTÓRYCH NIE PRZYZNANO UPRZEDNIO ZAWIESZENIA

B.1. Niedopuszczalne wnioski o zwolnienie

(13) Strony wymienione w tabeli 3 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego:

Tabela 3

Nazwa

Adres

Kraj

BBC International Biria Bike Company International GmbH

Mannheimer Strasse 80, 68535 Edingen-Neckarhausen

Niemcy

Ets. TH Brasseur SA

Rue des Steppes 13, 4000 Liège

Belgia

Individual Bike s.r.o.

Kmochova 2430, 431 11 Chomutov

Republika Czeska

Shrapnell NV

Groendreef 7, 9500 Geraardsbergen

Belgia

(14) W odniesieniu do tych wnioskodawców należy zauważyć, że złożone przez nich wnioski nie spełniały kryteriów dopuszczalności określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, jako że wszyscy oni wykorzystują podstawowe części rowerowe do produkcji lub montażu rowerów w ilościach poniżej 300 sztuk jednego typu miesięcznie.

(15) Strony zostały odpowiednio poinformowane i otrzymały możliwość przedstawienia swoich uwag. Dwie ze stron nie zgłosiły żadnych uwag, dwie pozostałe wycofały swoje wnioski. W związku z powyższym stronom tym nie przyznano zawieszenia.

B.2. Dopuszczalne wnioski o zwolnienie, w stosunku do których należy przyznać zawieszenie

(16) Niniejszym informuje się zainteresowane strony o otrzymaniu kolejnych wniosków o zwolnienie, zgodnie z art. 3 rozporządzenia zwalniającego, od stron wymienionych w tabeli 4. Zawieszenie rozszerzonego cła w następstwie otrzymania tych wniosków staje się skuteczne z dniem wskazanym w kolumnie „Data wejścia w życie”:

Tabela 4

Nazwa

Adres

Kraj

Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

Blue Ocean Hungary Ltd.

Sukorói u. 8, 8097 Nadap

Węgry

Artykuł 5

30.1.2008

A858

Canyon Bicycles GmbH

Koblenzer Strasse 236, 56073 Koblenz

Niemcy

Artykuł 5

4.12.2007

A856

Euro-Bike-Products

Ul. Starołęcka 18, 61-361 Poznań

Polska

Artykuł 5

6.8.2007

A849

Nazwa

Adres

Kraj

Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

EUSA Mart European Sales & Marketing GmbH & Co. KG

An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main

Niemcy

Artykuł 5

7.1.2008

A857

KOVL spol. S.r.o.

Choceradská 3042/20, 141 00 Praha 4

Republika Czeska

Artykuł 5

29.3.2007

A838

MICPOL

Ul. Myśliborska 93A m. 62, 03-185 Warszawa

Polska

Artykuł 5

17.4.2007

A839

N&W Cycle GmbH

Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen

Niemcy

Artykuł 5

11.10.2007

A852

Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH

Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf

Niemcy

Artykuł 5

25.6.2007

A850

Special Bike - Societa Cooperativa

Via Nizza 20, 71042 Cerignola (FG)

Włochy

Artykuł 5

22.1.2008

A533

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zwalnia się strony wymienione w poniższej tabeli 1 z ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego rozporządzeniem (WE) nr 1524/2000, ze zmianami wprowadzonymi rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005.

Wymienione zwolnienie staje się skuteczne w odniesieniu do każdej ze stron z dniem wskazanym w kolumnie „Data wejścia w życie”.

Tabela 1

Wykaz stron zwolnionych

Nazwa

Adres

Kraj

Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

Alubike - Bicicletas S.A.

Zona Industrial de Oia, Lote C-10, 3770-059 Oliveira do Bairro

Portugalia

Artykuł 7

12.12.2005

A730

Balkanvelo AD

1 Mizia Blvd., 5500 Lovech

Bułgaria

Artykuł 7

1.1.2007

A811

Bonaventure BVBA

Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede

Belgia

Artykuł 7

19.1.2006

A732

CROSS Ltd.

1 Hadji Dimitar Street, 3400 Montana

Bułgaria

Artykuł 7

1.1.2007

A810

SC Eurosport DHS SA

Santuhalm Street 35A, Deva, dept. Hunedoara

Rumunia

Artykuł 7

1.1.2007

A817

F.lli Schiano S.R.L.

Via Carmelo Pezzullo 20, 80027 Frattamaggiore (NA)

Włochy

Artykuł 7

31.1.2007

A824

Goldbike - Industria de Bicicletas Lda

R. Flores, 3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro

Portugalia

Artykuł 7

9.8.2006

A777

Helkama Velox Oy

Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen

Finlandia

Artykuł 7

29.1.2007

A825

Nazwa

Adres

Kraj

Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

Ing. Jaromír Březina

Foglarova 2896/11, 787 01 Šumperk

Republika Czeska

Artykuł 7

20.7.2006

A776

KHE Fahrradhandels GmbH

Gablonzer Strasse 10, 76185 Karlsruhe

Niemcy

Artykuł 7

6.11.2006

A794

Koga BV.

Tinweg 9,

8445 PD Heerenveen

Niderlandy

Artykuł 7

19.6.2006

A773

Rijwielen en Bromfietsenfabriek L'Avenir NV

Posthoornstraat 1, 2500 Lier

Belgia

Artykuł 7

21.3.2007

A826

Leader - 96 Ltd.

19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv

Bułgaria

Artykuł 7

1.1.2007

A813

Look Cycle International S.A.

27, rue du Dr. Léveillé, 58000 Nevers

Francja

Artykuł 7

14.9.2006

A781

Maxcom Ltd.

13 Peshtersko shousse Str., 4000 Plovdiv

Bułgaria

Artykuł 7

1.1.2007

A812

Prestige Rijwielen NV

Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren

Belgia

Artykuł 7

16.2.2006

A737

Puky GmbH & Co. KG

Fortunastrasse 11, 42489 Wülfrath

Niemcy

Artykuł 7

21.8.2006

A778

Robifir Bike Ltd.

3A Kosta Bosilkov Street, 2700 Blagoevgrad

Bułgaria

Artykuł 7

1.1.2007

A815

Skeppshultcykeln AB

Storgatan 78, 333 03 Skeppshult

Szwecja

Artykuł 7

29.3.2006

A745

Stevens Vertriebs GmbH

Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg

Niemcy

Artykuł 7

3.7.2006

A774

Trenga DE Vertriebs GmbH

Grossmoordamm 63-67, 21079 Hamburg

Niemcy

Artykuł 7

10.5.2006

A746

Velomania Ltd.

Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia

Bułgaria

Artykuł 7

1.1.2007

A814

Artykuł 2

Wnioski o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego, złożone zgodnie z art. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97 przez strony wymienione w poniższej tabeli 2, zostają niniejszym odrzucone.

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97, zostaje niniejszym zniesione w stosunku do zainteresowanych stron z dniem wskazanym w kolumnie „Data wejścia w życie”.

Tabela 2

Wykaz stron, którym uchyla się zawieszenie

Nazwa

Adres

Kraj

Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

Isaac International Ltd.

4 Axis Park, P014 1FD Fareham Hants, Hampshire

Zjednoczone Królestwo

Artykuł 5

13.12.2006

A816

Loris Cycles di Perinel Lori

Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)

Włochy

Artykuł 5

13.12.2005

A731

ROG Kolesa d.d. (former ELAN Bikes, d.d.)

Letališka 29, 1000 Ljubljana

Słowenia

Artykuł 5

1.5.2004

A538

Artykuł 3

Strony wymienione w poniższej tabeli 3 tworzą zaktualizowany wykaz stron poddanych weryfikacji zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 88/97. Zawieszenie rozszerzonego cła w następstwie złożenia tych wniosków stało się skuteczne z dniem wskazanym w kolumnie „Data wejścia w życie” w tabeli 3.

Tabela 3

Wykaz stron poddanych weryfikacji

Nazwa

Adres

Kraj

Zawieszenie zgodnie rozporządzeniem (WE) nr 88/97

Data wejścia w życie

Dodatkowy kod TARIC

Blue Ocean Hungary Ltd.

Sukorói u. 8, 8097 Nadap

Węgry

Artykuł 5

30.1.2008

A858

Canyon Bicycles GmbH

Koblenzer Strasse 236, 56073 Koblenz

Niemcy

Artykuł 5

4.12.2007

A856

Euro-Bike-Products

Ul. Starołęcka 18, 61-361 Poznań

Polska

Artykuł 5

6.8.2007

A849

EUSA Mart European Sales & Marketing GmbH & Co. KG

An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main

Niemcy

Artykuł 5

7.1.2008

A857

KOVL spol. S.r.o.

Choceradská 3042/20, 141 00 Praha 4

Republika Czeska

Artykuł 5

29.3.2007

A838

MICPOL

Ul. Myśliborska 93A m. 62, 03-185 Warszawa

Polska

Artykuł 5

17.4.2007

A839

N&W Cycle GmbH

Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen

Niemcy

Artykuł 5

11.10.2007

A852

Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH

Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf

Niemcy

Artykuł 5

25.6.2007

A850

Special Bike - Societa Cooperativa

Via Nizza 20, 71042 Cerignola (FG)

Włochy

Artykuł 5

22.1.2008

A533

Artykuł 4

Wnioski o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego, złożone przez strony wymienione w poniższej tabeli 4, zostają niniejszym odrzucone.

Tabela 4

Wykaz stron, dla których wnioski o zwolnienie zostały odrzucone

Nazwa

Adres

Kraj

BBC International Biria Bike Company International GmbH

Mannheimer Strasse 80, 68535 Edingen-Neckarhausen

Niemcy

Ets. TH Brasseur SA

Rue des Steppes 13, 4000 Liège

Belgia

Individual Bike s.r.o.

Kmochova 2430, 431 11 Chomutov

Republika Czeska

Shrapnell NV

Groendreef 7, 9500 Geraardsbergen

Belgia

Artykuł 5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich i stron wymienionych w art. 1, 2, 3 i 4.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 marca 2008 r.

W imieniu Komisji

Peter MANDELSON

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 17).

(2) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.

(3) Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1. Rozporządzenie utrzymane rozporządzeniem (WE) nr 1524/2000 (Dz.U. L 175 z 14.7.2000, s. 39), zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005 (Dz.U. L 183 z 14.7.2005, s. 1).

(4) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.

(5) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9, Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2, Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2, Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4, Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16 oraz Dz.U. L 313 z 14.11.2006 s. 5.

(6) Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00