DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/403
z dnia 3 marca 2022 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
(notyfikowana jako dokument nr C(2022) 1262)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 (2),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (3), w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego, nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 (4). |
(2) | Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, które nie stanowią obejścia cła antydumpingowego. |
(3) | Przedmiotowe środki wykonawcze określono w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień. |
(4) | Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła. |
(5) | Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron (5). |
(6) | Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto w dniu 15 kwietnia 2021 r. (6). |
(7) | Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97. |
(8) | Dnia 25 sierpnia 2019 r. Komisja otrzymała od polskiego przedsiębiorstwa Rowerland Piotr Tokarz ("Rowerland") ("przedsiębiorstwo") wniosek o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tego wniosku zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego. |
(9) | Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, począwszy od daty otrzymania przez Komisję odpowiednio uzasadnionego wniosku o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do treści wniosku, płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez Rowerland została zawieszona. |
(10) | W celu określenia przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu i podlegających zawieszeniu płatności rozszerzonego cła stronie wymienionej w tabeli 1 przypisano dodatkowy kod TARIC C529. Tabela 1
|
(11) | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia zwalniającego Komisja przyjęła okres od dnia 1 listopada 2019 r. do dnia 31 października 2020 r. jako okres, który należy objąć dochodzeniem w celu zweryfikowania działalności przedsiębiorstwa Rowerland w okresie zawieszenia oraz podjęcia decyzji w sprawie przyznania zwolnienia ("okres objęty dochodzeniem"). |
(12) | W styczniu 2021 r., a następnie, w ramach uzupełnienia, w maju 2021 r. Rowerland przekazał Komisji informacje i dane liczbowe, z których wynika, że w okresie objętym dochodzeniem przedsiębiorstwo to spełniałoby określone w rozporządzeniu zwalniającym warunki uzyskania zwolnienia. |
(13) | W szczególności Rowerland twierdził, że a) wykorzystywał podstawowe części rowerowe do montażu rowerów w liczbie przekraczającej próg 299 sztuk dla jednego typu podstawowych części rowerowych w ujęciu miesięcznym (zasada de minimis) oraz b) wartość dodana do części wykorzystanych w trakcie tych operacji montażowych odpowiadała ponad 25 % kosztów produkcji ("kryterium 25 % wartości dodanej"). W związku z tym jego operacje montażowe nie wchodzą w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. ("rozporządzenie podstawowe"). Rowerland nie twierdził jednak, że części przywiezione z Chin stanowiły mniej niż 60 % łącznej wartości części wykorzystanych w trakcie operacji montażowych w okresie objętym dochodzeniem zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego ("kryterium 60-40 %"). |
(14) | W listopadzie 2021 r. Komisja przeprowadziła wizytę weryfikacyjną na terenie przedsiębiorstwa w celu zbadania zasadności wniosku o zwolnienie. |
(15) | Podczas badania służby Komisji ustaliły, że:
|
(16) | W związku z powyższym przedsiębiorstwo nie spełniło kryteriów zwolnienia. W szczególności podczas okresu objętego dochodzeniem Rowerland wchodził w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. |
(17) | Na tej podstawie i zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia zwalniającego należy odrzucić wniosek o zwolnienie oraz uchylić zawieszenie płatności cła rozszerzonego, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia. |
(18) | W związku z tym cło rozszerzone należy pobrać z mocą wsteczną od dnia, w którym weszło w życie zawieszenie, tj. 17 października 2019 r. |
(19) | W dniu 25 stycznia 2022 r. przedsiębiorstwo zostało poinformowane o powyższych ustaleniach, na podstawie których Komisja zamierzała zaproponować odrzucenie jego wniosku o zwolnienie, oraz otrzymało możliwość przedstawienia uwag. Przedsiębiorstwu umożliwiono również przedstawienie stanowiska i odbyło się posiedzenie wyjaśniające z udziałem tego przedsiębiorstwa. |
(20) | W swoich uwagach po ujawnieniu ustaleń przedsiębiorstwo Rowerland zakwestionowało zmianę kosztów dokonaną przez Komisję i opisaną w motywie 15. W szczególności przedsiębiorstwo Rowerland stwierdziło, że kwota amortyzacji uwzględniona w obliczeniach wartości dodanej powinna obejmować również koszty amortyzacji związane z dodatkowymi obiektami, takimi jak utwardzony plac, hala namiotowa i budynek komercyjny wraz z magazynem, ponieważ obiekty te były rzekomo bezpośrednio związane z montażem rowerów lub stanowiły integralną część całego zakładu. |
(21) | Ogólnie należy podkreślić, że w obliczeniach na podstawie art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego weryfikujących, czy wartość dodana do sprowadzonych części podczas działalności montażowej przekraczała 25 % kosztu produkcji, koszty uwzględnione do obliczenia wartości dodanej to koszty poniesione w trakcie procesu wytwarzania, które prowadzą do zwiększonej wartości produktu końcowego w stosunku do jego kosztów początkowych (na przykład koszty pracy związanej z wytwarzaniem, ogólne koszty wytworzenia, amortyzacja zakładów produkcyjnych, części wytwarzane wewnętrznie). Koszty te powinny zatem zostać poniesione podczas procesu wytwarzania i wykańczania rowerów. Poniesione przez przedsiębiorstwo koszty, których nie da się powiązać z procesem wytwarzania podczas okresu objętego dochodzeniem nie są uwzględniane do celów obliczenia wartości dodanej. Dlatego pozostałe rodzaje kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych nie są uwzględnione w obliczeniach wartości dodanej, ponieważ przedsiębiorstwo nie ponosi tych kosztów podczas procesu wytwarzania i koszty te nie zwiększają wartości dodanej produktu. |
(22) | Ponadto należy przypomnieć, że jak stwierdzono w motywie 15 lit. d), Rowerland nie produkował żadnych części rowerowych poza kołami rowerowymi. Zgłoszone koszty amortyzacji dotyczyły głównie kilku budynków. Dochodzenie wykazało, że od kwietnia 2020 r. Rowerland posiadał również budynek, który był wykorzystywany do sprzedaży rowerów. Amortyzacja tego budynku nie została zatem uwzględniona przy obliczaniu wartości dodanej. Amortyzacja budynków, w których miała miejsce działalność montażowa lub które były związane z działalnością montażową, została jednak uwzględniona w obliczeniach wartości dodanej. Ponadto Komisja uwzględniła również wynajem dwóch magazynów, w których składowano części rowerowe, ponieważ koszty te są związane z procesem produkcji. W odniesieniu do utwardzonego placu i namiotu nie przedstawiono wystarczających dowodów na to, że istniał bezpośredni związek z działalnością montażową. W każdym razie wpływ tej kwestii jest w praktyce marginalny, ponieważ wartość dodana nadal wynosiłaby mniej niż 25 %. W związku z tym argument ten został odrzucony. |
(23) | Ponadto przedsiębiorstwo Rowerland nie zgodziło się z dokonaną przez Komisję zmianą kosztów energii elektrycznej, o której mowa w motywie 15 lit. e) ppkt (i) i motywie 15 lit. e) ppkt (iii). Twierdziło ono, że jego klucz podziału stosowany w odniesieniu do energii elektrycznej został wybrany przez biegłego rewidenta. Nie przedstawiono żadnych dowodów w tym zakresie. W związku z tym argument ten został odrzucony. |
(24) | Rowerland twierdziło również, że koszty związane z wodą dostarczoną pracownikom i usuwaniem odpadów należy uwzględnić przy obliczaniu wartości dodanej. Wydatki te były jednak tak niskie, że nie miały istotnego wpływu na obliczanie wartości dodanej. |
(25) | Przedsiębiorstwo Rowerland stwierdziło również, że podczas wizyty weryfikacyjnej nieumyślnie błędnie poinformowało zespół Komisji zajmujący się sprawą o okresie użytkowania niektórych części rowerowych, w odniesieniu do których wystąpiły koszty malowania. Twierdziło ono, że części te były wykorzystywane do montażu rowerów w okresie objętym dochodzeniem, w związku z czym koszty malowania należy uwzględnić w obliczeniach wartości dodanej. |
(26) | Komisja zauważa, że nie przedstawiono żadnych dowodów w tym zakresie, w związku z czym argument ten został odrzucony jako nieuzasadniony, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego złożony przez stronę wymienioną w tabeli w niniejszym artykule zostaje niniejszym odrzucony zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Strona, której uchyla się zawieszenie
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie | ||
C529 | Rowerland Piotr Tokarz |
| 17.10.2019 |
Artykuł 2
Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97, zostaje niniejszym zniesione w stosunku do strony wymienionej w tabeli w art. 1.
Rozszerzone cło należy pobrać od daty określonej w kolumnie "Data wejścia w życie".
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz do strony wymienionej w art. 1 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 marca 2022 r.
W imieniu Komisji
Valdis DOMBROVSKIS
Wiceprzewodniczący wykonawczy
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
(2) Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7.
(3) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
(4) Council Regulation (EC) No 71/97 of 10 January 1997 extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EEC) No 2474/93 on bicycles originating in the People's Republic of China to imports of certain bicycle parts from the People's Republic of China, and levying the extended duty on such imports registered under Regulation (EC) No 703/96 (Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55).
(5) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3; Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9; Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6; Dz.U. L 193 z 22.7.1997, s. 32; Dz.U. L 334 z 5.12.1997, s. 37; Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2; Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9; Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3; Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6; Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8; Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5; Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2; Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3; Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5; Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2; Dz.U. L 343 z 19.11.2004, s. 23; Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4; Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16; Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5; Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73; Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19; Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62; Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106; Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99; Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86; Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67; Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32; Dz.U. L 331 z 17.12.2015, s. 30; Dz.U. L 47 z 24.2.2017, s. 13; Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31; Dz.U. L 171 z 26.6.2019, s. 117; Dz.U. L 138 z 30.4.2020, s. 8; Dz.U. L 158 z 20.5.2020, s. 7; Dz.U. L 325 z 7.10.2020, s. 74; Dz.U. L 140 z 23.4.2021, s. 1.
(6) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/659 z dnia 15 kwietnia 2021 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L 140 z 23.4.2021, s. 1).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00