DECYZJA KOMISJI
z dnia 26 listopada 2010 r.
w sprawie stanowiska Unii Europejskiej dotyczącego zmiany załącznika 6 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi
(2010/724/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji, z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (2002/309/WE, Euratom) (1), a w szczególności jej art. 5 ust. 2 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi (2) (zwana dalej „Umową Rolną”) weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.
(2) Artykuł 6 Umowy Rolnej ustanawia Wspólny Komitet ds. Rolnictwa odpowiedzialny za zarządzanie Umową i jej właściwe funkcjonowanie.
(3) Na mocy art. 11 Umowy Rolnej Wspólny Komitet może podjąć decyzję o zmianie załączników oraz dodatków do załączników do Umowy.
(4) Wspólny Komitet postanowił niedawno o zmianie art. 2 i 3 oraz dodatków 1, 2, 3 i 4 do załącznika 6 do Umowy Rolnej.
(5) Artykuł 5 ust. 2 decyzji 2002/309/WE stanowi, że przyjmując stanowisko Unii w sprawie decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej zmiany załącznika 6 do Umowy Rolnej, Komisja zastosuje procedurę ustanowioną w art. 4 i 7 decyzji Rady 1999/468/WE (3). Ma ją wspomagać Stały Komitet ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa, ustanowiony na mocy art. 1 decyzji Rady 66/399/EWG (4).
(6) Stanowisko Unii Europejskiej, które Komisja przyjmie w odniesieniu do zmian w załączniku 6 do Umowy Rolnej wprowadzanych przez Wspólny Komitet ds. Rolnictwa, musi zostać określone w niniejszej decyzji.
(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko Unii Europejskiej, które Komisja zajmie w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa ustanowionego na mocy art. 6 Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacja Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa załączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Decyzja Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jej przyjęciu.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2010 r.
W imieniu Komisji | |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1.
(2) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.
(3) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
(4) Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2289/66.
ZAŁĄCZNIK
Wniosek
DECYZJA NR …/2010 WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA USTANOWIONEGO UMOWĄ MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ DOTYCZĄCĄ HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI
z dnia … r.
dotycząca zmian w załączniku 6
(…/… /…)
WSPÓLNY KOMITET DS. ROLNICTWA,
uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, w szczególności jej art. 11,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.
(2) Załącznik 6 dotyczy materiału siewnego i rozmnożeniowego gatunków roślin rolniczych, warzywnych, owocowych, ozdobnych i winorośli. Załącznik 6 jest uzupełniony czterema dodatkami.
(3) Po raz pierwszy dodatki do załącznika 6 zostały zastąpione w drodze decyzji nr 4/2004 Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa, załączonej do decyzji Komisji 2004/660/WE (1).
(4) Dodatek 1 sekcja 1 określa prawodawstwo obu Stron i uznaje, że wymogi ustanowione tym prawodawstwem mają takie same skutki.
(5) W dodatku 2 wymienione są organy kontroli jakości i poświadczania materiału siewnego.
(6) W dodatku 3 wymienione są odstępstwa dopuszczane przez Unię Europejską i Szwajcarię.
(7) W dodatku 4 wymienione są uznawane przez obie Strony państwa trzecie, z których mogą być przywożone nasiona. Ponadto określono w nim gatunki i zakres uznania.
(8) Strony uznały, że konieczne jest uproszczenie dodatku 2 zawierającego wykaz organów, o których mowa w art. 2 ust. 3 i art. 3 ust. 1.
(9) Strony uznały, że ich prawodawstwo dotyczące materiału rozmnożeniowego winorośli ma takie same skutki.
(10) Strony zobowiązały się do dopilnowania, by zniesiona została kontrola graniczna nasion gatunków, w zakresie których Strony uznały, że ich prawodawstwo, wymienione w dodatku 1 sekcja 1, jest zgodne.
(11) Po wejściu w życie w dniu 1 lipca 2004 r. decyzji nr 4, o której mowa powyżej, przepisy prawodawstwa Stron wymienione w dodatkach 1, 3 i 4 zostały zmienione w dziedzinach, które dotyczą Umowy.
(12) W związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej niezbędna jest zmiana wykazu państw trzecich uznawanych przez obie Strony.
(13) W związku z tym, w celu uwzględnienia poszczególnych zmian, należy zmienić art. 2 i 3 oraz dodatki 1, 2, 3 i 4 do załącznika 6,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Artykuł 2 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Organy krajowe odpowiedzialne za wdrożenie prawodawstwa wymienione są w dodatku 2. Regularnie aktualizowany wykaz organów odpowiedzialnych za kontrolę zgodności można uzyskać od organów wymienionych w dodatku 2.”.
Artykuł 2
Artykuł 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Każda Strona uznaje, w odniesieniu do nasion gatunków wchodzących w zakres prawodawstwa wymienionego w dodatku 1 sekcja 2, świadectwa określone w ust. 2, które zostały sporządzone zgodnie z prawodawstwem drugiego z organów wymienionych w art. 2 ust. 3.”.
Artykuł 3
Dodatki do załącznika 6 do Umowy zastępuje się tekstem dodatków załączonych do niniejszej decyzji.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.
Sporządzono w Brukseli …
W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa | |
Przewodniczący Delegacji Unii Europejskiej | Przewodniczący Delegacji Szwajcarii |
Paul VAN GELDORP | Jacques CHAVAZ |
Sekretarz Komitetu | |
Małgorzata ŚLIWIŃSKA-KLENNER |
Dodatek 1
PRAWODAWSTWO (2)
Sekcja 1 (uznawanie zgodności prawodawstwa)
A. PRZEPISY UNII
1. Akty ustawodawcze
Dyrektywa Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298)
Dyrektywa Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309)
Dyrektywa Rady 68/193/EWG z dnia 9 kwietnia 1968 r. w sprawie wprowadzania do obrotu materiału do wegetatywnego rozmnażania winorośli (Dz.U. L 93 z 17.4.1968, s. 15).
Dyrektywa Rady 2002/53/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie Wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 1)
Dyrektywa Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12)
Dyrektywa Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 60)
Dyrektywa Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74)
2. Akty o charakterze nieustawodawczym
Decyzja Komisji 80/755/EWG z dnia 17 lipca 1980 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin zbożowych (Dz.U. L 207 z 9.8.1980, s. 37)
Decyzja Komisji 81/675/EWG z dnia 28 lipca 1981 r. ustanawiająca, że poszczególne systemy plombowania są „systemami jednorazowego użytku” w rozumieniu dyrektyw Rady 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG (Dz.U. L 246 z 29.8.1981, s. 26)
Dyrektywa Komisji 93/17/EWG z dnia 30 marca 1993 r. określająca wspólnotowe klasy elitarnych sadzeniaków ziemniaka, wraz z warunkami oraz oznaczeniami stosowanymi dla tych klas (Dz.U. L 106 z 30.4.1993, s. 7).
Decyzja Komisji 97/125/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin oleistych i włóknistych i zmieniająca decyzję 87/309/EWG zezwalającą na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach niektórych gatunków roślin pastewnych (Dz.U. L 48 z 19.2.1997, s. 35).
Decyzja Rady 2003/17/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie równoważności inspekcji polowych stosowanych w państwach trzecich w uprawach nasiennych roślin uprawnych oraz w sprawie równoważności materiału siewnego wyprodukowanego w państwach trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10)
Dyrektywa Komisji 2003/90/WE z dnia 6 października 2003 r. określająca środki wykonawcze do celów art. 7 dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do cech minimalnych objętych badaniem oraz minimalnych warunków badania niektórych odmian gatunków roślin uprawnych (Dz.U. L 254 z 8.10.2003, s. 7).
Decyzja Komisji 2004/266/WE z dnia 17 marca 2004 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin pastewnych (Dz.U. L 83 z 20.3.2004, s. 23)
Dyrektywa Komisji 2004/29/WE z dnia 4 marca 2004 r. w sprawie określania cech i minimalnych warunków do celów kontroli odmian winorośli (Dz.U. L 71 z 10.3.2004, s. 22)
Decyzja Komisji 2004/842/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. w sprawie przepisów wykonawczych, na mocy których państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego należącego do odmiany, dla której złożono wniosek o włączenie do krajowego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych lub katalogu odmian gatunków warzyw (Dz.U. L 362 z 9.12.2004, s. 21)
Decyzja Rady 2005/834/WE z dnia 8 listopada 2005 r. w sprawie równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian przeprowadzanych w niektórych państwach trzecich i zmieniająca decyzję 2003/17/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51).
Dyrektywa Komisji 2006/47/WE z dnia 23 maja 2006 r. ustanawiająca specjalne warunki dotyczące obecności Avena fatua w materiale siewnym roślin zbożowych (Dz.U. L 136 z 24.5.2006, s. 18)
Dyrektywa Komisji 2008/124/WE z dnia 18 grudnia 2008 r. ograniczająca obrót materiałem siewnym niektórych gatunków roślin pastewnych oraz oleistych i włóknistych do materiału siewnego, który został urzędowo zakwalifikowany jako elitarny materiał siewny lub kwalifikowany materiał siewny (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 73)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 637/2009 z dnia 22 lipca 2009 r. ustanawiające reguły wykonawcze co do odpowiedniego nazewnictwa odmian gatunków roślin rolniczych i warzyw (Dz.U. L 191 z 23.7.2009, s. 10).
B. PRZEPISY SZWAJCARII (3)
Ustawa federalna z dnia 29 kwietnia 1998 r. w sprawie rolnictwa (RS 910.1)
Rozporządzenie z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu materiału rozmnożeniowego roślin (RS 916 151)
Rozporządzenie DFE z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie nasion i sadzonek gatunków roślin uprawnych oraz roślin pastewnych (RS 916 151.1)
Rozporządzenie OFAG z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie katalogu odmian zbóż, ziemniaków, roślin pastewnych, roślin oleistych i włóknistych oraz buraków (RS 916 151.6)
Rozporządzenie DFE z dnia 2 listopada 2006 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu materiału rozmnożeniowego winorośli (RS 916 151.3).
Sekcja 2 (wzajemne uznawanie świadectw)
A. PRZEPISY UNII
1. Akty ustawodawcze
—
2. Akty o charakterze nieustawodawczym
—
B. PRZEPISY SZWAJCARII
—
C. ŚWIADECTWA WYMAGANE PRZY PRZYWOZIE
—
Dodatek 2
ORGANY WYMIENIONE W ART. 2 UST. 3
A. UNIA EUROPEJSKA
BELGIA
Bureau de Coordination Agricole/Landbouwbureau
BCA/LB
Rue du Progrès 50/Vooruitgangstraat 50
City Atrium, 6ème étage/6de verdieping
1210 BRUXELLES/BRUSSEL
e–mail: BCA-LB-COORD@spw.wallonie.be
BUŁGARIA
Executive Agency of Variety Testing,
Field Inspection and Seed Control
125, Tzarigradsko Shosse Blvd.
1113 Sofia BUŁGARIA
tel.: + 359 2 870 03 75
Faks: + 359 2 870 65 17
e–mail: iasas@iasas.government.bg
REPUBLIKA CZESKA
Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture (Ústřední kontrolní a zkušební ú stav zemědělský)
Division of Seed Materials and Planting Stock (Odbor osiv a sadby)
Za Opravnou 4
CZ-150 06 Praha 5 – Motol
DANIA
Ministry of Food, Agriculture and Fisheries
Plant Directorate
Skovbrynet 20
DK-2800 Kgs. Lyngby
tel.: + 45 45 26 36 00
Faks: + 45 45 26 36 10
e– mail: meb@pdir.dk
NIEMCY
Bundessortenamt
Osterfelddamm 80
30627 Hannover
tel.: + 49511-9566-50
Faks: + 49511 9566-9600
e–mail: BSA@bundessortenamt.de
ESTONIA
Agricultural Board
Teaduse 2
Saku 75501 Harju county
ESTONIA
Faks ogólny: + 372 6712 604
GRECJA
Ministry of Rural Development and Food
Directorate of Plant Production Inputs
6, Kapnokoptiriou Str
Athens 10433
Grecja
tel.: + 302102124199,
Faks: + 302102124137
e–mail: ax2u017@minagric.gr
HISZPANIA
Oficina Española de Variedades Vegetales
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino
c/Alfonso XII, 62
28014 Madrid
tel.: + 34913476659
Faks: + 34913476703
FRANCJA
GNIS-Service Officiel de Contrô le et de Certification
44, rue du Louvre
F - 75 001 PARIS
tel.: + 33 (0) 1 42 33 76 93
Faks: + 33 (0) 1 40 28 40 16
IRLANDIA
Department of Agriculture, Fisheries and Food
Seed Certification Division
Backweston Farm
Leixlip
Co. Kildare
Republika Irlandii
tel.: + 353 1 6302900
Faks: + 353 1 6280634
WŁOCHY
Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE),
Via Ugo Bassi
N. 8 20159 MILAN
WŁOCHY
e–mail: aff-gen.@ense.it
CYPR
Ministry of Agriculture
Natural Resources and Environment,
Department of Agriculture
Email address: doagrg@da.moa.gov.cy
tel.: 00357 22 466249
Faks: 00357 22 343419
ŁOTWA
State Plant Protection Service
Seed Control Department
Lielvardes street 36/38
Riga, LV – 1006
tel.: + 371-67113262
Faks: + 371-67113085
e–mail: info@vaad.gov.lv
LITWA
Ministry of Agriculture
State Seed and Grain Service
Ozo 4 A,
LT-08 200 Vilnius
tel.:/Faks: (+ 370 5) 2375631
LUKSEMBURG
Ministè re de l’Agriculture
Administration des Services Techniques de l’Agriculture
Service de la Production Végétale
BP 1904
L-1019 Luxembourg
tel.: + 352-457172-234
Faks: + 352-457172-341
WĘGRY
Central Agricultural Office
Directorate of Plant Production and Horticulture
1024 Budapest
Keleti Ká roly u. 24.
WĘGRY
tel.: + 36 06 1 336 9114
Faks: + 36 06 1 336 9011
MALTA
Ministry for Resources and Rural Affairs
Plant Health Department
Seeds and other Propagation Material Unit
National Research and Development Centre
Għ ammieri, Marsa MRS 3300
MALTA
tel.: + 356 25904153
Faks: + 356 25904120.
e–mail: spmu.mrra@gov.mt
NIDERLANDY
Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality
postbox 20401
2500 EK The Hague Netherlands
tel.: + 31 70 3785776
Faks: + 31 70 3786156
AUSTRIA
Federal Office for Food Safety (Bundesamt für Ernährungssicherheit),
Seed Certification Department
Spargelfeldstraß e 191
A-1220 Vienna
tel.: + 43 50555 31121
Faks: + 43 50555 34808
e–mail: saatgut@baes.gv.at
POLSKA
Plant Health and Seed Inspection Service
General Inspectorate
Al. Jana Pawła II 11, 00-828 Warszawa
tel.: 22 652-92-90, 22 620-28-24, 22 620-28-25
Faks: 22 654-52-21
e–mail: gi@piorin.gov.pl
PORTUGALIA
Direcç ão-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural
Direcção de Serviços de Fitossanidade e de Materiais de Propagação de Plantas
Edifício 1, Tapada da Ajuda
1349-018 Lisboa
tel.: + 351 21 361 20 00
Faks: + 351 21 361 32 77/22
RUMUNIA
National Inspection for Quality of Seeds
Ministry of Agriculture and Rural Development
24 Blvd. Carol I, 70044 Bucharest
Rumunia
tel.: + 40 21 3078663
Faks: + 40 21 3078663
Email: incs@madr.ro
SŁOWENIA
Ministry for Agriculture,
Forestry and Food
Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia
Einspielerjeva 6
1000 Ljubljana
SŁOWACJA
Seed inspection and certification body of the Slovak Republic
Ú stredný kontrolný a skúšobný ú stav požnohospodársky v Bratislave (UKSUP),
odbor osív a sadív
Central Controlling and Testing Institute in Agriculture in Braislava,
Department of Seeds and Planting Materials
Matú škova 21
833 16 Bratislava
Słowacja tel.: + 421259880255
FINLANDIA
Ministry of Agriculture and Forestry
Department of Food and Health
PO Box 30
FI - 00023 GOVERNMENT
FINLANDIA
tel.: + 358-9-16001
Faks + 358-9-1605 3338
e–mail: elo.kirjaamo@mmm.fi
SZWECJA
Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket)
Seed Division
Box 83
SE-268 22 Svalöv
SZWECJA
Faks: + 46 - (0)36 - 15 83 08
e–mail: utsadeskontroll@jordbruksverket.se
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
Food and Environment Research Agency
Seed Certification Team
Whitehouse Lane, Huntingdon Road
Cambridge CB3 0LF
tel.: + 44(0)1223 342379
Faks: + 44(0)1223 342386
e–mail: seed.cert@fera.gsi.gov.uk
B. SZWAJCARIA
Federal Office for Agriculture FOAG
Certification, Plant Health and Variety Rights Service
CH - 3003 Bern
tel.: (41) 31 322 25 50
Faks: (41) 31 322 26 34
Dodatek 3
ODSTĘPSTWA
Odstępstwa Unii Europejskiej dopuszczone przez Szwajcarię (4)
a) zwalniające niektóre państwa członkowskie z obowiązku stosowania dyrektyw Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 2002/54/WE oraz 2002/57/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, zbóż, winorośli, buraków oraz roślin oleistych i włóknistych do niektórych gatunków:
— decyzja Komisji 69/270/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 8)
— decyzja Komisji 69/271/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 9)
— decyzja Komisji 69/272/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 10)
— decyzja Komisji 70/47/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 26)
— decyzja Komisji 70/48/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 27)
— decyzja Komisji 70/49/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 28)
— decyzja Komisji 70/93/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, s. 16)
— decyzja Komisji 70/94/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, s. 17)
— decyzja Komisji 70/481/EWG (Dz.U. L 237 z 28.10.1970, s. 29)
— decyzja Komisji 73/123/EWG (Dz.U. L 145 z 2.6.1973, s. 43)
— decyzja Komisji 74/5/EWG (Dz.U. L 12 z 15.1.1974, s. 13)
— decyzja Komisji 74/360/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 18)
— decyzja Komisji 74/361/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 19)
— decyzja Komisji 74/362/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 20)
— decyzja Komisji 74/491/EWG (Dz.U. L 267 z 3.10.1974, s. 18)
— decyzja Komisji 74/532/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, s. 14)
— decyzja Komisji 80/301/EWG (Dz.U. L 68 z 14.3.1980, s. 30)
— decyzja Komisji 80/512/EWG (Dz.U. L 126 z 21.5.1980, s. 15)
— decyzja Komisji 86/153/EWG (Dz.U. L 115 z 3.5.1986, s. 26)
— decyzja Komisji 89/101/EWG (Dz.U. L 38 z 10.2.1989, s. 37)
— decyzja Komisji 2005/325/WE (Dz.U. L 109 z 29.4.2005, s. 1)
— decyzja Komisji 2005/886/WE (Dz.U. L 326 z 13.12.2005, s. 39)
— decyzja Komisji 2005/931/WE (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 67)
— decyzja Komisji 2008/462/WE (Dz.U. L 160 z 19.6.2008, s. 33);
b) zezwalające niektórym państwom członkowskim na ograniczenia wprowadzania do obrotu materiału siewnego niektórych odmian (zob. Wspólny katalog odmian gatunków roślin rolniczych, 28. wydanie pełne, kolumna 4 (Dz.U. C 302 A z 12.12.2009, s. 1);
c) zezwalające niektórym państwom członkowskim na przyjęcie bardziej rygorystycznych przepisów dotyczących obecności Avena fatua w ziarnach zbóż:
— decyzja Komisji 74/269/EWG (Dz.U. L 141 z 24.5.1974, s. 20)
— decyzja Komisji 74/531/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, s. 13)
— decyzja Komisji 95/75/WE (Dz.U. L 60 z 18.3.1995, s. 30)
— decyzja Komisji 96/334/WE (Dz.U. L 127 z 25.5.1996, s. 39)
— decyzja Komisji 2005/200/WE (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 19);
d) upoważniające, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych państw członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załącznikach I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE:
— decyzja Komisji 2004/3/WE (Dz.U. L 2 z 6.1.2004, s. 47);
e) upoważniające do oceny spełnienia standardów czystości odmian dla nasion apomiktycznych monoklonalnych odmian Poa pratensis, także w oparciu o wyniki badań nasion i sadzonek:
— decyzja Komisji 85/370/EWG (Dz.U. L 209 z 6.8.1985, s. 41);
f) upoważniające do zwolnienia Zjednoczonego Królestwa ze stosowania niektórych przepisów dyrektyw Rady 66/402/EWG i 2002/57/WE odnośnie do Avena strigosa Schreb.:
— decyzja Komisji 2009/786/WE z dnia 26 października 2009 r. (Dz.U. L 281 z 28.10.2009, s. 5);
g) upoważniające do zwolnienia Łotwy z niektórych obowiązków dotyczących stosowania dyrektyw Rady 66/402/EWG i 2002/57/WE w odniesieniu do Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch i Helianthus annuus L.:
— decyzja Komisji 2010/198/UE z dnia 6 kwietnia 2010 r. (Dz.U. L 87 z 7.4.2010, s. 34).
Dodatek 4
WYKAZ PAŃSTW TRZECICH (5)
Argentyna
Australia
Kanada
Chile
Chorwacja
Izrael
Maroko
Nowa Zelandia
Serbia i Czarnogóra
Republika Południowej Afryki
Turcja
Stany Zjednoczone Ameryki
Urugwaj
(1) Dz.U. L 301 z 28.9.2004, s. 55.
(2) W przypadku braku innych wskazań, wszelkie odniesienie do aktów prawnych rozumiane jest jako odniesienie do tych aktów łącznie ze zmianami do nich wprowadzonymi przed dniem 31 lipca 2010 r.
(3) Nie obejmuje lokalnych odmian dopuszczonych do obrotu w Szwajcarii.
(4) O ile nie określono inaczej, przez każde odniesienie do aktu prawnego rozumie się odniesienie do takiego aktu wraz ze zmianami wprowadzonymi przed dniem 31 lipca 2010 r.
(5) Uznanie opiera się na decyzji Rady 2003/17/WE (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10) w odniesieniu do inspekcji polowych upraw nasiennych i wyprodukowanego materiału siewnego oraz decyzji Rady 2005/834/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51) w odniesieniu do kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian. W przypadku Norwegii obowiązuje Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00