Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2021-05-18
Wersja aktualna od 2021-05-18
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/699
z dnia 21 grudnia 2020 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (UE) nr 748/2012 w odniesieniu do instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu, produkcji części wykorzystywanych podczas obsługi technicznej i uwzględniania aspektów związanych ze starzejącymi się statkami powietrznymi podczas certyfikacji
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (1), w szczególności jego art. 19 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 (2) ustanawia wymogi odnośnie do opracowywania i udostępniania instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu, odnośnie do produkcji części i akcesoriów, które mają być instalowane w cywilnych statkach powietrznych, odnośnie do posiadaczy zatwierdzenia projektu opracowujących dane, procedury, instrukcje i podręczniki niezbędne do zapewnienia ciągłej zdatności do lotu cywilnego statku powietrznego, a także odnośnie do zatwierdzania zmian i napraw w certyfikatach typu i ograniczonych certyfikatach typu. |
(2) | Instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu muszą być opracowywane przez posiadaczy zatwierdzenia projektu w ramach procesu certyfikacji wyrobu lub części, który - o ile właściwie wdrażany - powinien zapewniać utrzymanie zdatności do lotu wyrobów/części w trakcie ich planowanego okresu eksploatacji. Z uwagi na fakt, że obowiązujące przepisy nie są wystarczająco jasne, posiadacze certyfikatów typu mogą w różny sposób interpretować, co oznacza pełny zestaw instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu, a także to, w jakim stopniu są oni zobowiązani do kontrolowania danych tworzących te instrukcje. |
(3) | W związku z tym konieczne jest określenie definicji "instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu" oraz ustanowienie instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu w ramach certyfikatu typu, aby wzmocnić ich kontrolę przeprowadzaną przez posiadacza zatwierdzenia projektu, łącznie ze zmianami instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu. |
(4) | Wymogi dotyczące przechowywania dokumentacji, podręczników i instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu znajdują się w różnych częściach załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012, co prowadzi do powielania podobnych wymogów. W związku z tym wymogi te powinny zostać połączone w jeden wymóg w przypadku każdej z tych kwestii. |
(5) | Część lub akcesorium kwalifikuje się do montażu na wyrobie certyfikowanym jako typ, jeżeli znajduje się w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację oraz wydano formularz 1 EASA poświadczający, że dana część lub dane akcesorium zostały wyprodukowane zgodnie z zatwierdzonymi danymi projektowymi, chyba że chodzi o część znormalizowaną lub pozycję spełniającą określone wymogi oraz instalowaną na statku powietrznym ELA 1 lub ELA 2. |
(6) | Formularz 1 EASA może być wystawiany jedynie przez organizację produkującą, która jest zatwierdzona zgodnie z częścią G załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub która wykaże zgodność części i akcesoriów z mającymi zastosowanie danymi projektowymi zgodnie z procedurami ustanowionymi w części F załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012. W tym ostatnim przypadku formularz EASA nr 1 wystawiony przez organizację produkującą musi również zostać walidowany przez właściwy organ. Jeśli chodzi o części i akcesoria, których wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji statków powietrznych jest nieznaczny w przypadku braku zgodności z ich projektem, wysoki standard produkcji, poświadczony za pomocą formularza 1 EASA, nie zapewnia dodatkowego bezpieczeństwa odnośnie do operacji lotniczych, a wystawianie formularza 1 EASA tworzy niepotrzebne obciążenie administracyjne. |
(7) | W związku z tym należy zezwolić na produkcję niektórych części i akcesoriów bez konieczności poświadczenia ich zgodności z zatwierdzonymi danymi projektowymi poprzez wydawanie formularza 1 EASA, jak również na umożliwienie montażu takich części i akcesoriów na wyrobach certyfikowanych jako typ. |
(8) | Każdy statek powietrzny można uznać za starzejący się od momentu jego wyprodukowania. Starzenie się statku powietrznego zależy od takich czynników jak: wiek, liczba cykli lotów i liczba godzin lotu. Doświadczenie z obsługi pokazuje, że trzeba ciągle aktualizować wiedzę na temat integralności strukturalnej starzejących się statków powietrznych. Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1159 (3) wprowadzono nowe wymogi dotyczące statków powietrznych będących w eksploatacji w celu aktualizacji wiedzy na temat czynników związanych ze starzeniem się, w oparciu o doświadczenie operacyjne w czasie rzeczywistym oraz wykorzystanie nowoczesnych narzędzi analizy i testowania. Wymogi te powinny zagwarantować, że posiadacze zatwierdzenia projektu będą postępować zgodnie z procedurami, tworzyć dane oraz udostępniać operatorom instrukcje i podręczniki dotyczące istniejącego projektu, aby podmioty te mogły je terminowo wdrożyć, co ma zapobiegać awariom związanym ze starzeniem się struktury. |
(9) | Jeżeli struktura dużego samolotu certyfikowanego jako typ zostanie zmodyfikowana oraz pod warunkiem spełnienia wymogów rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1159, zatwierdzenie takich przyszłych zmian lub napraw nie podlega przedmiotowym wymogom dotyczącym trwałej integralności strukturalnej. W przypadku ubiegania się o nowy certyfikat typu lub ograniczony certyfikat typu dla dużych samolotów brak jest ponadto wymogu zapewnienia zachowania ważności programu trwałej integralności strukturalnej przez cały okres eksploatacji samolotu. |
(10) | W związku z tym należy dokonać zmiany obowiązujących przepisów w celu osiągnięcia takiego samego poziomu bezpieczeństwa, w przypadku gdy struktura dużego samolotu zostanie poddana w przyszłości zmianom strukturalnym lub naprawom opracowanym i zatwierdzonym zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 748/2012, a także dodać wymóg, zgodnie z którym przyszły posiadacz certyfikatu typu lub ograniczonego certyfikatu typu dla dużego samolotu musi zapewnić zachowanie ważności programu trwałej integralności strukturalnej przez cały okres eksploatacji samolotu. |
(11) | Ponadto w niedawnym rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2019/1383 (4) wprowadzono zasadę, że osoba lub organizacja, która przeprowadza przegląd zdatności do lotu statków powietrznych podlegających wymogom określonym w załączniku Vb (część ML) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1321/2014 (5), wydaje również poświadczenie przeglądu zdatności do lotu. Należy zatem zmienić pkt 21.A.174 i pkt 21.B.325 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 w celu dostosowania ich do wymogów określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1321/2014. |
(12) | Termin "ciągła zdatność do lotu" nie jest ponadto stosowany w sposób spójny w rozporządzeniu (UE) nr 748/2012, jeśli chodzi o odniesienia do danych ustalanych przez posiadacza zatwierdzenia projektu. W związku z tym konieczne jest sprostowanie pkt 21.A.181, pkt 21.A.211 i pkt 21.A.431B w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012. |
(13) | Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/897 (6) zmieniono pkt 21.A.15, pkt 21.A.93 i pkt 21.A.432C w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012. W pkt 21.A.15 lit. b) i d), w pkt 21.A.93 lit. b) i w pkt 21.A.432C lit. b) wystąpił błąd gramatyczny, jeśli chodzi o odniesienie do możliwości późniejszego uzupełnienia pierwotnego wniosku o program certyfikacji. Należy zatem sprostować rozporządzenie (UE) nr 748/2012. |
(14) | Aby zapewnić właściwe wykonanie niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie i zainteresowane strony powinny otrzymać wystarczająco dużo czasu na dostosowanie swoich procedur do nowych ram regulacyjnych przed rozpoczęciem stosowania niniejszego rozporządzenia. |
(15) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opiniami 12/2016 (7) i 07/2019 (8) Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego, przedłożonymi na podstawie art. 76 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1139, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 748/2012 wprowadza się następujące zmiany:
1) | art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Organizacja odpowiedzialna za wytwarzanie wyrobów, części i akcesoriów wykazuje swoją zdolność zgodnie z przepisami załącznika I (część 21). Wykazanie zdolności nie jest wymagane w odniesieniu do produkowanych przez daną organizację części lub akcesoriów, które - zgodnie z przepisami załącznika I (część 21) - kwalifikują się do montażu na wyrobie certyfikowanym jako typ bez konieczności dołączania autoryzowanego poświadczenia produkcji/obsługi (tj. formularza 1 EASA)."; |
2) | w załączniku I wprowadza się zmiany określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 18 maja 2022 r., z wyjątkiem art. 2 oraz załącznika I pkt 4, 6, 9 i 15, które stosuje się od dnia 18 maja 2021 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 grudnia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących (Dz.U. L 224 z 21.8.2012, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1159 z dnia 5 sierpnia 2020 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 i (UE) 2015/640 w odniesieniu do wprowadzenia nowych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu (Dz.U. L 257 z 6.8.2020, s. 14).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1383 z dnia 8 lipca 2019 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 w zakresie systemów zarządzania bezpieczeństwem w organizacjach zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz złagodzenia wymagań dotyczących obsługi technicznej i zarządzania ciągłą zdatnością do lotu w stosunku do statków powietrznych lotnictwa ogólnego (Dz.U. L 228 z 4.9.2019, s. 1).
(5) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1).
(6) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/897 z dnia 12 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 748/2012 w odniesieniu do włączenia weryfikacji zgodności opartej na analizie ryzyka do załącznika I oraz wdrożenia wymogów ochrony środowiska (Dz.U. L 144 z 3.6.2019, s. 1).
(7) Opinia 12/2016: Struktury starzejących się statków powietrznych.
(8) Opinia 07/2019: Instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu - Instalacja części i akcesoriów, które są oddawane do użytkowania bez formularza 1 EASA lub równoważnego dokumentu.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I (część 21) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 748/2012 wprowadza się następujące zmiany:
1) | spis treści otrzymuje brzmienie: "Spis treści
SEKCJA A - WYMAGANIA TECHNICZNE PODCZĘŚĆ A - POSTANOWIENIA OGÓLNE
PODCZĘŚĆ B - CERTYFIKATY TYPU I OGRANICZONE CERTYFIKATY TYPU
(PODCZĘŚĆ C - NIE STOSUJE SIĘ) PODCZĘŚĆ D - ZMIANY W STOSUNKU DO CERTYFIKATÓW TYPU I OGRANICZONYCH CERTYFIKATÓW TYPU
PODCZĘŚĆ E - UZUPEŁNIAJĄCE CERTYFIKATY TYPU
PODCZĘŚĆ F - PRODUKCJA BEZ POSIADANIA ZATWIERDZENIA ORGANIZACJI PRODUKUJĄCEJ
PODCZĘŚĆ G - ZATWIERDZANIE ORGANIZACJI PRODUKUJĄCYCH
PODCZĘŚĆ H - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU
PODCZĘŚĆ I - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU
PODCZĘŚĆ J - ZATWIERDZENIE ORGANIZACJI PROJEKTUJĄCEJ
PODCZĘŚĆ K - CZĘŚCI I AKCESORIA
(PODCZĘŚĆ L - NIE STOSUJE SIĘ) PODCZĘŚĆ M - NAPRAWY
(PODCZĘŚĆ N - NIE STOSUJE SIĘ) PODCZĘŚĆ O - AUTORYZACJE EUROPEJSKIEJ NORMY TECHNICZNEJ
PODCZĘŚĆ P - ZEZWOLENIE NA LOT
PODCZĘŚĆ Q - ZNAKOWANIE WYROBÓW, CZĘŚCI I AKCESORIÓW
SEKCJA B - ZASADY POSTĘPOWANIA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW PODCZĘŚĆ A - POSTANOWIENIA OGÓLNE
PODCZĘŚĆ B - CERTYFIKATY TYPU I OGRANICZONE CERTYFIKATY TYPU
(PODCZĘŚĆ C - NIE STOSUJE SIĘ) PODCZĘŚĆ D - ZMIANY W STOSUNKU DO CERTYFIKATÓW TYPU I OGRANICZONYCH CERTYFIKATÓW TYPU
PODCZĘŚĆ E - UZUPEŁNIAJĄCE CERTYFIKATY TYPU
PODCZĘŚĆ F - PRODUKCJA BEZ POSIADANIA ZATWIERDZENIA ORGANIZACJI PRODUKUJĄCEJ
PODCZĘŚĆ G - ZATWIERDZANIE ORGANIZACJI PRODUKUJĄCYCH
PODCZĘŚĆ H - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU
PODCZĘŚĆ I - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU
PODCZĘŚĆ J - ZATWIERDZENIE ORGANIZACJI PROJEKTUJĄCEJ PODCZĘŚĆ K - CZĘŚCI I AKCESORIA (PODCZĘŚĆ L - NIE STOSUJE SIĘ) PODCZĘŚĆ M - NAPRAWY
(PODCZĘŚĆ N - NIE STOSUJE SIĘ) PODCZĘŚĆ O - AUTORYZACJE EUROPEJSKIEJ NORMY TECHNICZNEJ
PODCZĘŚĆ P - ZEZWOLENIE NA LOT
PODCZĘŚĆ Q - ZNAKOWANIE WYROBÓW, CZĘŚCI I AKCESORIÓW Dodatki Dodatek I - formularz 1 EASA - Autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi Dodatek II - formularze 15 EASA - Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu Dodatek III - formularz 20a EASA - Zezwolenie na lot Dodatek IV - formularz 20b EASA - Zezwolenie na lot (wydawane przez zatwierdzone organizacje) Dodatek V - formularz 24 EASA - Ograniczone świadectwo zdatności do lotu Dodatek VI - formularz 25 EASA - Świadectwo zdatności do lotu Dodatek VII - formularz 45 EASA - Świadectwo zdatności w zakresie hałasu Dodatek VIII - formularz 52 EASA - Oświadczenie o zgodności statku powietrznego Dodatek IX - formularz 53 EASA - Poświadczenie obsługi Dodatek X - formularz 55 EASA - Certyfikat zatwierdzenia organizacji produkującej Dodatek XI - formularz 65 EASA - Zezwolenie na produkcję bez posiadania zatwierdzenia organizacji produkującej Dodatek XII - Kategorie prób w locie i odnośne kwalifikacje załogi uczestniczącej w próbach w locie 85."; |
2) | dodaje się pkt 21.A.5, 21.A.6 i 21.A.7 w brzmieniu: "21.A.5 Przechowywanie dokumentacji Wszelkie istotne informacje projektowe, rysunki i sprawozdania z prób, w tym zapisy inspekcyjne dotyczące wyrobu lub artykułu poddawanego próbom na potrzeby certyfikacji, pozostają we władaniu posiadacza certyfikatu typu, ograniczonego certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany projektu lub zatwierdzenia projektu naprawy lub autoryzacji ETSO do dyspozycji Agencji i są przechowywane celem zapewnienia dostępu do informacji niezbędnych do utrzymania ciągłej zdatności do lotu, ciągłej aktualności danych dotyczących zgodności operacyjnej oraz zgodności z wymogami w zakresie ochrony środowiska mającymi zastosowanie do wyrobu lub artykułu. 21.A.6 Podręczniki Posiadacz certyfikatu typu, ograniczonego certyfikatu typu lub uzupełniającego certyfikatu typu opracowuje, przechowuje i aktualizuje egzemplarze wzorcowe wszystkich podręczników lub nowelizacji podręczników określonych jako wymagane w odniesieniu do danego wyrobu lub artykułu we właściwej podstawie certyfikacji typu, właściwej podstawie zatwierdzenia danych dotyczących zgodności operacyjnej i w wymogach w zakresie ochrony środowiska oraz, na żądanie, udostępnia Agencji ich kopie. 21.A.7 Instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu
|
3) | pkt 21.A.41 otrzymuje brzmienie: "21.A.41 Certyfikat typu Certyfikat typu i ograniczony certyfikat typu zawierają projekt typu, ograniczenia użytkowe, instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu, arkusz danych do certyfikatu typu w zakresie zdatności do lotu i emisji, mającą zastosowanie podstawę certyfikacji typu i wymogi ochrony środowiska, zgodność z którymi odnotowuje Agencja, oraz wszelkie inne warunki lub ograniczenia określone dla wyrobu we właściwych specyfikacjach certyfikacyjnych i wymogach ochrony środowiska. Certyfikat typu i ograniczony certyfikat typu statku powietrznego zawierają ponadto właściwą podstawę zatwierdzenia danych dotyczących zgodności operacyjnej, dane dotyczące zgodności operacyjnej oraz arkusz danych do certyfikatu typu w zakresie hałasu. Arkusz danych certyfikatu typu statku powietrznego i ograniczonego certyfikatu typu statku powietrznego zawiera zapisy dotyczące spełnienia wymagań w zakresie emisji CO2, a arkusz danych certyfikatu typu dla silnika zawiera zapisy dotyczące spełnienia wymagań w zakresie emisji spalin."; |
4) | pkt 21.A.44 otrzymuje brzmienie: "21.A.44 Obowiązki posiadacza Każdy posiadacz certyfikatu typu lub ograniczonego certyfikatu typu:
Począwszy od dnia 18 maja 2022 r., obowiązek wypełnienia zobowiązań wymienionych w lit. a) należy rozumieć jako odniesienie do pkt 21.A.3 A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.5, 21.A.6, 21.A.7, 21.A.62 oraz 21.A.65; i w tym celu każdy posiadacz certyfikatu typu lub ograniczonego certyfikatu typu utrzymuje zgodność z wymaganiami warunkującymi możliwość ubiegania się o certyfikat na mocy pkt 21.A.14; |
5) | uchyla się pkt 21.A.55, 21.A.57 oraz 21.A.61; |
6) | dodaje się pkt 21.A.65 w brzmieniu: "21.A.65 Trwała integralność strukturalna struktur samolotów Posiadacz certyfikatu typu lub ograniczonego certyfikatu typu dla dużego samolotu zapewnia zachowanie ważności programu trwałej integralności strukturalnej przez cały okres eksploatacji samolotu, uwzględniając doświadczenia związane z użytkowaniem i bieżące operacje"; |
7) | pkt 21.A.90B lit. a) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
|
8) | dodaje się pkt 21.A.90C w brzmieniu: "21.A.90C Autonomiczne zmiany w instrukcjach zapewnienia ciągłej zdatności do lotu
|
9) | w pkt 21.A.101 wprowadza się następujące zmiany:
|
10) | uchyla się pkt 21.A.105 oraz 21.A.107; |
11) | pkt 21.A.109 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
12) | pkt 21.A.118 A lit. a) ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
13) | uchyla się pkt 21.A.119 oraz 21.A.120 A; |
14) | pkt 21.A.307 otrzymuje brzmienie: "21.A.307 Kwalifikowalność części lub akcesoriów do montażu
(*2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 379/2014 z dnia 7 kwietnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 965/2012 ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz.U. L 123 z 24.4.2014, s. 1).";" |
15) | w pkt 21.A.433 lit. a) wprowadza się następujące zmiany:
|
16) | uchyla się pkt 21.A.447 oraz 21.A.449; |
17) | w pkt 21.A.451 wprowadza się następujące zmiany:
|
18) | pkt 21.A.609 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
19) | uchyla się pkt 21.A.613; |
20) | pkt 21.A.804 otrzymuje brzmienie: "21.A.804 Znakowanie części i akcesoriów
|
(*1) Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/640 z 23 kwietnia 2015 r. w sprawie dodatkowych specyfikacji zdatności do lotu dla danego rodzaju operacji oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 965/2012 (Dz.U. L 106 z 24.4.2015, s. 18)".
(*2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 379/2014 z dnia 7 kwietnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 965/2012 ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz.U. L 123 z 24.4.2014, s. 1).";"
ZAŁĄCZNIK II
Załącznik I (część 21) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 748/2012 zostaje sprostowany w następujący sposób:
1) | w pkt 21.A.15 wprowadza się następujące sprostowania:
|
2) | w pkt 21.A.93 wprowadza się następujące sprostowania:
|
3) | pkt 21.A.174 lit. b) ppkt 3 ppkt (ii) otrzymuje brzmienie:
(*1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1).";" |
4) | pkt 21.A.181 lit. a) ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
5) | pkt 21.A.211 lit. a) ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
6) | pkt 21.A.431B lit. a) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
|
7) | pkt 21.A.432C lit. b) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
|
8) | pkt 21.A.711 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
9) | pkt 21.B.325 lit. c) otrzymuje brzmienie:
|
10) | w dodatku II formularz 15c EASA - Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu - otrzymuje brzmienie: "Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu - formularz 15c EASA UWAGA: osoby i organizacje przeprowadzające przegląd zdatności do lotu w połączeniu z inspekcją po 100 godzinach/roczną mogą korzystać z odwrotnej strony niniejszego formularza w celu wydania CSR, o którym mowa w pkt ML.A.801, odpowiadającego inspekcji po 100 godzinach.
Formularz 15c EASA, wydanie 4". |
(*1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1).";"