ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 920/2010
z dnia 7 października 2010 r.
ustanawiające rejestr Unii na okresy unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych upływające dnia 31 grudnia 2012 r. zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz decyzją nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(DUUEL. z 2011 r., Nr 315, poz. 1;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2013 r., Nr 122, poz. 1)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiającą system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającą dyrektywę Rady 96/61/WE (1), w szczególności jej art. 19,
uwzględniając decyzję nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. dotyczącą mechanizmu monitorowania emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz wykonania Protokołu z Kioto (2), w szczególności jej art. 6 ust. 1 akapit pierwszy, zdanie drugie,
po konsultacji z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 6 decyzji nr 280/2004/WE wymaga, aby Unia i jej państwa członkowskie zastosowały specyfikacje funkcjonalne i techniczne dotyczące standardów wymiany danych dla systemów rejestrów na mocy protokołu z Kioto, przyjęte decyzją 12/CMP.1 Konferencji stron UNFCCC służącej jako spotkanie stron protokołu z Kioto (zwaną dalej decyzją 12/CMP.1) w sprawie ustanowienia i prowadzenia rejestrów i CITL.
(2) Artykuł 19 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE ustanawiającej system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie (zwany dalej ETS) wymaga, aby wszystkie uprawnienia były rejestrowane w rejestrze Unii na rachunkach zarządzanych przez państwa członkowskie. Aby zapewnić możliwość przechowywania na tych samych rachunkach rejestru Unii jednostek Kioto i uprawnień, rejestr Unii musi również spełniać specyfikacje funkcjonalne i techniczne dotyczące standardów wymiany danych dla systemów rejestrów na mocy protokołu z Kioto, przyjęte decyzją 12/CMP.1.
(3) Artykuł 20 dyrektywy 2003/87/WE wymaga ustanowienia niezależnego dziennika transakcji (zwanego dalej niezależnym dziennikiem transakcji Unii Europejskiej lub EUTL), odnotowującego wydawanie, przekazywanie i anulowanie uprawnień. Artykuł 6 ust. 2 decyzji nr 280/2004/WE wymaga, aby dziennikowi transakcji udostępniono informacje dotyczące wydawania, posiadania, przekazywania, nabywania, anulowania i wycofania jednostek przyznanej emisji, jednostek pochłaniania, jednostek redukcji emisji i jednostek poświadczonej redukcji emisji jak również przeniesienia jednostek przyznanej emisji, jednostek redukcji emisji i jednostek poświadczonej redukcji emisji.
(4) Artykuł 19 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE wymaga opracowania rozporządzenia w sprawie standaryzowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów w formie standaryzowanych elektronicznych baz danych zawierających wspólne elementy danych w celu śledzenia wydawania, posiadania, przekazywania oraz anulowania uprawnień, w celu zapewnienia stosownego publicznego dostępu oraz poufności oraz w celu zapewnienia, że nie następuje przekazywanie niezgodne z zobowiązaniami wynikającymi z protokołu z Kioto.
(5) Każdy rejestr utworzony zgodnie z art. 6 decyzji nr 280/2004/WE powinien obejmować co najmniej jeden rachunek posiadania strony, jeden rachunek wycofania oraz rachunki anulowania i zamiany wymagane zgodnie z decyzją 13/CMP.1 Konferencji stron UNFCCC służącej jako spotkanie stron protokołu z Kioto (zwaną dalej decyzją 13/CMP.1), zaś rejestr Unii przechowujący wszystkie uprawnienia zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/87/WE powinien zawierać rachunki zarządzania i rachunki użytkowników wymagane do celów realizacji tej dyrektywy. Każdy taki rachunek powinien być utworzony zgodnie ze znormalizowanymi procedurami w celu zapewnienia integralności systemu rejestrów oraz publicznego dostępu do informacji przechowywanych w tym systemie.
(6) Każdy rejestr utworzony zgodnie z art. 6 decyzji nr 280/2004/WE powinien wydawać jednostki przyznanej emisji (zwanej dalej AAU) zgodnie z decyzją 13/CMP.1, zaś uprawnienia powinny być wydawane przez rejestr Unii. Należy dopilnować, aby w rejestrach utworzonych zgodnie z art. 6 decyzji nr 280/2004/WE był przechowywany depozyt jednostek AAU równy ilości uprawnień wydanych przez nie w rejestrze Unii, tak aby dla każdej transakcji z udziałem uprawnień mogło nastąpić odpowiednie przekazanie jednostek AAU poprzez mechanizm rozliczeniowy na końcu każdego okresu.
(7) Jako że państwa członkowskie nie mają wpływu na to, jaką ilość uprawnień posiadacze rachunków zdeponują w ich rejestrach, wszelkie potencjalne przyszłe międzynarodowe ograniczenia deponowania AAU służących jako depozyt dla wydanych uprawnień powodowałyby poważne problemy dla tych rejestrów, w których przechowywana jest nieproporcjonalna ilość takich uprawnień. Aby zagwarantować, że ryzyko państw członkowskich w tym zakresie jest rozłożone równo między wszystkie państwa członkowskie, mechanizm rozliczeniowy należy utworzyć w sposób zapewniający, że po jego zakończeniu ilość AAU przechowywanych na rachunku rozliczeniowym rejestru Unii jest równa ilości uprawnień zdeponowanych w okresie 2008–2012.
(8) Transakcje z udziałem uprawnień w rejestrze Unii powinny być przeprowadzane za pośrednictwem łącza komunikacyjnego obejmującego EUTL, natomiast transakcje z udziałem jednostek Kioto powinny być przeprowadzane poprzez łącze komunikacyjne obejmujące zarówno EUTL, jak i międzynarodowy dziennik transakcji UNFCCC (zwany dalej ITL). Należy przyjąć przepisy w celu zapewnienia możliwości kontynuowania równoprawnego uczestnictwa w unijnym systemie handlu uprawnieniami do emisji przez państwa członkowskie, które nie są w stanie wydawać jednostek AAU na mocy protokołu z Kioto, ponieważ nie posiadają wiążących zobowiązań w sprawie ograniczenia emisji. Uczestnictwo to nie byłoby możliwe w okresie 2008–2012, gdyż w odróżnieniu od wszystkich pozostałych państw członkowskich, te państwa członkowskie nie byłyby w stanie wydawać uprawnień powiązanych z jednostkami AAU uznanymi na mocy protokołu z Kioto. Należy umożliwić to równoprawne uczestnictwo poprzez specjalne mechanizmy w ramach rejestru Unii.
(9) EUTL powinien wykonywać automatyczne kontrole wszystkich procesów w systemie rejestrów dotyczących uprawnień, zweryfikowanych emisji, rachunków i jednostek Kioto, a ITL powinien wykonywać automatyczne kontrole procesów dotyczących jednostek Kioto w celu dopilnowania, aby nie wystąpiły żadne nieprawidłowości. Procesy, dla których wyniki tych kontroli będą negatywne, zostaną przerwane w celu zapewnienia zgodności transakcji w systemie rejestrów Unii z wymogami dyrektywy 2003/87/WE oraz wymogami opracowanymi na mocy UNFCCC i protokołu z Kioto.
(10) W celu ochrony bezpieczeństwa informacji znajdujących się w zintegrowanym systemie rejestrów należy zastosować odpowiednie i zharmonizowane wymogi w zakresie uwierzytelniania i praw dostępu oraz przechowywać zapisy dotyczące wszystkich procesów, operatorów i osób w systemie rejestrów.
(11) Centralny Administrator powinien zapewnić ograniczenie do minimum przerw w działaniu systemu rejestrów poprzez podejmowanie wszelkich zasadnych kroków w celu zapewnienia dostępności rejestru Unii i EUTL oraz poprzez zapewnienie solidnych systemów i procedur dla zabezpieczenia wszystkich informacji.
(12) System rejestrów powinien umożliwić włączenie lotnictwa do systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych w Unii od dnia 1 stycznia 2012 r. Większość zadań wynikających z przeglądu ETS, określonych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/29/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. zmieniającej dyrektywę 2003/87/WE w celu usprawnienia i rozszerzenia wspólnotowego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (3), należy wykonywać dopiero od dnia 1 stycznia 2013 r. Wymogi te są niezwiązane z funkcjami, które muszą zostać wprowadzone w 2012 r. ze względu na włączenie działalności lotniczej do ETS.
(13) Jako że operatorzy statków powietrznych mają prawo do umorzenia innego zbioru uprawnień niż operatorzy instalacji, powinni oni mieć dostęp do innego rodzaju rachunku – rachunku posiadania operatora statków powietrznych. Uprawnienia wydane na mocy rozdziału II dyrektywy w sprawie EU ETS obejmujące lotnictwo różnią się od dotychczas wydawanych uprawnień, jako że obejmują one emisje, które w znacznej mierze nie są objęte zakresem protokołu z Kioto. W związku z tym powinny one zostać oznaczone w sposób odróżniający je od innych uprawnień.
(14) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/101/WE z dnia 19 listopada 2008 r. zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE w celu uwzględnienia działalności lotniczej w systemie handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie (4) wymaga, aby jednostki Kioto lub uprawnienia posiadające odpowiednik w jednostkach Kioto umorzone przez operatorów statków powietrznych były wycofywane maksymalnie w ilości równej krajowym emisjom z lotnictwa. Jednakże, jako że państwa członkowskie nie mają wpływu na to, czy operatorzy statków powietrznych umorzą uprawnienia na mocy rozdziału II lub jednostki, które można wycofać, należy ustanowić scentralizowany system umarzania i redystrybucji, który zagwarantuje, że jednostki umorzone przez operatorów statków powietrznych, które mogą być wycofane zostaną zebrane i wykorzystane przede wszystkim w celu równego objęcia krajowych emisji z lotnictwa wszystkich państw członkowskich. Państwa członkowskie powinny zdecydować na późniejszym etapie, w jaki sposób wykorzystać tak zebrane jednostki, które mogą zostać wycofane.
(15) Dla celów realizacji przeglądu ETS oraz umożliwienia włączenia lotnictwa w 2012 r. wystarczy połączyć na poziomie technicznym obecne funkcje państw członkowskich dotyczące rejestru ETS, a techniczną realizację funkcji rejestru protokołu z Kioto pozostawić w osobnych rejestrach protokołu z Kioto (zwanego dalej PzK) zarządzanych przez państwa członkowskie.
(16) Aby wdrożyć zmiany wprowadzone dyrektywą 29/2009/WE oraz umożliwić włączenie działalności lotniczej do ETS w 2012 r., wystarczy połączyć na poziomie technicznym obecne funkcje państw członkowskich dotyczące rejestru ETS, a techniczną realizację funkcji rejestru pozostawić w osobnych rejestrach zarządzanych przez państwa członkowskie tak długo, jak jest to konieczne. Jednakże takie rozwiązanie nie byłoby opłacalne, jako że wymagałoby utrzymywania w każdym państwie członkowskim znacznych równoległych zasobów informatycznych, z których korzystano by rzadko. Dlatego Komisja i państwa członkowskie pragną współpracować w celu utworzenia „skonsolidowanego systemu rejestrów europejskich”, który łączyłby funkcje informatyczne wszystkich państw członkowskich związane z rejestrem PzK.
(17) Procedury księgowania uprawnień i jednostek Kioto określone w niniejszym rozporządzeniu oraz możliwość utworzenia skonsolidowanego systemu rejestrów europejskich pozostają bez uszczerbku dla jakiejkolwiek przyszłej decyzji Unii Europejskiej dotyczącej zobowiązania się do przyjęcia wspólnego unijnego celu w zakresie redukcji emisji lub oddzielnych celów państw członkowskich w zakresie redukcji emisji ma mocy jakichkolwiek przyszłych międzynarodowych traktatów dotyczących zmiany klimatu.
(18) Zgodnie z art. 19 ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE należy przewidzieć procedury dotyczące zmiany rejestru Unii i rozwiązywania problemów z nim związanych, jak również odpowiednie warunki dotyczące rejestru Unii w celu zapewniania państwom członkowskim możliwości podejmowania inicjatyw związanych z poprawą wydajności, zarządzaniem kosztami administracyjnymi i kontrolą jakości. Przechowywanie wszystkich uprawnień w rejestrze Unii powinno pozostawać bez uszczerbku dla utrzymania krajowych rejestrów emisji nieobjętych ETS, zaś rejestr Unii powinien zapewniać taką samą jakość usług, co rejestry krajowe.
(19) Jako że od 2009 r. znacząco wzrosła liczba przypadków oszustw w zakresie VAT, prania pieniędzy i innego rodzaju przestępstw w systemie rejestrów, konieczne jest wprowadzenie bardziej szczegółowych i solidnych przepisów dotyczących sprawdzania informacji dotyczących tożsamości i przedkładanych przez posiadaczy rachunku oraz osoby składające wniosek o otwarcie rachunku. Ponadto organy państw członkowskich muszą mieć możliwość odmowy otwarcia rachunku osobom, co do których istnieje zasadne podejrzenie, że chcą korzystać z systemu rejestrów w nieuczciwym celu. Należy także ustanowić szczegółowe przepisy umożliwiające szybkie i skuteczne udostępnienie danych organom ścigania, które powinny móc wykorzystać uzyskane w ten sposób dane dla celów dochodzenia.
(20) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 994/2008 z dnia 8 października 2008 r. w sprawie znormalizowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz decyzją nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5) uchyla i zastępuje rozporządzenie Komisji (WE) nr 2216/2004 z dnia 21 grudnia 2004 r. w sprawie standaryzowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów stosownie do dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz decyzji nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (6) od 2012 r. Jako że rozporządzenie to w znaczący sposób zmienia przepisy mające zastosowanie od dnia 1 stycznia 2012 r. w szeregu obszarów podlegających regulacji, dla celów przejrzystości należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 994/2008 i zastąpić je w całości, jednocześnie utrzymując uchylenie i zastąpienie rozporządzenia (WE) nr 2216/2004 przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 994/2008.
(21) Jako że rozporządzenie (WE) nr 2216/2004 będzie obowiązywać do końca 2011 r., należy dokonać częściowych zmian tego rozporządzenia ze skutkiem natychmiastowym. Zmiany te dotyczą walki z oszustwami i działalnością przestępczą oraz powiązanych procesów. Dla celów przejrzystości należy skreślić nieaktualne przepisy. Jako że zmiany związane z walką z oszustwami i powiązanymi procesami powinny być stosowane jak najszybciej, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.
(22) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2216/2004 ze skutkiem natychmiastowym. Rozporządzenie to należy uchylić z dniem 1 stycznia 2012 r.
(23) Zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska i uchylającą dyrektywę Rady 90/313/EWG (7) oraz z decyzją 13/CMP.1 należy regularnie podawać do publicznej wiadomości szczególne sprawozdania w celu zapewnienia dostępu opinii publicznej do informacji znajdujących się w zintegrowanym systemie rejestrów z zastrzeżeniem niektórych wymagań dotyczących poufności.
(24) Prawodawstwo Unii dotyczące ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych oraz swobodnego przepływu tych danych, w szczególności dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (8), dyrektywa 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotycząca przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej (dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej) (9) oraz rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (10), powinno być przestrzegane, jeżeli stosuje się do informacji przechowywanych i przetwarzanych na mocy niniejszego rozporządzenia.
(25) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Zmian Klimatu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT I DEFINICJE
Artykuł 1
Przedmiot
[1] W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się na okresy upływające dnia 31 grudnia 2012 r. wymogi ogólne oraz wymagania dotyczące prowadzenia i utrzymania standaryzowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów oraz niezależnego dziennika transakcji przewidzianego w art. 20 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE i art. 6 decyzji nr 280/2004/WE. Przewiduje ono także system łączności między systemem rejestrów a międzynarodowym dziennikiem transakcji utworzonym, prowadzonym i utrzymywanym przez Sekretariat Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC).
Artykuł 1a
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie dotyczy uprawnień utworzonych w ramach systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych na okresy upływające dnia 31 grudnia 2012 r. oraz jednostek Kioto.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają definicje zawarte w art. 3 dyrektywy 2003/87/WE. Stosuje się ponadto następujące definicje:
1) „posiadacz rachunku” oznacza osobę, która utrzymuje rachunek w systemie rejestrów;
2) „Centralny Administrator” oznacza osobę wyznaczoną przez Komisję na mocy art. 20 dyrektywy 2003/87/WE;
3) „właściwy organ” oznacza organ lub organy wyznaczone przez państwo członkowskie na mocy art. 18 dyrektywy 2003/87/WE;
4) „strona PzK” oznacza stronę protokołu z Kioto;
5) „platforma obrotu” oznacza wszelkiego rodzaju system wielostronnej wymiany, który kojarzy lub ułatwia kojarzenie transakcji strony trzeciej w dziedzinie kupna i sprzedaży instrumentów finansowych zgodnie z definicją zawartą w art. 4 dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (11), gdzie kupowane i sprzedawane instrumenty finansowe występują w postaci uprawnień lub jednostek Kioto;
6) „weryfikator” oznacza weryfikatora zdefiniowanego w pkt 5 lit. m) załącznika I do decyzji Komisji 2007/589/WE (12);
7) „jednostki przyznanej emisji” lub „AAU” oznaczają jednostki wydane na mocy art. 7 ust. 3 decyzji nr 280/2004/WE;
8) „uprawnienia na mocy rozdziału II” oznaczają uprawnienia wydane na mocy rozdziału II dyrektywy 2003/87/WE;
9) „uprawnienia na mocy rozdziału III” oznaczają wszystkie uprawnienia niewydane na mocy rozdziału II dyrektywy 2003/87/WE;
10) „długoterminowe jednostki CER” lub „lCER” oznaczają jednostki wydane w związku z realizacją projektów zalesiania lub ponownego zalesiania w ramach CDM (mechanizmu czystego rozwoju), których ważność, podlegając decyzji 5/CMP.1 Konferencji stron służącej jako spotkanie stron protokołu z Kioto, wygasa z końcem okresu kredytowania redukcji emisji projektu zalesiania lub ponownego zalesiania w ramach CDM, dla którego zostały wydane;
11) „jednostki pochłaniania” lub „RMU” oznaczają jednostki wydane na mocy art. 3 protokołu z Kioto;
12) „tymczasowe jednostki CER” lub „tCER” oznaczają jednostki wydane w związku z realizacją projektów zalesiania lub ponownego zalesiania w ramach CDM, których ważność, podlegając decyzji 5/CMP.1, wygasa z końcem okresu rozliczeniowego w ramach protokołu z Kioto następującego po okresie, podczas którego zostały wydane;
13) „proces” oznacza zautomatyzowany techniczny sposób wykonywania działań związanych z rachunkiem lub jednostką w rejestrze;
14) „transakcja” oznacza proces obejmujący przekaz uprawnienia lub jednostki Kioto z jednego rachunku na inny;
15) „umorzenie” oznacza rozliczenie uprawnienia lub jednostki Kioto przez operatora instalacji lub operatora statków powietrznych względem zweryfikowanych emisji jego instalacji lub statku powietrznego;
16) „anulowanie” oznacza ostateczne usunięcie jednostki Kioto przez jej posiadacza bez rozliczania jej względem zweryfikowanych emisji;
17) „usunięcie” oznacza ostateczne usunięcie uprawnienia przez jego posiadacza bez rozliczania go względem zweryfikowanych emisji;
18) „wycofanie” oznacza rozliczenie jednostki Kioto przez stronę protokołu z Kioto względem emisji zgłoszonych przez tę stronę;
19) „pranie pieniędzy” zostało zdefiniowane w art. 1 ust. 2 dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (13);
20) „poważne przestępstwa” zostały zdefiniowane w art. 3 ust. 5 dyrektywy 2005/60/WE;
21) „finansowanie terroryzmu” zostało zdefiniowane w art. 1 ust. 4 dyrektywy 2005/60/WE;
22) „administrator rejestru” oznacza administratora rejestru Unii lub każdego innego rejestru protokołu z Kioto;
23) „krajowy administrator” oznacza podmiot odpowiedzialny za zarządzanie, w imieniu państwa członkowskiego, zbiorem rachunków użytkowników podlegających jurysdykcji państwa członkowskiego w rejestrze Unii, wyznaczony zgodnie z art. 6;
24) „administrator rachunku” oznacza administratora wyznaczonego dla danego typu rachunku w trzeciej kolumnie tabeli I-I załącznika I;
25) „dyrektorzy” obejmują osoby kierujące faktycznie bieżącą działalnością osoby prawnej;
26) „ czas środkowoeuropejski” oznacza czas letni środkowoeuropejski w okresie czasu letniego zgodnie z definicjami w art. 1, 2 i 3 dyrektywy 2000/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (14).
ROZDZIAŁ II
SYSTEM REJESTRÓW
Artykuł 3
[2] (skreślony).
Artykuł 4
[3] (skreślony).
Artykuł 5
[4] (skreślony).
Artykuł 6
[5] (skreślony).
ROZDZIAŁ III
JEDNOSTKI
Artykuł 7
[6] (skreślony).
ROZDZIAŁ IV
RACHUNKI
SEKCJA 1
Przepisy mające zastosowanie do wszystkich rachunków
Artykuł 8
[7] (skreślony).
Artykuł 9
[8] (skreślony).
Artykuł 10
[9] (skreślony).
Artykuł 11
[10] (skreślony).
SEKCJA 2
Otwarcie i aktualizacja rachunków
Artykuł 12
[11] (skreślony).
Artykuł 13
[12] (skreślony).
Artykuł 13a
[13] (skreślony).
Artykuł 14
[14] (skreślony).
Artykuł 15
[15] (skreślony).
Artykuł 16
[16] (skreślony).
Artykuł 17
[17] (skreślony).
Artykuł 18
[18] (skreślony).
Artykuł 19
[19] (skreślony).
Artykuł 20
[20] (skreślony).
Artykuł 21
[21] (skreślony).
Artykuł 21a
[22] (skreślony).
SEKCJA 3
Zamknięcie rachunków
Artykuł 22
[23] (skreślony).
Artykuł 23
[24] (skreślony).
Artykuł 24
[25] (skreślony).
Artykuł 25
[26] (skreślony).
Artykuł 26
[27] (skreślony).
SEKCJA 4
Zawieszenie dostępu do rachunków
Artykuł 27
[28] (skreślony).
Artykuł 28
[29] (skreślony).
ROZDZIAŁ V
ZWERYFIKOWANE EMISJE I ZGODNOŚĆ
Artykuł 29
Dane dotyczące zweryfikowanych emisji instalacji lub operatora statków powietrznych
1. Przed zgłoszeniem rocznych danych dotyczących emisji w rejestrze Unii każdy operator i operator statków powietrznych wybiera weryfikatora spośród weryfikatorów zarejestrowanych u krajowego administratora zarządzającego jego rachunkiem. Jeżeli operator lub operator statków powietrznych jest również weryfikatorem, nie może on wybrać siebie jako weryfikatora.
2. Krajowy administrator wprowadza dane dotyczące emisji za dany rok między dniem 1 stycznia a 31 marca następnego roku. Dane dotyczące emisji danej instalacji za dany rok można również wprowadzić w trakcie tego roku, jeżeli zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych tej instalacji wygasło. Właściwy organ może zdecydować, że zamiast krajowego administratora za wprowadzanie danych w terminie określonym powyżej odpowiedzialny jest posiadacz rachunku lub weryfikator (łącznie z właściwymi organami działającymi jako weryfikatorzy).
3. Roczne dane dotyczące emisji zgłasza się w formacie określonym w załączniku X.
4. Po pomyślnej weryfikacji sprawozdania operatora w sprawie emisji z instalacji za poprzedni rok lub sprawozdania operatora statków powietrznych w sprawie emisji z całej działalności lotniczej prowadzonej w poprzednim roku, przeprowadzonej zgodnie z art. 15 akapit pierwszy dyrektywy 2003/87/WE, weryfikator lub właściwy organ zatwierdza roczne zweryfikowane emisje.
5. Emisje zatwierdzone zgodnie z ust. 4 zostają oznaczone w rejestrze Unii przez krajowego administratora lub właściwy organ jako zweryfikowane. Właściwy organ może zdecydować, że zamiast krajowego administratora za oznaczanie emisji w rejestrze Unii jako zweryfikowane odpowiada weryfikator.
6. Właściwy organ może polecić krajowemu administratorowi skorygowanie rocznych zweryfikowanych emisji dla danej instalacji lub danego operatora statków powietrznych w celu zapewnienia zgodności ze szczegółowymi wymogami ustanowionymi przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem V do dyrektywy 2003/87/WE, poprzez wprowadzenie skorygowanych zweryfikowanych lub szacunkowych emisji dla danej instalacji lub danego operatora statków powietrznych za dany rok do rejestru Unii.
7. Jeżeli w dniu 1 maja każdego roku nie zapisano w rejestrze Unii zweryfikowanych emisji dla instalacji lub operatora statków powietrznych za poprzedni rok lub udowodniono, że zweryfikowane emisje są nieprawidłowe, zastępcza szacunkowa liczba wprowadzona do rejestru Unii zostanie obliczona tak dokładnie, jak to tylko możliwe, zgodnie ze szczegółowymi wymogami ustanowionymi przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem V do dyrektywy 2003/87/WE.
Artykuł 30
Blokowanie rachunków wskutek niezgłoszenia zweryfikowanych emisji
1. Jeżeli w dniu 1 kwietnia każdego roku nie zapisano w rejestrze Unii rocznych zweryfikowanych emisji dla instalacji lub operatora statków powietrznych za poprzedni rok, rejestr Unii nadaje odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora lub rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status zablokowany.
2. Gdy wszystkie zaległe zweryfikowane emisje instalacji lub operatora statków powietrznych za dany rok zostaną zapisane w rejestrze Unii, rejestr Unii nadaje rachunkowi status otwarty.
Artykuł 31
Obliczenia liczb statusu zgodności
1. W dniu 1 maja każdego roku rejestr Unii określa liczbę statusu zgodności za ubiegły rok dla każdej instalacji i każdego operatora statków powietrznych z otwartym lub zablokowanym rachunkiem posiadania operatora lub rachunkiem posiadania operatora statków powietrznych przez obliczenie sumy wszystkich umorzonych za bieżący okres uprawnień, jednostek CER i ERU zmniejszonej o sumę wszystkich zweryfikowanych emisji w bieżącym okresie do bieżącego roku włącznie i zwiększonej o czynnik korekty.
2. Czynnik korekty, o którym mowa w ust. 1, wynosi zero, jeżeli liczba statusu zgodności dla ostatniego roku poprzedniego okresu była większa od zera, ale pozostaje na poziomie liczby statusu zgodności dla ostatniego roku poprzedniego okresu, jeśli liczba ta jest mniejsza lub równa zero.
3. Rejestr Unii zapisuje liczbę statusu zgodności dla każdej instalacji i każdego operatora statków powietrznych.
Artykuł 32
Wyłączone rachunki posiadania operatora statków powietrznych
[30] 1. Jeżeli w terminie umorzenia uprawnień określonym w art. 12 ust. 2a dyrektywy 2003/87/WE w rejestrze Unii zapisano, zgodnie z art. 29, wartość zweryfikowanych emisji operatora statków powietrznych za ubiegły rok równą 0, rejestr Unii nadaje danemu rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status wyłączony.
2. Rejestr Unii nadaje rachunkowi status aktywny, jeżeli wartość zweryfikowanych emisji za rok poprzedzający rok bieżący nie wynosi 0.
ROZDZIAŁ VI
TRANSAKCJE
Artykuł 32a
Dokonywanie przekazów
1. W przypadku wszystkich transakcji określonych w rozdziale VI, które nie są inicjowane przez platformę obrotu, rejestr Unii wymaga przed zainicjowaniem transakcji potwierdzenia pozapasmowego. Transakcja zostaje zainicjowana dopiero po potwierdzeniu pozapasmowym transakcji przez dodatkowego upoważnionego przedstawiciela, którego zgoda jest wymagana zgodnie z ust. 19 ust. 2.
2. W przypadku wszystkich przekazów uprawnień i jednostek Kioto określonych w art. 43 i 44 przekaz zostaje zainicjowany natychmiast, jeżeli jest potwierdzony między godziną 10.00 a 16.00 czasu środkowoeuropejskiego od poniedziałku do piątku włącznie, z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy w państwach członkowskich, które podjęły decyzję o zawieszeniu biegu odroczenia zgodnie z ust. 3. Przekaz potwierdzony o innej porze zostaje zainicjowany następnego dnia przypadającego między poniedziałkiem a piątkiem o godzinie 10.00 czasu środkowoeuropejskiego.
3. W przypadku wszystkich przekazów uprawnień i jednostek Kioto określonych w art. 43 i 44 z wyjątkiem przekazów z rachunku obrotowego na rachunek figurujący w wykazie bezpiecznych rachunków tego rachunku stosuje się 26-godzinne odroczenie między inicjacją a powiadomieniem o przekazie w celu finalizacji zgodnie z art. 70. Bieg odroczenia zostaje zawieszony między godziną 00.00 a 24.00 czasu środkowoeuropejskiego w soboty i niedziele. Państwa członkowskie mogą również podjąć decyzję o zawieszeniu biegu odroczenia między godziną 00.00 a 24.00 czasu środkowoeuropejskiego w dniach ustawowo wolnych od pracy w danym roku, z zastrzeżeniem publikacji tej decyzji do dnia 1 grudnia roku poprzedniego.
4. Jeżeli przedstawiciel rachunku podejrzewa, że dany przekaz zainicjowano w sposób nielegalny, najpóźniej dwie godziny przed upływem odroczenia przewidzianego w ust. 3 może zwrócić się do krajowego administratora z wnioskiem o anulowanie przekazu w jego imieniu, zanim zostanie przesłane powiadomienie o przekazie w celu finalizacji. Bezzwłocznie po złożeniu tego wniosku posiadacz rachunku zgłasza podejrzenie oszustwa właściwemu krajowemu organowi ścigania. Zgłoszenie to przekazuje się w ciągu 7 dni krajowemu administratorowi.
5. W momencie inicjacji zgodnie z ust. 1 i 2 zostaje przesłane powiadomienie do wszystkich przedstawicieli rachunku dotyczące proponowanej inicjacji przekazu.
Artykuł 32b
Charakter uprawnień i nieodwracalność transakcji
1. Uprawnienie lub jednostka Kioto jest zamiennym, niematerialnym instrumentem, który jest zbywalny na rynku.
2. Niematerialny charakter uprawnień i jednostek Kioto oznacza, że zapis w rejestrze Unii stanowi wystarczające potwierdzenie prima facie prawa własności uprawnienia lub jednostki Kioto oraz potwierdzenie wszelkich innych kwestii, które zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są kierowane lub mogą być wprowadzane do rejestru.
3. Zamienność uprawnień i jednostek Kioto oznacza, że wszelkie obowiązki dotyczące zwrotu lub restytucji, które mogą dotyczyć uprawnienia lub jednostki Kioto zgodnie z prawem krajowym, mają zastosowanie do uprawnienia lub jednostki Kioto tego samego rodzaju. W szczególności:
a) z zastrzeżeniem przepisów art. 51 oraz procesu uzgadniania przewidzianego w art. 69 niniejszego rozporządzenia, transakcja staje się ostateczna i nieodwracalna z chwilą finalizacji transakcji zgodnie z art. 70. Nie naruszając przepisów ani środków na podstawie prawa krajowego, które mogą wiązać się z wymogiem lub nakazem przeprowadzenia nowej transakcji, żaden przepis ustawowy, wykonawczy ani żadna zasada lub praktyka dotyczące unieważnienia kontraktów i transakcji nie prowadzi do odwołania transakcji, która stała się ostateczna i nieodwracalna zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;
b) żaden z przepisów niniejszego rozporządzenia nie uniemożliwia posiadaczowi rachunku lub osobie trzeciej wykonania jakichkolwiek praw lub roszczeń wynikających z podstawowej transakcji, na postawie których mogą oni mieć prawo do zwrotu, restytucji lub odszkodowania z tytułu transakcji sfinalizowanej w systemie, np. w przypadku oszustwa czy błędu technicznego, dopóki nie prowadzi to do wycofania, unieważnienia lub odwołania transakcji w rejestrze.
4. Nabywca i posiadacz uprawnienia lub jednostki Kioto działający w dobrej wierze nabywa prawo własności uprawnienia lub jednostki Kioto, które nie jest obciążone ewentualnymi wadami prawnymi po stronie zbywcy.
SEKCJA 1
Alokacja i wydawanie przydziałów
Artykuł 33
Tabele krajowego planu rozdziału uprawnień
1. EUTL zawiera jedną tabelę krajowego planu rozdziału uprawnień dla każdego państwa członkowskiego na okres 2008–2012. Tabele krajowego planu rozdziału uprawnień zawierają następujące informacje:
a) całkowita liczba uprawnień, które mają zostać wydane instalacjom: w pojedynczej komórce – całkowita liczba uprawnień, które zostaną wydane instalacjom na okres objęty krajowym planem rozdziału uprawnień;
b) całkowita liczba uprawnień nieprzydzielonych obecnie działającym instalacjom (rezerwa): w pojedynczej komórce – całkowita liczba uprawnień (wydanych lub nabytych), które odłożono dla nowych instalacji oraz w celu sprzedaży w drodze aukcji na okres objęty krajowym planem rozdziału uprawnień;
c) lata: w pojedynczych komórkach dla każdego roku spośród lat objętych krajowym planem rozdziału uprawnień w porządku rosnącym;
d) kod identyfikacyjny instalacji dla każdej instalacji posiadającej w danym momencie ważne zezwolenie: w pojedynczych komórkach w porządku rosnącym. Wymienione instalacje obejmują instalacje jednostronnie włączone na mocy art. 24 dyrektywy 2003/87/WE i nie obejmują jakichkolwiek instalacji wykluczonych tymczasowo na mocy art. 27 dyrektywy 2003/87/WE;
e) przydzielone uprawnienia: uprawnienia, które mają być przydzielone na określony rok dla danej instalacji, są wpisywane do komórki łączącej ten rok z komórką kodu identyfikacyjnego instalacji.
2. Tabele krajowego planu rozdziału uprawnień mają format określony w załączniku XI.
Artykuł 34
Unijna tabela rozdziału uprawnień w lotnictwie
1. EUTL zawiera jedną unijną tabelę rozdziału uprawnień w lotnictwie na rok 2012. Tabela zawiera następujące informacje:
a) całkowita liczba uprawnień na mocy rozdziału II, które mają zostać przydzielone w Unii w 2012 r.;
b) liczba uprawnień na mocy rozdziału II już przydzielonych nieodpłatnie każdemu posiadaczowi rachunku wymienionemu w tabeli;
c) liczba uprawnień na mocy rozdziału II nieprzydzielonych jeszcze przez państwa członkowskie, wymienionych oddzielnie dla każdego państwa członkowskiego;
d) tożsamość odbiorców alokacji (w przypadku uprawnień przydzielonych w drodze aukcji, odbiorcą jest rachunek ustanowiony w tym celu zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1193/2011 (15)).
2. Unijna tabela rozdziału uprawnień w lotnictwie ma format określony w załączniku XII.
Artykuł 35
Wprowadzenie tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień do EUTL
1. Co najmniej na 12 miesięcy przed rozpoczęciem okresu 2008–2012 każde państwo członkowskie zgłasza Komisji swoją tabelę krajowego planu rozdziału uprawnień odpowiadającą decyzji podjętej na mocy art. 11 ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE.
2. Jeżeli tabela krajowego planu rozdziału uprawnień jest oparta na zgłoszonym Komisji krajowym planie rozdziału uprawnień, który nie został odrzucony na mocy art. 9 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE lub do którego Komisja przyjęła zaproponowane zmiany, Komisja poleca Centralnemu Administratorowi wprowadzenie tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień do EUTL.
Artykuł 36
Wprowadzenie decyzji o przydzieleniu uprawnień do tabeli unijnego planu rozdziału uprawnień w lotnictwie
Jeżeli decyzje o przydzieleniu uprawnień na mocy rozdziału II podjęte przez państwa członkowskie na mocy art. 3e ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE na rok 2012 są zgodne z dyrektywą 2003/87/WE, Komisja poleca Centralnemu Administratorowi wprowadzenie decyzji o rozdziale do tabeli unijnego planu rozdziału uprawnień w lotnictwie w EUTL.
Artykuł 37
Korekty tabeli krajowych planów rozdziału uprawnień
1. Krajowy administrator dokonuje korekty tabeli krajowych planów rozdziału uprawnień w EUTL na okres 2008–2012 bez uprzedniego powiadomienia Komisji, jeżeli:
a) nowa instalacja otrzymała przydział;
b) państwo członkowskie uzupełniło rezerwę poprzez nabycie uprawnień;
c) zezwolenie instalacji wygasło i wszelkie przydziały niedostarczone jeszcze na jej rachunek zostały przeniesione do rezerwy;
d) instalację podzielono na dwie lub więcej instalacji;
e) dwie lub więcej instalacji zostało połączonych w jedną.
Korekty te nie zmieniają całkowitej liczby wydanych uprawnień określonej w tabeli krajowego planu rozdziału.
2. Państwo członkowskie powiadamia Komisję z wyprzedzeniem o wszelkich korektach krajowego planu rozdziału uprawnień innych niż te, o których mowa w ust. 1, wraz z odpowiednimi korektami tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień. Jeżeli korekta tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień jest oparta na zgłoszonym Komisji krajowym planie rozdziału uprawnień, który nie został odrzucony na podstawie art. 9 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE lub do którego Komisja przyjęła zaproponowane zmiany, a korekta wynika z poprawienia danych, Komisja poleca Centralnemu Administratorowi wprowadzenie odpowiedniej korekty do tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień zawartej w EUTL.
3. W następstwie jakiekolwiek korekty dokonanej zgodnie z ust. 2, która następuje po wydaniu lub przydzieleniu uprawnień i która zmniejsza całkowitą ilość uprawnień wydanych na okres 2008–2012, krajowy administrator przekazuje ilość i rodzaj uprawnień określonych przez rejestr Unii do unijnego rachunku usunięcia uprawnień za stosowny okres.
Artykuł 38
Korekty tabeli unijnego planu rozdziału uprawnień w lotnictwie
1. Krajowy administrator może dokonywać odpowiednich korekt unijnej tabeli rozdziału uprawnień w lotnictwie w EUTL bez uprzedniego powiadomienia Komisji, jeżeli:
a) nowy operator statków powietrznych rozpoczął działalność;
b) organizator aukcji otrzymał uprawnienia na mocy rozdziału II w celu sprzedaży w drodze aukcji;
c) operatora statków powietrznych podzielono na dwóch lub więcej operatorów;
d) dwóch lub więcej operatorów statków powietrznych zostało połączonych w jednego operatora.
2. Korekty te nie zmieniają całkowitej liczby uprawnień na mocy rozdziału II określonej w unijnej tabeli rozdziału uprawnień w lotnictwie.
3. Państwo członkowskie powiadamia Komisję o wszelkich korektach innych niż określone w ust. 1 i wymaganych w celu skorygowania nadmiernego przydziału spowodowanego błędem Komisji lub państwa członkowskiego w decyzji o alokacji uprawnień na mocy rozdziału II podjętej na mocy art. 3e ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE. Jeżeli korekta ta jest zgodna z dyrektywą 2003/87/WE, Komisja poleca Centralnemu Administratorowi skorygowanie tabeli unijnego planu rozdziału uprawnień w lotnictwie na podstawie tej decyzji i wprowadzenie jej do EUTL.
4. W następstwie jakiekolwiek korekty dokonanej zgodnie z ust. 2, która następuje po przydzieleniu uprawnień na mocy rozdziału II zgodnie z art. 41 i która zmniejsza całkowitą ilość uprawnień na mocy rozdziału II na okres 2008–2012, krajowy administrator przekazuje ilość uprawnień na mocy rozdziału II określonych przez Centralnego Administratora do unijnego rachunku usunięcia uprawnień za stosowny okres.
5. Jeżeli w połączeniu operatorów statków powietrznych biorą udział operatorzy zarządzani przez różne państwa członkowskie, korektę na mocy ust. 1 lit. d) inicjuje krajowy administrator zarządzający operatorem statków powietrznych, którego przydział ma zostać połączony z przydziałem innego operatora statków powietrznych. Przed dokonaniem korekty wymagana jest zgoda krajowego administratora zarządzającego operatorem statków powietrznych, którego przydział obejmie przydział przyłączonego operatora statków powietrznych.
Artykuł 39
Wydawanie uprawnień na mocy rozdziału III
1. Po wprowadzeniu tabeli krajowego planu rozdziału do EUTL, krajowy administrator do dnia 28 lutego pierwszego roku okresu 2008–2012:
a) przekazuje ilość jednostek AAU wydanych na okres 2008–2012 równą ilości uprawnień na mocy rozdziału III, które mają zostać wydane z rachunku posiadania strony PzK na rachunek depozytowy ETS AAU;
b) wydaje całkowitą liczbę uprawnień na mocy rozdziału III określoną w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień na swój krajowy rachunek posiadania uprawnień w rejestrze Unii.
2. Przed działaniem, o którym mowa w ust. 1, administratorzy rejestru PzK przekazują Centralnemu Administratorowi kod identyfikacyjny rachunku wyznaczonego jako rachunek depozytowy ETS AAU w ich rejestrze PzK.
3. Po wydaniu uprawnienia zgodnie z ust. 1 rejestr Unii nadaje każdemu uprawnieniu niepowtarzalny jednostkowy kod identyfikacyjny.
4. Państwa członkowskie bez rejestru PzK nie przeprowadzają działania określonego w ust. 1 lit. a).
Artykuł 40
Alokacja uprawnień na mocy rozdziału III
1. Z zastrzeżeniem art. 37 i 47, do dnia 28 lutego każdego roku krajowy administrator przekazuje z krajowego rachunku posiadania uprawnień na odpowiedni otwarty rachunek posiadania operatora część całkowitej ilości wydanych uprawnień na mocy rozdziału III, która została przydzielona odpowiedniej instalacji na dany rok zgodnie z odpowiednią sekcją tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień.
2. O ile zostało to przewidziane dla instalacji w krajowym planie rozdziału uprawnień państwa członkowskiego, krajowy administrator może przekazać tę część w późniejszym terminie każdego roku.
3. Jeżeli instalacji przydzielono dodatkowe uprawnienia na mocy rozdziału III w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w wyniku korekty zgodnie z art. 37, krajowy administrator przekazuje dodatkowo przydzielone uprawnienia na mocy rozdziału III na bieżący rok z krajowego rachunku posiadania uprawnień na stosowny otwarty rachunek posiadania operatora, gdy poleci mu to właściwy organ.
Artykuł 41
Alokacja uprawnień na mocy rozdziału II
1. Po wprowadzeniu unijnej tabeli rozdziału uprawnień w lotnictwie do EUTL krajowy administrator do dnia 28 lutego 2012 r. tworzy ilość uprawnień na mocy rozdziału II na każdym otwartym rachunku posiadania operatora statków powietrznych równą przydziałowi określonemu w unijnej tabeli rozdziału uprawnień w lotnictwie dla posiadacza tego rachunku na dany rok.
2. Po utworzeniu uprawnienia zgodnie z ust. 1 rejestr Unii nadaje każdemu uprawnieniu niepowtarzalny jednostkowy kod identyfikacyjny.
3. Jeżeli posiadaczowi rachunku przydzielono dodatkowe uprawnienia na mocy rozdziału II w tabeli unijnego planu rozdziału uprawnień w lotnictwie w wyniku korekty zgodnie z art. 38, krajowy administrator tworzy dodatkową ilość przydzielonych uprawnień na mocy rozdziału II na każdym otwartym rachunku posiadania operatora statków powietrznych równą dodatkowemu przydziałowi określonemu w unijnej tabeli rozdziału uprawnień w lotnictwie dla posiadacza tego rachunku na bieżący rok, gdy poleci mu to właściwy organ.
4. [31] W przypadku gdy wyłączony rachunek posiadania operatora statków powietrznych nie otrzyma uprawnień na mocy ust. 1, uprawnienia te nie zostaną utworzone na tym rachunku, jeżeli zostanie mu następnie nadany status otwarty.
Artykuł 42
Alokacja uprawnień na mocy rozdziału III po ich sprzedaży przez państwo członkowskie
W okresie 2008–2012, po sprzedaży przez państwo członkowskie uprawnień na mocy rozdziału III na okres 2008–2012 krajowy administrator przekazuje ilość uprawnień na mocy rozdziału III z krajowego rachunku posiadania uprawnień na rachunek posiadania wyznaczony przez właściwy organ, jeżeli właściwy organ wyda takie polecenie.
SEKCJA 2
Przekazywanie uprawnień i jednostek Kioto
Artykuł 43
Przekazy uprawnień przez posiadaczy rachunków
1. Z zastrzeżeniem przepisów ust. 2 na wniosek posiadacza rachunku rejestr Unii przekazuje uprawnienia znajdujące się na jego rachunku w rejestrze Unii na inny rachunek w rejestrze Unii, chyba że taki przekaz jest niemożliwy ze względu na status rachunku inicjującego lub rodzaj uprawnień, które mogą znajdować się na rachunku przyjmującym zgodnie z art. 8 ust. 3.
2. Od dnia 30 czerwca 2012 r. rachunki posiadania operatora, rachunki posiadania operatora statków powietrznych, osobiste rachunki posiadania i platformy obrotu mogą przekazywać uprawnienia wyłącznie na rachunek ujęty w wykazie bezpiecznych rachunków ustanowionego zgodnie z art. 21a.
Artykuł 44
Przekazy jednostek Kioto przez posiadaczy rachunków
1. Z zastrzeżeniem przepisów ust. 2 na wniosek posiadacza rachunku rejestr Unii przekazuje jednostki Kioto znajdujące się na jego rachunku w rejestrze Unii na inny rachunek w rejestrze Unii lub w rejestrze PzK, chyba że taki przekaz jest niemożliwy ze względu na status rachunku inicjującego lub rodzaj jednostek Kioto, które mogą znajdować się na rachunku przyjmującym zgodnie z art. 8 ust. 3.
2. Od dnia 30 czerwca 2012 r. rachunki posiadania operatora, rachunki posiadania operatora statków powietrznych, osobiste rachunki posiadania i platformy obrotu mogą przekazywać jednostki Kioto wyłącznie na rachunek ujęty w wykazie bezpiecznych rachunków ustanowionego zgodnie z art. 21a.
Artykuł 45
Minimalne utrzymywanie uprawnień na mocy rozdziału III na rachunkach posiadania w rejestrze Unii zarządzanych przez jedno państwo członkowskie
1. EUTL odrzuca proponowany przekaz, jeżeli w wyniku proponowanego przekazu uprawnień przez posiadacza rachunku zgodnie z art. 43 całkowita ilość uprawnień na mocy rozdziału III na okres 2008–2012 znajdujących się na wszystkich rachunkach rejestru Unii zarządzanych przez krajowego administratora danego państwa członkowskiego spadłaby poniżej ilości jednostek Kioto, która musi być utrzymana w rejestrze PzK tego państwa członkowskiego na mocy decyzji 11/CMP.1 jako rezerwa na okres zobowiązania, zmniejszonej o ilość jednostek Kioto znajdujących się obecnie w rejestrze PzK tego państwa członkowskiego poza rachunkiem depozytowym ETS AAU i rachunkiem anulowania.
2. EUTL odrzuca proponowany przekaz, jeżeli w wyniku proponowanego przekazu uprawnień przez posiadacza rachunku zgodnie z art. 43 całkowita ilość uprawnień na mocy rozdziału III na okres 2008–2012 znajdujących się na wszystkich rachunkach rejestru Unii zarządzanych przez krajowych administratorów piętnastu najstarszych państw członkowskich spadłaby poniżej ilości jednostek Kioto, która musi być utrzymana w rejestrach PzK tych państw członkowskich na mocy decyzji 11/CMP.1 jako rezerwa na okres zobowiązania Unii Europejskiej, zmniejszonej o ilość jednostek Kioto znajdujących się obecnie w rejestrach PzK tych państw członkowskich poza rachunkami depozytowymi ETS AAU i rachunkami anulowania.
SEKCJA 3
Umarzanie uprawnień, ERU i CER
Artykuł 46
Umarzanie uprawnień
1. Operator lub operator statków powietrznych umarza uprawnienia na okres 2008–2012 poprzez złożenie wniosku do rejestru Unii o:
a) przesunięcie określonej liczby uprawnień za okres 2008–2012 z właściwego rachunku posiadania operatora lub operatora statków powietrznych na unijny rachunek usunięcia;
b) zapisanie liczby i rodzaju przekazanych uprawnień umorzonych dla emisji z instalacji operatora lub emisji operatora statków powietrznych w bieżącym okresie.
2. Uprawnienia na mocy rozdziału II mogą umarzać tylko operatorzy statków powietrznych.
3. Uprawnienie, które zostało już umorzone, nie może zostać umorzone ponownie.
Artykuł 47
Umorzenie uprawnień na polecenie właściwego organu
Na polecenie właściwego organu krajowy administrator umarza część lub całość całkowitej ilości wydanych uprawnień, która została przydzielona instalacji lub operatorowi statków powietrznych na określony rok, przez zapisanie liczby umorzonych uprawnień dla tej instalacji lub operatora statków powietrznych w bieżącym okresie.
Artykuł 48
Umarzanie jednostek CER i ERU
1. Umorzenie przez operatora jednostek CER i ERU zgodnie z art. 11a dyrektywy 2003/87/WE odbywa się poprzez złożenie przez operatora wniosku do rejestru Unii o:
a) przesunięcie określonej liczby jednostek CER lub ERU za okres 2008–2012 z właściwego rachunku posiadania operatora na:
(i) rachunek posiadania strony PzK zarządzającego państwa członkowskiego, w przypadku rachunków zarządzanych przez państwa członkowskie z rejestrem PzK;
(ii) rachunek anulowania w rejestrze Unii, w przypadku rachunków zarządzanych przez państwa członkowskie bez rejestru PzK;
b) zapisanie liczby przekazanych jednostek CER i ERU umorzonych dla emisji z instalacji operatora w bieżącym okresie.
2. Umorzenie przez operatora statków powietrznych jednostek CER i ERU zgodnie z art. 11a dyrektywy 2003/87/WE odbywa się poprzez złożenie przez operatora statków powietrznych wniosku do rejestru Unii o:
a) przesunięcie określonej liczby jednostek CER lub ERU za okres 2008–2012 z właściwego rachunku posiadania operatora statków powietrznych na rachunek umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego w rejestrze Unii;
b) zapisanie liczby przekazanych jednostek CER i ERU umorzonych dla emisji operatora statków powietrznych w bieżącym okresie.
3. Rejestr Unii zezwala na umorzenie jednostek CER i ERU jedynie do:
a) maksymalnej ilości określonej przez krajowego administratora rachunku posiadania operatora, w przypadku operatorów;
b) 15 % ilości uprawnień, która musi zostać umorzona zgodnie z art. 12 ust. 2a dyrektywy 2003/87/WE na 2012 r., w przypadku operatorów statków powietrznych.
4. Rejestr Unii odrzuca wszelkie wnioski dotyczące umorzenia jednostek CER i ERU, które spowodowałyby przekroczenie maksymalnej ilości jednostek CER i ERU, które operatorzy państwa członkowskiego mogą umorzyć zgodnie z krajowym planem rozdziału tego państwa członkowskiego.
5. Rejestr Unii odrzuca wszelkie wnioski dotyczące umorzenia jednostek CER i ERU objęte zakazem stosowania w ETS zgodnie z art. 11a dyrektywy 2003/87/WE.
6. Jednostka CER lub ERU, która została już umorzona, nie może zostać umorzona ponownie ani przekazana na rachunek posiadania operatora lub osobisty rachunek posiadania w EU ETS.
7. Rejestr Unii prowadzi zautomatyzowane procesy w celu dopilnowania, aby posiadacze rachunków nie mogli umorzyć jednostek na nieprawidłowe rachunki na mocy art. 46 i 48.
SEKCJA 4
Usuwanie uprawnień i anulowanie jednostek Kioto
Artykuł 49
Usuwanie uprawnień
1. Rejestr Unii realizuje każdy wniosek otrzymany od posiadacza rachunku zgodnie z art. 12 ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE w celu usunięcia uprawnień znajdujących na rachunkach posiadacza rachunku poprzez:
a) przekazanie określonej liczby uprawnień z właściwego rachunku na unijny rachunek usunięcia uprawnień; oraz
b) zapisanie ilości przekazanych uprawnień jako uprawnień usuniętych za bieżący rok.
2. Uprawnień usuniętych nie zapisuje się jako umorzone dla żadnego rodzaju emisji.
3. Rejestr Unii odrzuca wniosek o usunięcie uprawnień, jeżeli został on zainicjowany przez rachunek zarządzany przez państwo członkowskie bez rejestru PzK, w przypadku gdy usunięcie prowadziłoby do sytuacji, gdzie minimalna zdeponowana ilość obliczona dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 52 jest niższa od ilości wejściowej obliczonej dla tego państwa członkowskiego zgodnie z art. 53.
Artykuł 50
Anulowanie jednostek Kioto
Rejestr Unii realizuje każdy wniosek otrzymany od posiadacza rachunku zgodnie z art. 12 ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE w celu anulowania jednostek Kioto znajdujących się na rachunkach posiadacza rachunku poprzez przekazanie określonego rodzaju i określonej liczby jednostek Kioto z odnośnego rachunku na rachunek anulowania administratora rachunku w rejestrze PzK lub na rachunek anulowania w rejestrze Unii.
SEKCJA 5
Wycofanie transakcji
Artykuł 51
Wycofanie ukończonych procesów, które zostały błędnie zainicjowane
1. Jeżeli posiadacz rachunku lub administrator rejestru działający w imieniu posiadacza rachunku w sposób niezamierzony lub omyłkowy zainicjował jedną z transakcji wymienionych w ust. 2, może on złożyć swemu administratorowi rejestru pisemny wniosek wycofanie tej ukończonej transakcji. Wniosek jest należycie podpisany przez upoważnionego przedstawiciela lub upoważnionych przedstawicieli posiadacza rachunku, upoważnionych do inicjowania rodzaju transakcji, która ma zostać wycofana, i jest wysłany w ciągu pięciu dni roboczych od dnia ukończenia procesu. Wniosek zawiera oświadczenie wskazujące na omyłkowe lub niezamierzone zainicjowanie transakcji.
2. Posiadacze rachunku mogą złożyć wniosek o wycofanie następujących transakcji:
a) alokacja uprawnień na mocy rozdziału III;
b) alokacja uprawnień na mocy rozdziału II;
c) umarzanie uprawnień;
d) umarzanie jednostek CER i ERU;
e) usuwanie uprawnień;
f) anulowanie jednostek Kioto.
3. Jeżeli administrator rachunku ustali, że wniosek spełnia warunki na mocy ust. 1 i zgadza się z wnioskiem, może on złożyć wniosek o wycofanie transakcji w rejestrze Unii.
4. Rejestr Unii akceptuje wniosek o wycofanie, blokuje jednostki, które mają zostać przekazane w ramach wycofania, i przekazuje wniosek Centralnemu Administratorowi, pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
a) transakcja, która ma zostać wycofana, została zakończona nie wcześniej niż 30 dni roboczych przed złożeniem przez administratora rachunku wniosku zgodnie z ust. 3, z wyjątkiem przydziału uprawnień zgodnie z rozdziałem III oraz przydziału uprawnień zgodnie z rozdziałem II;
b) w wyniku wycofania żaden operator nie znajdzie się w sytuacji niezgodności za rok poprzedni;
c) rachunek, na który ma zostać przekazana wycofana transakcja, nadal posiada ilość jednostek rodzaju, którego dotyczy transakcja;
d) dla transakcji, która ma zostać wycofana, nie nastąpiło jeszcze odjęcie zgodnie z art. 52 od minimalnej zdeponowanej ilości, dokonywane na podstawie transakcji, która ma zostać wycofana;
e) alokacji uprawnień na mocy rozdziału III, które mają być wycofane, dokonano po dacie wygaśnięcia zezwolenia instalacji.
5. Centralny Administrator zatwierdza wniosek w ciągu 10 dni roboczych. Jeżeli transakcja, która ma zostać wycofana, obejmuje przekaz jednostek Kioto z jednego rejestru PzK do innego rejestru PzK, zatwierdzenie wydaje się wyłącznie, jeżeli administrator ITL wyraził zgodę na wycofanie transakcji w ITL.
6. Rejestr Unii może zakończyć wycofanie z wykorzystaniem różnych jednostek tego samego rodzaju, które znajdują się na rachunku, na który ma zostać przekazana wycofana transakcja.
SEKCJA 6
Mechanizmy księgowania
Artykuł 52
Minimalna zdeponowana ilość na rachunku depozytowym ETS AAU
1. EUTL zapisuje minimalną zdeponowaną ilość dla każdego państwa członkowskiego. W przypadku państw członkowskich z rejestrem PzK EUTL zapobiega przekazom jednostek Kioto z ich rachunków depozytowych ETS AAU, w wyniku których ilość jednostek Kioto na rachunku depozytowym ETS AAU wyniosłaby poniżej minimalnej zdeponowanej ilości. W przypadku państw członkowskich bez rejestru PzK, minimalna zdeponowana ilość stanowi wartość stosowaną w procesie rozliczenia.
2. EUTL dodaje do minimalnej zdeponowanej ilości określoną ilość jednostek po wydaniu uprawnień na mocy rozdziału III zgodnie z art. 39, przy czym ilość ta jest równa ilości wydanych uprawnień na mocy rozdziału III.
3. EUTL odejmuje z minimalnej zdeponowanej ilości określoną ilość jednostek natychmiast po:
a) przekazaniu uprawnień na mocy rozdziału III na unijny rachunek usunięcia uprawnień w wyniku korekty w dół uprawnień na mocy rozdziału III po ich przydzieleniu zgodnie z art. 37 ust. 3, gdzie odjęta ilość jest równa ilości przekazanych uprawnień na mocy rozdziału III;
b) odłożeniu jednostek Kioto względem umorzeń uprawnień na mocy rozdziału III dokonanych przez operatorów statków powietrznych zgodnie z art. 54, gdzie odjęta ilość jest równa ilości odłożonej;
c) anulowaniu jednostek Kioto względem usunięcia uprawnień na mocy rozdziału III zgodnie z art. 55 ust. 1, gdzie odjęta ilość jest równa ilości anulowanej;
d) usunięciu uprawnień określonych w art. 55 ust. 2, gdzie odjęta ilość jest równa ilości usuniętej.
4. [32] Centralny administrator odejmuje daną ilość od minimalnej zdeponowanej ilości zapisanej w EUTL po dokonaniu transakcji rozliczeniowych zgodnie z art. 56. Odjęta ilość jest równa całkowitej ilości uprawnień na mocy rozdziału III umorzonych przez rachunki posiadania operatora zarządzane przez krajowego administratora państwa członkowskiego za okres 2008–2012, do której dodano wartość rozliczenia obliczoną zgodnie z art. 56 ust. 3.
Artykuł 53
Ilość wejściowa i wejściowy rachunek depozytowy
1. EUTL zapisuje ilość wejściową dla każdego państwa członkowskiego bez rejestru PzK.
2. EUTL dodaje ilość wejściową po przekazaniu uprawnień na mocy rozdziału III z rachunku użytkownika zarządzanego przez państwo członkowskie bez rejestru PzK na rachunek użytkownika zarządzany przez inne państwo członkowskie, zaś dodana ilość jest równa ilości przekazanych uprawnień na mocy rozdziału III.
3. EUTL odejmuje daną ilość od ilości wejściowej po przekazaniu uprawnień na mocy rozdziału III z rachunku użytkownika zarządzanego przez państwo członkowskie na rachunek użytkownika zarządzany przez państwo członkowskie bez rejestru PzK, zaś odjęta ilość jest równa ilości przekazanych uprawnień na mocy rozdziału III.
4. EUTL nie zezwala na przekaz uprawnień na mocy rozdziału III z rachunków zarządzanych przez państwo członkowskie bez rejestru PzK, w wyniku którego ilość wejściowa byłaby wyższa od ilości jednostek Kioto znajdującej się na wejściowym rachunku depozytowym tego państwa członkowskiego.
5. Do dnia 1 lipca 2013 r. lub do dnia zakończenia rozliczenia określonego w art. 56, w zależności od tego, która data jest późniejsza, EUTL nie zezwala na przekaz jednostek Kioto z wejściowego rachunku depozytowego danego państwa członkowskiego bez rejestru PzK, w wyniku którego ilość na wejściowym rachunku depozytowym tego państwa członkowskiego byłaby niższa, niż ilość wejściowa.
6. Po dniu 1 lipca 2013 r. lub po zakończeniu rozliczenia określonego w art. 56, w zależności od tego, która data jest późniejsza, Centralny Administrator zeruje ilość wejściową i opróżnia wejściowy rachunek depozytowy poprzez przekazy w następującej kolejności:
a) przekazy zgodnie z art. 54 ust. 2;
b) przekazy na rachunek depozytowy ETS AAU państwa członkowskiego obsługiwany przez rachunek wejściowy do ilości wymaganej do zapewnienia zdeponowania wszystkich uprawnień na mocy rozdziału III zgodnie z art. 57;
c) przekazy na rachunek posiadania strony PzK Unii Europejskiej do ilości równej ilości wszelkich poprzednich przekazów z tego rachunku na wejściowy rachunek depozytowy;
d) przekazy na rachunek posiadania strony PzK państwa członkowskiego obsługiwany przez wejściowy rachunek depozytowy.
Artykuł 54
Odkładanie jednostek AAU względem umarzania uprawnień na mocy rozdziału III przez operatorów statków powietrznych
1. Do dnia 5 maja 2013 r. i następnie co roku administratorzy rejestru PzK państw członkowskich z rejestrem PzK przekazują na rachunek umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego w rejestrze Unii ilość jednostek AAU równą ilości uprawnień na mocy rozdziału III umorzonych przez operatorów statków powietrznych na bieżący okres zgodnie z art. 46 od dnia 1 maja poprzedniego roku do dnia 30 kwietnia bieżącego roku.
2. Do dnia 1 lipca 2013 r. lub do dnia zakończenia rozliczenia określonego w art. 56, w zależności od tego, która data jest późniejsza, Centralny Administrator przekazuje z wejściowego rachunku depozytowego państwa członkowskiego bez rejestru PzK na rachunek umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego w rejestrze Unii ilość jednostek Kioto równą niższej z poniższych:
a) całkowita ilość uprawnień na mocy rozdziału III umorzonych z rachunków posiadania operatora statków powietrznych zarządzanych przez to państwo członkowskie bez rejestru PzK;
b) całkowita ilość jednostek znajdujących się na rachunku wejściowym.
Artykuł 55
Anulowanie jednostek Kioto względem usunięcia uprawnień na mocy rozdziału III
1. Do dnia 5 maja 2013 r. i następnie co roku każdy administrator rejestru PzK przekazuje ilość jednostek AAU, ERU lub CER, ale nie lCER ani tCER, na rachunek anulowania w rejestrze Unii. Przekazana ilość jest równa ilości uprawnień na mocy rozdziału III usuniętych zgodnie z art. 49 z rachunków użytkowników zarządzanych przez jego państwo członkowskie między dniem 1 maja poprzedniego roku a 30 kwietnia bieżącego roku.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 administrator rejestru nie mam obowiązku przekazania na rachunek anulowania w rejestrze Unii ilości jednostek AAU, ERU lub CER równej ilości usuniętej, o ile spełni jeden z poniższych warunków:
a) usunięcia dokonano na rachunku zarządzanym przez państwo członkowskie bez rejestru PzK;
b) usunięcia dokonano po dniu 30 kwietnia roku następującego po ostatnim roku okresu.
Artykuł 56
Rozliczanie przekazów uprawnień
1. Po zakończeniu okresu 2008–2012, w celu zapewnienia, aby po każdym przekazie uprawnień na mocy rozdziału III między rachunkami zarządzanymi przez krajowych administratorów z różnych państw członkowskich nastąpił przekaz równoważnej ilości jednostek Kioto między rejestrami PzK, stosuje się ust. 2–4.
2. Pierwszego dnia roboczego następującego po dniu 1 czerwca 2013 r., lub w dzień po zakończeniu wszelkich zmian w minimalnych zdeponowanych ilościach związanych z korektami uprawnień w dół, określonymi w art. 52 ust. 3 lit. a), w zależności od tego, która data jest późniejsza, Centralny Administrator oblicza wartość rozliczenia dla każdego państwa członkowskiego i powiadamia krajowych administratorów.
3. W przypadku państw członkowskich z rejestrem PzK, wartość rozliczenia jest równa:
a) minimalnej zdeponowanej ilości w dniu 1 czerwca minus
b) całkowita ilość uprawnień na mocy rozdziału III umorzonych przez operatorów zarządzanych przez krajowego administratora państwa członkowskiego za okres 2008–2012.
4. W przypadku państw członkowskich bez rejestru PzK wartość rozliczenia jest równa ilości wejściowej obliczonej zgodnie z art. 53 w dniu 1 czerwca 2013 r.
5. W ciągu pięciu dni roboczych od powiadomienia, o którym mowa w ust. 2, każdy administrator rejestru PzK, którego państwo członkowskie ma dodatnią wartość rozliczenia przekazuje ilość jednostek AAU równą wartości rozliczenia na centralny rachunek rozliczeniowy ETS w rejestrze Unii. W przypadku państw członkowskich bez rejestru PzK przekazu dokonuje Centralny Administrator z wejściowego rachunku depozytowego państwa członkowskiego bez rejestru PzK.
6. W ciągu pięciu dni roboczych od zakończenia przekazów określonych w ust. 5 Centralny Administrator przekazuje ilość jednostek AAU z centralnego rachunku rozliczeniowego ETS w rejestrze Unii na rachunek posiadania strony PzK każdego państwa członkowskiego o ujemnej wartości rozliczenia, równą dodatniemu ekwiwalentowi wartości rozliczenia. W przypadku państw członkowskich bez rejestru PzK ilość ta zostaje przekazana na wejściowy rachunek depozytowy.
Artykuł 57
Deponowanie uprawnień między okresami
[33] W ciągu dziesięciu dni roboczych od ukończenia transakcji rozliczeniowych określonych w art. 56 rejestr Unii usuwa uprawnienia na mocy rozdziału II ważne na okres 2008–2012 znajdujące się na rachunkach użytkowników w rejestrze Unii i wydaje dla tych samych rachunków równoważną ilość uprawnień na mocy rozdziału II ważnych na okres 2013–2020, a także usuwa uprawnienia na mocy rozdziału III ważne na okres 2008–2012 znajdujące się na rachunkach użytkowników w rejestrze Unii i wydaje dla tych samych rachunków równoważną ilość uprawnień na mocy rozdziału III ważnych na okres 2013– 2020.
Artykuł 58
Wycofanie jednostek AAU, ERU lub CER względem krajowych emisji z lotnictwa operatorów statków powietrznych
1. Do dnia 30 września roku następującego po roku wejścia w życie niniejszego rozporządzenia Centralny Administrator przekazuje z rachunku umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego w rejestrze Unii na rachunek posiadania strony każdego państwa członkowskiego ilość jednostek Kioto równą zweryfikowanym emisjom operatorów statków powietrznych w krajowym wykazie tego państwa członkowskiego na ten rok sporządzonym na mocy UNFCCC. Ilości przekazane w ten sposób składają się w miarę możliwości z jednostek AAU. Jeżeli ilość jednostek AAU na rachunku umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego nie jest wystarczająca do ukończenia wszystkich przekazów, Centralny Administrator przekazuje jednostki AAU w pierwszej kolejności tym państwom członkowskim, których krajowe emisje z lotnictwa są niższe niż ilość jednostek AAU, jaką przekazały na rachunek umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego zgodnie z art. 54 ust. 1.
2. Jeżeli stan rachunku umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego jest niewystarczający do wykonania przekazu, o którym mowa w ust. 1, wszystkie ilości, które mają zostać przekazane, należy zmniejszyć o współczynnik równy całkowitej ilości jednostek na rachunku umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego, podzielonej przez całkowitą ilość jednostek, które mają zostać przekazane.
ROZDZIAŁ VII
WYMOGI TECHNICZNE SYSTEMU REJESTRÓW
SEKCJA 1
Dostępność
Artykuł 59
[34] (skreślony).
Artykuł 60
[35] (skreślony).
SEKCJA 2
Ochrona i uwierzytelnianie
Artykuł 61
[36] (skreślony).
Artykuł 62
[37] (skreślony).
Artykuł 63
[38] (skreślony).
Artykuł 64
[39] (skreślony).
Artykuł 64a
[40] (skreślony).
Artykuł 65
[41] (skreślony).
SEKCJA 3
Automatyczne kontrole, zapisywanie i kończenie procesów
Artykuł 66
[42] (skreślony).
Artykuł 67
[43] (skreślony).
Artykuł 68
[44] (skreślony).
Artykuł 69
[45] (skreślony).
Artykuł 70
[46] (skreślony).
SEKCJA 4
Specyfikacje i zarządzanie zmianami
Artykuł 71
[47] (skreślony).
Artykuł 72
[48] (skreślony).
ROZDZIAŁ VIII
ZAPISY, SPRAWOZDANIA, POUFNOŚĆ I OPŁATY
Artykuł 73
[49] (skreślony).
Artykuł 74
[50] (skreślony).
Artykuł 75
[51] (skreślony).
Artykuł 76
[52] (skreślony).
ROZDZIAŁ IX
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
Artykuł 77
[53] (skreślony).
Artykuł 78
[54] (skreślony).
Artykuł 79
[55] (skreślony).
Artykuł 80
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuły 2–76 oraz załączniki stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 października 2010 r.
(1) Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32.
(2) Dz.U. L 49 z 19.2.2004, s. 1.
(3) Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 63.
(4) Dz.U. L 8 z 13.1.2009, s. 3.
(5) Dz.U. L 271 z 11.10.2008, s. 3.
(6) Dz.U. L 386 z 29.12.2004, s. 1.
(7) Dz.U. L 41 z 14.2.2003, s. 26.
(8) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
(9) Dz.U. L 201 z 31.7.2002, s. 37.
(10) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(11) Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.
(12) Dz.U. L 229 z 31.8.2007, s. 1.
(13) Dz.U. L 309 z 25.11.2005 s. 15.
ZAŁĄCZNIK I
Tabela I-I: Rodzaje rachunków oraz rodzaje jednostek, które mogą być przechowywane na każdym rodzaju rachunku
Nazwa rodzaju rachunku | Posiadacz rachunku | Administrator rachunku | Liczba rachunków tego rodzaju | Uprawnienia (jednostki nieobjęte Kioto) | Jednostki Kioto | ||||
Uprawnienia | Uprawnienia | AAU | CER | ERU | lCER/tCER/ RMU | ||||
I. Rachunki stron PzK w rejestrach PzK (w tym w rejestrze Unii) | |||||||||
Rachunek posiadania strony | Strona PzK | Administrator rejestru PzK | co najmniej 1 | Nie | Nie | Tak | Tak | Tak | Tak |
Rachunek anulowania | 1 | Nie | Nie | Tak | Tak | Tak | Tak | ||
Rachunek wycofania | 1 | Nie | Nie | Tak | Tak | Tak | Tak | ||
Rachunek depozytowy ETS AAU | 1 | Nie | Nie | Tak | Nie | Nie | Nie | ||
II. Rachunki zarządzania w rejestrze Unii | |||||||||
Krajowy rachunek posiadania uprawnień | Państwo członkowskie | Krajowy administrator rachunku posiadania państwa członkowskiego | 1 dla każdego państwa członkowskiego | Tak | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie |
Centralny rachunek rozliczeniowy ETS | UE | Centralny Administrator | 1 | Nie | Nie | Tak | Nie | Nie | Nie |
Wejściowy rachunek depozytowy | 1 dla każdego państwa członkowskiego bez rejestru PzK | Nie | Nie | Tak | Nie | Nie | Nie | ||
Unijny rachunek usunięcia uprawnień | 1 | Tak | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | ||
Rachunek umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego | 1 | Nie | Nie | Tak | Tak | Tak | Nie | ||
III. Rachunki użytkowników w rejestrze Unii | |||||||||
Rachunek posiadania operatora | Operator | Krajowy administrator państwa członkowskiego, w którym znajduje się instalacja | 1 dla każdej instalacji/operatora statków powietrznych/osoby/platformy obrotu w państwie członkowskim | Tak | Nie | wg PC (*) | Tak | Tak | wg PC (*) |
Rachunek posiadania operatora statków powietrznych | Operator statków powietrznych | Krajowy administrator państwa członkowskiego zarządzającego operatorem statków powietrznych | Tak | Tak | wg PC (*) | Tak | Tak | wg PC (*) | |
Osobisty rachunek posiadania | Osoba | Krajowy administrator, który otworzył rachunek | Tak | Tak | wg PC (*) | Tak | Tak | wg PC (*) | |
Rachunek posiadania platformy obrotu | Platforma obrotu | Tak | Tak | wg PC (*) | Tak | Tak | wg PC (*) | ||
Rachunek weryfikatora | Weryfikator | 1 dla każdego weryfikatora | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | |
(*) Krajowy administrator państwa członkowskiego może zdecydować, czy na rachunku (lub rodzaju rachunku) można przechowywać jednostki tego rodzaju. |
ZAŁĄCZNIK II
Rodzaje transakcji, które można inicjować i wykonywać w ramach każdego rodzaju rachunku (w tym rodzaj jednostek, które można stosować)
Nazwa rodzaju rachunku | Nazwa transakcji i rodzaj działania (I = inicjowanie, W = wykonanie) | |||||||||||
Przekaz jednostek | Umorzenie jednostek | Usuwanie uprawnień | Anulowanie jednostek Kioto | |||||||||
z rachunku w rejestrze Unii | na rachunek | między dwoma | ||||||||||
I | W | I | W | I | W | I | W | I | W | I | W | |
I. Rachunki stron PzK w rejestrze Unii i wszystkich pozostałych rejestrach PzK | ||||||||||||
Rachunek posiadania strony KP | n.d. | Tak | Tak | n.d. | Tak | Tak | Nie | Tak | Nie | Nie | Tak | Nie |
Rachunek anulowania | n.d. | Tak | Nie | n.d. | Nie | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Tak |
Rachunek wycofania | n.d. | Tak | Nie | n.d. | Nie | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Rachunek depozytowy ETS AAU | n.d. | n.d. | Tak | n.d. | Tak | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
II. Rachunki zarządzania w rejestrze Unii | ||||||||||||
Centralny rachunek rozliczeniowy ETS | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Wejściowy rachunek depozytowy (dla państw członkowskich bez rejestru PzK) | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Krajowy rachunek posiadania uprawnień (tylko dla państw członkowskich posiadających rejestr PzK) | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Nie | Nie | Tak | Nie | Nie | Nie |
Unijny rachunek usunięcia uprawnień | Nie | Nie | n.d. | Nie | n.d. | n.d. | Nie | Tak | Nie | Tak | Nie | Nie |
Rachunek umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Nie | Tak | Nie | Nie | Tak | Nie |
III. Rachunki użytkowników w rejestrze Unii | ||||||||||||
Rachunek posiadania operatora | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Tak | Nie | Tak | Nie | Tak | Nie |
Rachunek posiadania operatora statków powietrznych | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Tak | Nie | Tak | Nie | Tak | Nie |
Osobisty rachunek posiadania | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Nie | Nie | Tak | Nie | Tak | Nie |
Rachunek posiadania platformy obrotu | Tak | Tak | n.d. | Tak | n.d. | n.d. | Nie | Nie | Tak | Nie | Tak | Nie |
Rachunek weryfikatora | Nie | Nie | n.d. | Nie | n.d. | n.d. | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
ZAŁĄCZNIK III
Informacje, które należy przedłożyć wraz z wnioskami o otwarcie rachunków stron PzK i rachunków zarządzania
1. Informacje określone w tabeli III-I.
Tabela III-I: Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich rachunków
| A | B | C | D | E | F |
Pozycja | Szczegółowa informacja dotycząca rachunku | Obowiązkowa / | Rodzaj | Czy może być | Czy dla aktualizacji | Umieszczona na |
1 | Kod identyfikacyjny rachunku (nadany przez rejestr Unii) | O | Ustalony z góry | Nie | n.d. | Nie |
2 | Typ rachunku | O | Wybór | Nie | n.d. | Tak |
3 | Okres zobowiązania | O | Wybór | Nie | n.d. | Tak |
4 | Identyfikator posiadacza rachunku (nadany przez rejestr Unii) | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
5 | Nazwisko posiadacza rachunku | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
6 | Identyfikator rachunku (nadany przez posiadacza rachunku) | O | Dowolny | Tak | Nie | Nie |
7 | Adres posiadacza rachunku – kraj | O | Wybór | Tak | Tak | Tak |
8 | Adres posiadacza rachunku – region | N | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
9 | Adres posiadacza rachunku – miasto | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
10 | Adres posiadacza rachunku – kod pocztowy | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
11 | Adres posiadacza rachunku – ulica | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
12 | Adres posiadacza rachunku – nr budynku | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
13 | Adres posiadacza rachunku – nr rejestracyjny przedsiębiorstwa lub nr identyfikacyjny | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
14 | Nr telefonu 1 posiadacza rachunku | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
15 | Nr telefonu 2 posiadacza rachunku | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
16 | Adres e–mail posiadacza rachunku | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
17 | Data urodzenia (dla osób fizycznych) | N | Dowolny | Nie | n.d. | Nie |
18 | Miejsce urodzenia (dla osób fizycznych) | N | Dowolny | Nie | n.d. | Nie |
19 | Nr rejestracyjny VAT i kod państwa | N | Dowolny | Tak | Tak | Nie |
20 | Data otwarcia rachunku | O | Ustalony z góry | Nie | n.d. | Tak |
21 | Data zamknięcia rachunku | N | Ustalony z góry | Tak | Tak | Tak |
2. Identyfikator rachunku jest niepowtarzalny w ramach rejestru.
ZAŁĄCZNIK IV
Informacje dotyczące osobistych rachunków posiadania i rachunków posiadania platform obrotu, które mają być dostarczone krajowemu administratorowi
1. Informacje określone w tabeli III-I. (Kod identyfikacyjny rachunku i identyfikator alfanumeryczny muszą być niepowtarzalne w ramach systemu rejestrów.)
2. Z wyjątkiem operatorów statków powietrznych – dowód na to, że osoba składająca wniosek o otwarcie rachunku posiada otwarty rachunek bankowy w państwie członkowskim Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
3. Dowód tożsamości osoby fizycznej składającej wniosek o otwarcie rachunku, który może stanowić kopia jednego z poniższych dokumentów:
a) dowód tożsamości wydany przez państwo należące do Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju;
b) paszport.
4. Dowód adresu stałego zamieszkania posiadacza rachunku będącego osobą fizyczną, który może stanowić kopia jednego z poniższych dokumentów:
a) dokument tożsamości dostarczony zgodnie z pkt 3, jeżeli podany jest na nim adres stałego zamieszkania;
b) każdy inny dokument tożsamości wydany przez rząd, zawierający adres stałego zamieszkania;
c) jeżeli kraj stałego zamieszkania nie wydaje dokumentów tożsamości zawierających adres stałego zamieszkania, dokument wydany przez władze lokalne potwierdzający adres stałego zamieszkania osoby;
d) każdy inny dokument zwykle przyjmowany w państwie członkowskim administratora rachunku jako dowód miejsca stałego zamieszkania osoby.
5. Następujące dokumenty w przypadku osoby prawnej składającej wniosek o otwarcie rachunku:
a) kopia aktów założycielskich osoby prawnej oraz kopia dowodu rejestracji osoby prawnej;
b) dane rachunku bankowego;
c) potwierdzenie rejestracji VAT;
d) informacje dotyczące rzeczywistego beneficjenta osoby prawnej zgodnie z definicją w dyrektywie 2005/60/WE;
e) wykaz dyrektorów;
f) kopia sprawozdania rocznego lub najnowszych sprawdzonych przed audytorów sprawozdań finansowych lub – jeżeli sprawdzone przez audytorów sprawozdania finansowe nie są dostępne – kopia sprawozdań finansowych opatrzona pieczęcią urzędu skarbowego lub dyrektora finansowego.
6. Dowód zarejestrowanego adresu posiadacza rachunku będącego osobą prawną, jeżeli nie wynika on jasno z dokumentu przedłożonego zgodnie z pkt 5.
7. Informacja z rejestru karnego o osobie fizycznej składającej wniosek o otwarcie rachunku lub – jeżeli jest to osoba prawna – o jej dyrektorach.
8. Każda kopia dokumentu przedłożonego jako dowód zgodnie z niniejszym załącznikiem musi być poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza lub inną osobę o podobnej funkcji określoną przez krajowego administratora. W przypadku dokumentów wydanych poza państwem członkowskim, które występuje o kopię, należy dokonać legalizacji kopii. Data uwierzytelnienia lub legalizacji nie może być wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą wniosku.
9. Administrator rachunku może nałożyć wymóg, aby do przedkładanych dokumentów dołączono tłumaczenie przysięgłe na język określony przez administratora.
10. Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast dokumentów papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.
ZAŁĄCZNIK V
Informacje dodatkowe dotyczące rachunków posiadania platformy obrotu, które należy dostarczyć krajowemu administratorowi
1. Podpisane oświadczenie właściwych organów finansowych państwa członkowskiego administratora otwierającego rachunek potwierdzające, że osoba składająca wniosek o otwarcie rachunku została zatwierdzona przez państwo członkowskie jako jedno z poniższych:
a) rynek regulowany zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 pkt 14 zmienionej dyrektywy 2004/39/WE w sprawie rynków instrumentów finansowych;
b) wielostronna platforma obrotu zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 pkt 15 zmienionej dyrektywy 2004/39/WE w sprawie rynków instrumentów finansowych;
c) każdy inny wielostronny system wymiany obsługiwany i/lub zarządzany przez operatora rynku, który kojarzy lub ułatwia kojarzenie transakcji strony trzeciej w dziedzinie kupna i sprzedaży instrumentów finansowych w postaci uprawnień lub jednostek Kioto, w tym każdy system rozliczeniowy odpowiedzialny za płatności i dostarczanie uprawnień oraz zarządzanie dodatkowym ubezpieczeniem obsługujący dany rynek regulowany lub wielostronną platformę obrotu lub każdą inną wymianę.
Informacje dodatkowe dotyczące rachunków weryfikatora, które należy dostarczyć krajowemu administratorowi
2. Dokument poświadczający, że osoba składająca wniosek o otwarcie rachunku jest akredytowana jako weryfikator w państwie członkowskim administratora, do którego zwraca się o otwarcie rachunku.
ZAŁĄCZNIK VI
Podstawowe warunki
Struktura i obowiązywanie podstawowych warunków
1. Zależność pomiędzy posiadaczami rachunków a administratorami rejestrów.
Obowiązki posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela
2. Obowiązki posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela dotyczące bezpieczeństwa, nazw użytkownika i haseł oraz dostępu do strony internetowej rejestru.
3. Obowiązek posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela dotyczący zamieszczania danych na stronie internetowej rejestru i zapewnienia prawidłowości tych danych.
4. Obowiązek posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela dotyczący przestrzegania zasad używania strony internetowej rejestru.
Obowiązki administratora rejestru
5. Obowiązek administratora rejestru dotyczący wykonywania poleceń posiadacza rachunku.
6. Obowiązek administratora rejestru dotyczący zarejestrowania danych posiadacza rachunku.
7. Obowiązek administratora rejestru dotyczący otwarcia, aktualizacji lub zamknięcia rachunku zgodnie z przepisami rozporządzenia.
Procedury procesowe
8. Przepisy dotyczące finalizacji i potwierdzenia procesów.
Płatność
9. Warunki dotyczące opłat rejestracyjnych za utworzenie i utrzymanie rachunków.
Obsługa strony internetowej rejestru
10. Przepisy dotyczące prawa administratora rejestru do dokonywania zmian na stronie internetowej rejestru.
11. Warunki używania strony internetowej rejestru.
Gwarancje i zabezpieczenia
12. Ścisłość informacji.
13. Uprawnienia do inicjowania procesów.
Zmiana podstawowych warunków wynikająca ze zmian w niniejszym rozporządzeniu lub zmian w krajowym ustawodawstwie Bezpieczeństwo i reakcja na przypadki naruszenia bezpieczeństwa
14. Stwierdzenie, że wszystkie podejrzane komunikaty dotyczące transakcji mogą zostać przekazane przez krajowych administratorów krajowym agencjom organów ścigania.
Rozwiązywanie sporów
15. Przepisy dotyczące sporów pomiędzy posiadaczami rachunków.
Odpowiedzialność
16. Granice odpowiedzialności administratora rejestru.
17. Granice odpowiedzialności posiadacza rachunku.
Prawa osób trzecich
Pośrednictwo, powiadomienia i obowiązujące prawo
ZAŁĄCZNIK VII
Informacje dotyczące każdego rachunku posiadania operatora, które mają być dostarczone krajowemu administratorowi
1. Informacje określone w tabeli III-I.
2. W danych dostarczonych zgodnie z tabelą III-I jako posiadacz rachunku jest podany operator instalacji. Nazwa posiadacza rachunku powinna być identyczna z nazwą osoby fizycznej lub prawnej, która jest posiadaczem odnośnego zezwolenia na emisję gazów cieplarnianych.
3. Informacje określone w tabelach VII-I i VII-II.
Tabela VII-I: Szczegółowe informacje dotyczące rachunków posiadania operatora
| A | B | C | D | E | F |
Pozycja | Szczegółowa informacja dotycząca rachunku | Obowiązkowa/ Nieobowiązkowa | Rodzaj | Czy może być aktualizowana | Czy dla | Umieszczona |
1 | Kod identyfikacyjny instalacji | O | Ustalony z góry | Nie | - | Tak |
2 | Kod identyfikacyjny zezwolenia | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
3 | Data wejścia w życie zezwolenia | O | Dowolny | Nie | - | Tak |
4 | Data wygaśnięcia zezwolenia | N | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
5 | Nazwa instalacji | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
6 | Rodzaj działalności instalacji | O | Wybór | Tak | Tak | Tak |
7 | Adres instalacji – kraj | O | Ustalony z góry | Tak | Tak | Tak |
8 | Adres instalacji – region | N | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
9 | Adres instalacji – miasto | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
10 | Adres instalacji – kod pocztowy | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
11 | Adres instalacji – ulica | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
12 | Adres instalacji – nr budynku | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
13 | Nr telefonu 1 instalacji | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
14 | Nr telefonu 2 instalacji | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
15 | Adres e–mail instalacji | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
16 | Spółka dominująca | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
17 | Spółka zależna | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
18 | Numer identyfikacyjny EPRTR | O | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
19 | Szerokość geograficzna | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
20 | Długość geograficzna | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak |
Tabela VII-II: Szczegółowe informacje dotyczące weryfikatora rachunku i osób wyznaczonych do kontaktu
| A | B | C | D | E | F |
Pozycja | Szczegółowa informacja dotycząca rachunku | Obowiązkowa/ Nieobowiązkowa | Rodzaj | Czy może być aktualizowana | Czy dla | Umieszczona |
1 | Weryfikator | N | Wybór | Tak | Nie | Tak |
| Nazwa przedsiębiorstwa | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
| Wydział przedsiębiorstwa | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
2 | Imię osoby wyznaczonej do kontaktu w państwie członkowskim | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
3 | Nazwisko osoby wyznaczonej do kontaktu w państwie członkowskim | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
4 | Adres osoby wyznaczonej do kontaktu – kraj | N | Ustalony z góry | Tak | Nie | Tak (*) |
5 | Adres osoby wyznaczonej do kontaktu – region | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
6 | Adres osoby wyznaczonej do kontaktu – miasto | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
7 | Adres osoby wyznaczonej do kontaktu – kod pocztowy | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
8 | Adres osoby wyznaczonej do kontaktu – ulica | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
9 | Adres osoby wyznaczonej do kontaktu – nr budynku | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
10 | Nr telefonu 1 osoby wyznaczonej do kontaktu | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
11 | Nr telefonu 2 osoby wyznaczonej do kontaktu | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
12 | Adres e–mail osoby wyznaczonej do kontaktu | N | Dowolny | Tak | Nie | Tak (*) |
(*) Pozycje te nie są prezentowane, jeżeli posiadacz rachunku złoży wniosek o zachowanie poufności zgodnie z art 75. |
4. Nazwa instalacji powinna być identyczna z nazwą wskazaną na odnośnym zezwoleniu na emisję gazów cieplarnianych.
ZAŁĄCZNIK VIII
Informacje dotyczące każdego rachunku posiadania operatora statków powietrznych, które mają być dostarczone administratorowi rejestru
1. Informacje określone w tabelach III-I i VII-II.
2. W danych dostarczonych zgodnie z tabelą III-I jako posiadacz rachunku jest podany operator statków powietrznych. Nazwa posiadacza rachunku jest identyczna z nazwą w planie monitorowania. W przypadku gdy nazwa w planie monitorowania jest nieaktualna, stosuje się nazwę podaną w rejestrze handlowym lub stosowaną przez Eurocontrol.
3. Informacje określone w tabeli VIII-I.
Tabela VIII-I: Szczegółowe informacje dotyczące rachunków posiadania operatora statków powietrznych
| A | B | C | D | E | F |
Pozycja | Szczegółowa informacja dotycząca rachunku | Obowiązkowa/ Nieobowiązkowa | Rodzaj | Czy może być aktualizowana | Czy dla | Umieszczona |
1 | Kod identyfikacyjny operatora statków powietrznych (nadany przez rejestr Unii) | O | Dowolny | Nie | - | Tak |
2 | Niepowtarzalny kod na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 748/ 2009 | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
3 | Sygnał wywoławczy (kod ICAO) | N | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
4 | Kod identyfikacyjny planu monitorowania | O | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
5 | Plan monitorowania – pierwszy rok stosowania | O | Dowolny | Nie | - | Tak |
6 | Plan monitorowania – rok wygaśnięcia | N | Dowolny | Tak | Tak | Tak |
4. Sygnał wywoławczy to kod ICAO w polu 7 planu lotu lub, jeżeli jest on niedostępny, znak rejestracyjny statku powietrznego.
ZAŁĄCZNIK IX
Informacje dotyczące upoważnionych przedstawicieli i dodatkowych upoważnionych przedstawicieli, które należy dostarczyć administratorowi rachunku
1. Informacje określone w tabeli IX-I.
Tabela IX-I: Szczegółowe informacje dotyczące upoważnionego przedstawiciela
| A | B | C | D | E | F |
Pozycja | Szczegółowa informacja dotycząca rachunku | Obowiązko wa/Nieobowiązkowa | Rodzaj | Czy może być aktualizowana | Czy dla aktualizacji wymagana jest zgoda krajowego administratora? | Umieszczona na ogólnodostępnej stronie internetowej rejestru Unii? |
1 | Identyfikator osoby | O | Dowolny | Nie | n.d. | Nie |
2 | Rodzaj upoważnionego przedstawiciela | O | Wybór | Tak | Nie | Tak |
3 | Imię | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
4 | Nazwisko | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
5 | Tytuł | N | Dowolny | Tak | Nie | Nie (*) |
6 | Stanowisko | N | Dowolny | Tak | Nie | Nie (*) |
| Nazwa przedsiębiorstwa | N | Dowolny | Tak | Nie | Nie (*) |
| Wydział przedsiębiorstwa | N | Dowolny | Tak | Nie | Nie (*) |
7 | Państwo | O | Ustalony z góry | Nie | n.d. | Nie (*) |
8 | Region | N | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
9 | Miejscowość | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
10 | Kod pocztowy | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
11 | Adres – 1. linia | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
12 | Adres – 2. linia | N | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
13 | Nr telefonu 1 | O | Dowolny | Tak | Nie | Nie (*) |
14 | Nr telefonu komórkowego | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie (*) |
15 | Adres e-mail: | O | Dowolny | Tak | Tak | Nie |
16 | Data urodzenia | O | Dowolny | Nie | n.d. | Nie |
17 | Miejsce urodzenia – miejscowość | O | Dowolny | Nie | n.d. | Nie |
18 | Miejsce urodzenia – państwo | O |
|
|
|
|
18 | Preferowany język | N | Wybór | Tak | Nie | Nie |
19 | Poziom poufności | N | Wybór | Tak | Nie | Nie |
20 | Prawa dodatkowych upoważnionych przedstawicieli | O | Wielokrotny wybór | Tak | Nie | Nie |
(*) Pozycje te są umieszczane wyłącznie, jeżeli posiadacz rachunku złoży wniosek o ich upublicznienie zgodnie z art. 75. |
2. Podpisane oświadczenie posiadacza rachunku potwierdzające, że pragnie on wyznaczyć daną osobę jako upoważnionego przedstawiciela lub dodatkowego upoważnionego przedstawiciela oraz że upoważniony przedstawiciel ma prawo do inicjowania lub dodatkowy upoważniony przedstawiciel ma prawo do zatwierdzania transakcji w imieniu posiadacza rachunku, oraz wskazujące ograniczenia tego prawa.
3. Dowód tożsamości osoby wyznaczonej, który może stanowić kopia jednego z poniższych dokumentów:
a) dowód tożsamości wydany przez państwo należące do Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju;
b) paszport.
4. Dowód adresu stałego zamieszkania osoby wyznaczonej, który może stanowić kopia jednego z poniższych dokumentów:
a) dokument tożsamości dostarczony zgodnie z pkt 3, jeżeli podany jest na nim adres stałego zamieszkania;
b) każdy inny dokument tożsamości wydany przez rząd, zawierający adres stałego zamieszkania;
c) jeżeli kraj stałego zamieszkania nie wydaje dokumentów tożsamości zawierających adres stałego zamieszkania, dokument wydany przez władze lokalne potwierdzający adres stałego zamieszkania osoby;
d) każdy inny dokument zwykle przyjmowany w państwie członkowskim administratora rachunku jako dowód miejsca stałego zamieszkania osoby.
5. Informacja z rejestru karnego o osobie wyznaczonej
6. Każda kopia dokumentu przedłożonego jako dowód zgodnie z niniejszym załącznikiem musi być poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza lub inną osobę o podobnej funkcji określoną przez krajowego administratora. W przypadku dokumentów wydanych poza państwem członkowskim, które występuje o kopię, należy dokonać legalizacji kopii. Data uwierzytelnienia lub legalizacji nie może być wcześniejsza niż trzy miesiące przed datą wniosku.
7. Administrator rachunku może nałożyć wymóg, aby do przedkładanych dokumentów dołączono tłumaczenie przysięgłe na język określony przez krajowego administratora.
8. Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast dokumentów papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.
ZAŁĄCZNIK X
Formaty przedkładania danych dotyczących rocznych emisji
1. Dane dotyczące emisji operatorów zawierają informacje określone w tabeli X-I.
Tabela X-I: Dane dotyczące emisji operatorów
| A | B | C |
1 | Kod identyfikacyjny instalacji |
| |
2 | Rok sprawozdawczy |
| |
Emisje gazów cieplarnianych | |||
| W tonach | w tonach ekwiwalentu CO2 | |
3 | Emisje CO2 |
|
|
4 | Emisje N2O |
|
|
5 | Emisje PFC |
|
|
6 | Emisje całkowite | - | Σ (C2 + C3 + C4) |
2. Dane dotyczące emisji operatorów statków powietrznych zawierają dane określone w pkt 8 i 9 sekcji 8 załącznika XIV do decyzji 2007/589/WE.
3. Format elektroniczny stosowany przy przedkładaniu danych jest opisany w specyfikacjach dotyczących wymiany danych i specyfikacjach technicznych ustanowionych w art. 71.
ZAŁĄCZNIK XI
Tabela krajowego planu rozdziału uprawnień na okres 2008–2012
Rząd nr | Nazwa | Liczba | Wprowadzanie („r” oznacza „rząd”) | ||
| Kod kraju państwa członkowskiego |
| ręcznie | ||
1 | Całkowita liczba uprawnień, które mają zostać wydane instalacjom |
| Σ (r5 do r9, r12 do r16) | ||
2 | Całkowita liczba uprawnień w rezerwie |
| ręcznie | ||
3 |
| Kod identyfikacyjny rachunku instalacji A |
| ręcznie | |
4 |
| Ilość, która ma zostać przydzielona instalacji A |
|
| |
5 |
|
| w roku 2008 |
| ręcznie |
6 |
|
| w roku 2009 |
| ręcznie |
7 |
|
| w roku 2010 |
| ręcznie |
8 |
|
| w roku 2011 |
| ręcznie |
9 |
|
| w roku 2012 |
| ręcznie |
10 |
| Kod identyfikacyjny rachunku instalacji B |
| ręcznie | |
11 |
| Ilość, która ma zostać przydzielona instalacji B |
|
| |
12 |
|
| w roku 2008 |
| ręcznie |
13 |
|
| w roku 2009 |
| ręcznie |
14 |
|
| w roku 2010 |
| ręcznie |
15 |
|
| w roku 2011 |
| ręcznie |
16 |
|
| w roku 2012 |
| ręcznie |
ZAŁĄCZNIK XII
Unijna tabela rozdziału uprawnień w lotnictwie na okres 2008–2012
Rząd nr | Nazwa | Liczba | Wprowadzanie („r” oznacza „rząd”) | ||
1 | Ilość uprawnień na mocy rozdziału II w 2012 r. w całej Unii |
| ręcznie | ||
2 |
| Ilość pozostała do przydzielenia w 2012 r. |
| (r1 × 0,15) = Σ (r3, r4, r5) | |
3 |
|
| przez państwo członkowskie 1: |
| ręcznie |
4 |
|
| przez państwo członkowskie 2: |
| ręcznie |
5 |
|
| przez państwo członkowskie n: |
| ręcznie |
6 |
| Ilość już przydzielona na 2012 r.: |
| (r1 - r2) = Σ (r7, r8, r9) | |
7 |
|
| operatorowi statków powietrznych 1: |
| ręcznie |
8 |
|
| operatorowi statków powietrznych 2: |
| ręcznie |
9 |
|
| posiadaczowi rachunku n: |
| ręcznie |
ZAŁĄCZNIK XIII
Wymogi w zakresie sprawozdawczości Centralnego Administratora
Informacje podawane do wiadomości publicznej
1. EUTL prezentuje na ogólnie dostępnej stronie internetowej EUTL następujące informacje dotyczące każdego rachunku:
a) wszystkie informacje oznaczone jako „umieszczone na ogólnie dostępnej stronie internetowej rejestru Unii” w tabelach III-I, VII-I, VII-II, VIII-I, IX-I. Informacje te są aktualizowane co 24 godziny;
b) uprawnienia przydzielone poszczególnym posiadaczom rachunku zgodnie z art. 40 i 41. Informacje te są aktualizowane co 24 godziny;
c) stan rachunku zgodnie z art. 9 ust. 1. Informacje te są aktualizowane co 24 godziny;
d) liczba uprawnień oraz jednostek ERU i CER umorzonych zgodnie z art. 46 oraz kod indentyfikacyjny jednostki umorzonych ERU i CER. Liczba uprawnień oraz jednostek ERU i CER umorzonych w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 15 maja jest prezentowana dopiero po dniu 15 maja. W okresie od dnia 15 maja do dnia 31 grudnia informacje te są aktualizowane co 24 godziny;
e) dane dotyczące zweryfikowanych emisji wraz z korektami dla instalacji związanej z rachunkiem posiadania operatora za rok X są prezentowane, począwszy od dnia 1 kwietnia roku (X+1);
f) oznaczenie i deklaracja wskazujące na to, czy operator instalacji lub statków powietrznych przypisany do rachunku posiadania operatora umorzył do dnia 30 kwietnia ilość jednostek Kioto lub uprawnień co najmniej równą jego całkowitym emisjom we wszystkich poprzednich latach. Oznaczenia i deklaracje, które należy prezentować określono w tabeli XIII-I. Oznaczenie należy aktualizować w dniu 1 maja i nie należy go zmieniać aż do dnia 1 maja następnego roku, poza dodaniem symbolu * w przypadkach opisanych w rzędzie 5 tabeli XIII-I.
Tabela XII-I. Deklaracje zgodności
Rząd nr | Stan zgodności zgodnie z art. 31 | Czy zapisano zweryfikowane emisje za ostatni kompletny rok? | Oznaczenie | Deklaracja |
umieszczone na ogólnie dostępnej stronie internetowej EUTL | ||||
1 | 0 lub liczba dodatnia | Tak | A | „Liczba uprawnień i jednostek ERU/CER umorzona do dnia 30 kwietnia jest większa lub równa zweryfikowanym emisjom” |
2 | liczba ujemna | Tak | B | „Liczba uprawnień i jednostek ERU/CER umorzona do dnia 30 kwietnia jest mniejsza niż zweryfikowane emisje” |
3 | jakakolwiek liczba | Nie | C | „Do dnia 30 kwietnia nie wprowadzono zweryfikowanych emisji za poprzedni rok” |
4 | jakakolwiek liczba | Nie (ponieważ zawieszono proces umorzenia uprawnień i/lub aktualizacji zweryfikowanych emisji w rejestrze państwa członkowskiego) | X | „Wprowadzenie zweryfikowanych emisji i/lub umorzenie było niemożliwe do dnia 30 kwietnia z powodu zawieszenia procesu umorzenia uprawnień i/lub aktualizacji zweryfikowanych emisji w rejestrze państwa członkowskiego” |
5 | jakakolwiek liczba | Tak lub Nie (ale następnie | * [dodana do symbolu początkowego] | „Zweryfikowane emisje zostały oszacowane lub skorygowane przez właściwy organ” |
2. EUTL umieszcza na swojej ogólnie dostępnej stronie internetowej następujące informacje ogólne i aktualizuje je co 24 godziny:
a) tabela krajowego planu rozdziału uprawnień każdego państwa członkowskiego, w tym wskazanie wszelkich korekt w tabeli zgodnie z art. 37;
b) tabela unijnego planu rozdziału uprawnień w lotnictwie, w tym wskazanie wszelkich korekt w tabeli zgodnie z art. 38;
c) jakakolwiek tabela dotycząca rezerwy sporządzona zgodnie z decyzją Komisji 2006/780/WE (1);
d) całkowita liczba uprawnień, jednostek ERU i CER przechowywana w rejestrze Unii na wszystkich rachunkach użytkowników w poprzednim dniu;
e) wykaz kodów identyfikacyjnych wszystkich umorzonych uprawnień, jednostek CER i ERU, z zaznaczeniem jednostek, które zostały przesunięte z rachunku, na który zostały umorzone, i znajdują się obecnie na osobistych rachunkach posiadania lub rachunkach posiadania operatora. W przypadku jednostek CER i ERU prezentuje się nazwę projektu, kraj pochodzenia i identyfikator projektu;
f) wykaz rodzaju jednostek Kioto innych niż jednostki CER i ERU, które mogą być przechowywane na rachunkach użytkowników zarządzanych przez danego krajowego administratora zgodnie z pkt 1 załącznika I;
g) całkowita ilość jednostek ERU i CER, jaką operatorzy w każdym państwie członkowskim mogą umorzyć dla każdego okresu zgodnie z art. 11a ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE;
h) opłaty nakładane przez krajowych administratorów zgodnie z art. 76.
3. W dniu 30 kwietnia każdego roku EUTL umieszcza na swojej ogólnie dostępnej stronie internetowej następujące informacje ogólne:
a) udział procentowy umorzonych uprawnień w każdym państwie członkowskim w poprzednim roku kalendarzowym, które zostały umorzone z rachunku, na który zostały przydzielone;
b) suma zweryfikowanych emisji każdego państwa członkowskiego podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku przed rokiem poprzednim;
c) udział procentowy rachunków zarządzanych przez dane państwo członkowskie w liczbie i wielkości wszystkich transakcji z udziałem uprawnień i jednostek Kioto w poprzednim roku kalendarzowym;
d) udział procentowy rachunków zarządzanych przez dane państwo członkowskie w liczbie i wielkości wszystkich transakcji z udziałem uprawnień i jednostek Kioto w poprzednim roku kalendarzowym między rachunkami zarządzanymi przez różne państwa członkowskie.
4. W dniu 1 stycznia piątego roku następującego po roku zapisu informacji, EUTL umieszcza na swojej ogólnie dostępnej stronie internetowej następujące informacje dotyczące każdej ukończonej transakcji zapisanej w EUTL:
(a) nazwisko posiadacza rachunku i identyfikator posiadacza rachunku, z którego następuje przekaz;
(b) nazwisko posiadacza rachunku i identyfikator posiadacza rachunku, na który następuje przekaz;
(c) liczba objętych transakcją uprawnień lub jednostek Kioto, bez jednostkowego kodu identyfikacyjnego uprawnień oraz niepowtarzalnej wartości numerycznej numeru seryjnego jednostek Kioto;
(d) kod identyfikacyjny transakcji;
(e) data i godzina zakończenia transakcji (według czasu środkowoeuropejskiego);
(f) rodzaj transakcji.
Informacje dostępne dla posiadaczy rachunków
5. Rejestr Unii umieszcza następujące informacje w części strony internetowej dostępnej wyłącznie dla posiadaczy rachunków i aktualizuje je w czasie rzeczywistym:
a) aktualny stan posiadania uprawnień lub jednostek Kioto, bez jednostkowego kodu identyfikacyjnego uprawnień oraz niepowtarzalnej wartości numerycznej numeru seryjnego jednostek Kioto;
b) wykaz transakcji, dla których złożono wniosek, zainicjowanych przez tego posiadacza rachunku, z podaniem dla każdej transakcji:
(i) elementów określonych w pkt 4;
(ii) daty i godziny złożenia wniosku o przeprowadzenie transakcji (według czasu środkowoeuropejskiego);
(iii) aktualnego stanu transakcji, dla której złożono wniosek;
(iv) kodów odpowiedzi odesłanych w wyniku kontroli dokonanych przez rejestr i EUTL;
c) wykaz uprawnień lub jednostek Kioto nabytych przez ten rachunek w wyniku ukończonych transakcji, wyszczególniający dla każdej transakcji elementy wymienione w pkt 4;
d) wykaz uprawnień lub jednostek Kioto przekazanych z tego rachunku w wyniku ukończonych transakcji, wyszczególniający dla każdej transakcji elementy wymienione w pkt 4.
Informacje dostępne dla krajowych administratorów
6. Rejestr Unii umieszcza następujące informacje w części strony internetowej dostępnej wyłącznie dla krajowych administratorów:
a) aktualne saldo i historię transakcji centralnego rachunku rozliczeniowego ETS, wejściowego rachunku depozytowego, unijnego rachunku usunięcia uprawnień i rachunku umarzania jednostek Kioto dla sektora lotniczego;
b) posiadacze rachunków i upoważnieni przedstawiciele, których dostęp do rachunków w rejestrze Unii został zawieszony przez krajowego administratora zgodnie z art. 27.
[1] Tytuł rozporządzenia w brzmieniu ustalonym przez art. 89 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 1193/2011 z dnia 18 listopada 2011 r. ustanawiającego rejestr Unii na okres rozliczeniowy rozpoczynający się dnia 1 stycznia 2013 r. oraz na kolejne okresy rozliczeniowe w ramach unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz decyzją nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniającego rozporządzenia Komisji (WE) nr 2216/2004 i (UE) nr 920/2010 (Dz.Urz.UE L 315 z 29.11.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 30 listopada 2011 r.
[2] Art. 3 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[3] Art. 4 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[4] Art. 5 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[5] Art. 6 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[6] Art. 7 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[7] Art. 8 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[8] Art. 9 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[9] Art. 10 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[10] Art. 11 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[11] Art. 12 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[12] Art. 13 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[13] Art. 13a skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[14] Art. 14 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[15] Art. 15 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[16] Art. 16 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[17] Art. 17 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[18] Art. 18 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[19] Art. 19 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[20] Art. 20 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[21] Art. 21 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[22] Art. 21a skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[23] Art. 22 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[24] Art. 23 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[25] Art. 24 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[26] Art. 25 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[27] Art. 26 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[28] Art. 27 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[29] Art. 28 skreślony przez art. 116 pkt 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[30] Art. 32 w brzmieniu ustalonym przez art. 116 pkt 2 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[31] Art. 41 ust. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 116 pkt 3 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[32] Art. 52 ust. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 116 pkt 5 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[33] Art. 57 w brzmieniu ustalonym przez art. 116 pkt 4 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[34] Art. 59 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[35] Art. 60 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[36] Art. 61 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[37] Art. 62 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[38] Art. 63 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[39] Art. 64 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[40] Art.64a skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[41] Art. 65 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[42] Art. 66 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[43] Art. 67 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[44] Art. 68 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[45] Art. 69 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[46] Art. 70 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[47] Art. 71 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[48] Art. 72 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[49] Art. 73 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[50] Art. 74 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[51] Art. 75 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[52] Art. 76 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[53] Art. 77 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[54] Art. 78 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
[55] Art. 79 skreślony przez art. 116 pkt 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 389/2013 z dnia 2 maja 2013 r. ustanawiającego rejestr Unii zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, decyzjami nr 280/2004/WE i nr 406/2009/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (UE) nr 920/2010 i nr 1193/2011 (Dz.Urz.UE L 122 z 03.05.2013, str. 1). Zmiana weszła w życie 4 maja 2013 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00