Interpretacja
Postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego z dnia 20.06.2006, sygn. 1473/WV/443/546/47/2006/SK, Trzeci Mazowiecki Urząd Skarbowy w Radomiu, sygn. 1473/WV/443/546/47/2006/SK
a) Czy usługi pośrednictwa finansowego zwolnione przedmiotowo z podatku VAT świadczy wyłącznie Spółka Finansowa? b) Czy podstawa opodatkowania z tytułu importu usług pośrednictwa finansowego świadczonego przez Spółkę Finansową na rzecz Uczestnika jest uwzględniana przy ustaleniu wysokości obrotu o którym mowa w art. 90 ust. 3 ustawy o podatku od towarów i usług?
POSTANOWIENIE
Na podstawie art. 14a § 1 i 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. Ordynacja podatkowa (jednolity tekst Dz. U. z 2005r. Nr 8, poz. 60 z późn. zmianami ) po rozpatrzeniu wniosku z dnia 20.03.2006r. (data wpływu do tut. Urzędu), uzupełnionego w dniu 19.05.2006r. (data wpływu do tut. Urzędu) w sprawie udzielenia pisemnej interpretacji w związku z art. 5 ust. 1, art. 8 ust. 1, art. 29 ust. 1, art. 90 ust. 1 -ust.6 ustawy z dnia 11 marca 2004r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535 z późniejszymi zmianami), Naczelnik Trzeciego Mazowieckiego Urzędu Skarbowego w Radomiu stwierdza, że stanowisko Wnioskodawcy, podane we wniosku,jest nieprawidłowe w części dot. świadczenia usług pośrednictwa finansowego wyłącznie przez Spółkę Finansową , natomiast w pozostałej części jest prawidłowe.
Uzasadnienie
Stan faktyczny podany we wniosku jest następujący:
Spółka należy do grupy X ( "Grupa"), w ramach której są podejmowane działania polegające na wykorzystywaniu korzyści związanych z przynależnością różnych spółek do Grupy. Jednym z tych działań jest zorganizowanie- w ramach Grupy - scentralizowanego i wydajniejszego systemu zarządzania środkami finansowymi wewnątrz - Grupowymi, mającego na celu: uniknięcie kosztownego niewykorzystania funduszy oraz zapewnienie optymalnego zarządzania nadwyżkami finansowymi, orazumożliwienie wykorzystania tych funduszy na różne cele, minimalizując koszty i maksymalizując korzyści dla uczestników oraz służąc interesom uczestników, zapewniając, iż każdy uczestnik otrzyma, lub zapłaci, odsetki w normalnej wysokości, w proporcji do wniesionych/ otrzymanych środków finansowych.W dniu 02 marca 2006r., Spółka ( "Uczestnik") zawarła ze Spółką XX z siedzibą we Francji ( "Spółka Finansowa") umowę nazwaną jako Cash Pooling Agreement ( "Cash Pooling Agreement"). Przedmiotem Cash Pooling Agreement jest: regularne przekazywanie nadwyżek środków finansowych przez Uczestnika do Spółki Finansowej, oraz uzyskiwanie- w miarę potrzeby- środków finansowych przez Uczestnika od Spółki Finansowej.Tłumaczenie na język polski Cash Pooling Agreement jest załącznikiem Nr 1 do Wniosku. W uzupełnieniu Wniosku , Spółka stwierdza, że w ramach zawartej umowy, nazwanej we wniosku jako Cash Pooling Agrement , w związku z czynnościami związanymi z zarządzaniem płynnością finansową oraz kosztami finansowymi nie ma miejsca wypłata odsetek przez Uczestnika na rzecz Spółki Finansowej. Wynagrodzenie należne Uczestnikowi Umowy jest dokumentowane wystawieniem przez Spółkę Finansową miesięcznego zestawienia wszystkich transakcji związanych z Cash Pooling Agrement , natomiast zapłata tego wynagrodzenia następuje poprzez dopisywanie odsetek do przekazanego kapitału. Wypłata odsetek na rzecz Spółki Finansowej nie ma miejsca. Spółka jako Uczestnik stoi na stanowisku , iż jako podmiot, który ulokował wolne środki finansowe na podstawie umowy nazwanej we Wniosku jako Cash Pooling Agrement nie świadczy żadnych usług finansowych ( Spółka zachowuje się tak , jakby ulokowała wolne środki finansowe na rachunku bankowym , a zatem otrzymywanie odsetek przez Spółkę nie świadczy o tym iż Spółka świadczy jakąkolwiek usługę , w tym usługę pośrednictwa finansowego.)
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right