ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/169
z dnia 25 stycznia 2023 r.
ustanawiające wzór rocznych sprawozdań z wykonania dotyczących Funduszu Azylu, Migracji i Integracji na okres programowania 2021-2027 zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1147
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1147 z dnia 7 lipca 2021 r. ustanawiające Fundusz Azylu, Migracji i Integracji (1), w szczególności jego art. 35 ust. 5,
po konsultacji z Komitetem ds. Funduszy w Obszarze Spraw Wewnętrznych,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1060 (2) wraz z rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1147, (UE) 2021/1148 (3) i (UE) 2021/1149 (4) („rozporządzenia dotyczące poszczególnych funduszy") - ustanawiające odpowiednio Fundusz Azylu, Migracji i Integracji, Instrument Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej oraz Fundusz Bezpieczeństwa Wewnętrznego - stanowią ramy unijnego finansowania przyczyniającego się do rozwoju przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. |
(2) | Rozporządzenie (UE) 2021/1060, w szczególności jego art. 41 ust. 7, zobowiązuje państwa członkowskie do przedkładania Komisji rocznego sprawozdania z wykonania każdego programu zgodnie z rozporządzeniami dotyczącymi poszczególnych funduszy. |
(3) | W rozporządzeniu (UE) 2021/1147 wskazano, że istnieje potrzeba ustanowienia w drodze aktu wykonawczego wzoru rocznych sprawozdań z wykonania, aby zapewnić jednolite warunki wdrażania rocznej sprawozdawczości oraz spójność i porównywalność informacji przekazywanych Komisji. |
(4) | Zgodnie z Protokołem nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Irlandia uczestniczy w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2021/1147. W związku z tym Irlandia jest związana niniejszym rozporządzeniem. |
(5) | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2021/1147 ani nie jest nim związana. W związku z tym Dania nie jest związana niniejszym rozporządzeniem. |
(6) | Aby umożliwić bezzwłoczne zastosowanie środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i zapewnić, aby nie doszło do opóźnień w realizacji programów, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ustanawia wzór rocznego sprawozdania z wykonania dotyczącego Fundusz Azylu, Migracji i Integracji zgodnie z art. 41 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2021/1060 i art. 35 rozporządzenia (UE) 2021/1147.
Wzór ten znajduje się w załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 stycznia 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 251 z 15.7.2021, s. 1.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1060 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiające wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, Funduszu Spójności, Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji i Europejskiego Funduszu Morskiego, Rybackiego i Akwakultury, a także przepisy finansowe na potrzeby tych funduszy oraz na potrzeby Funduszu Azylu, Migracji i Integracji, Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Instrumentu Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 159).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1148 z dnia 7 lipca 2021 r. ustanawiające, w ramach Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami, Instrument Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej (Dz.U. L 251 z 15.7.2021, s. 48).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1149 z dnia 7 lipca 2021 r. ustanawiające Fundusz Bezpieczeństwa Wewnętrznego (Dz.U. L 251 z 15.7.2021, s. 94).
ZAŁĄCZNIK
Wzór rocznych sprawozdań z wykonania dotyczących Funduszu Azylu, Migracji i Integracji, które państwa członkowskie przedkładają Komisji zgodnie z art. 35 rozporządzenia (UE) 2021/1147
IDENTYFIKACJA
Kod CCI |
|
Tytuł |
|
Wersja |
|
Rok obrachunkowy |
|
Data zatwierdzenia sprawozdania przez komitet monitorujący |
|
1. Realizacja
1.1. Postępy w realizacji - art. 35 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Dla każdego celu szczegółowego proszę opisać postępy w realizacji programu oraz osiąganiu określonych w nim celów pośrednich i celów końcowych, z uwzględnieniem najnowszych danych za rok obrachunkowy, zgodnie z wymogiem zawartym w art. 42 rozporządzenia (UE) 2021/1060. Dotyczy to danych łącznych przekazanych do 31 lipca roku poprzedzającego rok przedłożenia sprawozdania.
W ramach każdego celu szczegółowego informacje na temat postępów powinny być, w miarę możliwości, uporządkowane według środków wykonawczych, orientacyjnych działań i pożądanych wyników określonych w programie.
Proszę również opisać wszelkie kroki i odpowiednie działania podjęte w związku z wdrażaniem partnerstwa zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 7 000 znaków |
1.2. Kwestie mające wpływ na wykonanie - art. 35 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Dla każdego celu szczegółowego proszę opisać wszystkie kwestie mające wpływ na wykonanie programu w ciągu roku obrachunkowego oraz wszelkie działania podjęte w celu zaradzenia tym kwestiom.
Jeżeli jest to możliwe i właściwe, zachęcamy do rozróżnienia pomiędzy kwestiami związanymi z:
- | niedoraportowanie osiągnięć (1); |
- | określaniem celów (2); |
- | opóźnieniami proceduralnymi i zdolnościami administracyjnymi (3); |
- | zmianami kontekstowymi (4); |
- | projektowaniem lub realizacją operacji (5); |
- | wszelkimi innymi kwestiami. |
Proszę opisać wszystkie zmiany w strategii lub celach krajowych, wszelkie czynniki, które mogą prowadzić do zmian w przyszłości, a także modyfikacje celów końcowych oszacowanych zgodnie z metodyką ustanawiania ram, które zostały dokonane na skutek tych zmian.
W opisie należy zawrzeć informacje o wszelkich uzasadnionych opiniach wydanych przez Komisję w związku z postępowaniami w sprawie uchybienia zobowiązaniom zgodnie z art. 258 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), i które są związane z wdrażaniem funduszu.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 7 000 znaków |
1.3. Szczególne środki zmniejszające ryzyko
W stosownych przypadkach proszę krótko opisać, w jaki sposób działania w ramach programu przyczyniły się do złagodzenia skutków wszelkich nagłych zmian presji migracyjnej wynikających z nieprzewidzianego pogorszenia sytuacji społeczno-gospodarczej lub politycznej w państwach trzecich. W miarę możliwości należy odnieść się do wielkości przesuniętych w tym celu zasobów oraz związanych z tym produktów i osiągniętych rezultatów.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na działania podjęte w celu złagodzenia skutków takich nagłych zmian, których osiągnięcia mogą nie zostać w pełni uwzględnione we wspólnych wskaźnikach produktu i rezultatu.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 4 000 znaków |
1.4. Wsparcie operacyjne - art. 21 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2021/1147
Jeżeli w ciągu roku obrachunkowego skorzystano ze wsparcia operacyjnego, proszę opisać, w jaki sposób przyczyniło się ono do osiągnięcia celów funduszu (6).
Jeżeli na koniec roku obrachunkowego łączny skumulowany koszt kwalifikowalnego wsparcia operacyjnego dla operacji wybranych do wsparcia przekracza 15 % całkowitego przydziału w ramach programu, należy wyjaśnić przyczyny takiej sytuacji. Ponadto, jeżeli występuje ryzyko przekroczenia progu do końca okresu programowania, proszę opisać środki planowane w celu ograniczenia takiego ryzyka
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 4 000 znaków |
1.5. Działania szczególne (7)
Proszę opisać główne osiągnięcia wszelkich działań szczególnych przeprowadzonych w ciągu roku obrachunkowego oraz sposób, w jaki przyczyniły się one do osiągnięcia celów programu i generowania unijnej wartości dodanej (8).
Proszę opisać, w jaki sposób poszczególne działania przyczyniły się do postępów - zarówno pod względem proceduralnym (9), jak i operacyjnym (10). Proszę również uwzględnić wszelkie kwestie mające wpływ na skuteczność tych działań, w szczególności na ryzyko niepełnego wykorzystania środków.
W stosownych przypadkach należy podzielić te informacje według projektów. Jeżeli przewiduje się jakiekolwiek odstępstwo od pierwotnego planu, proszę wyjaśnić przyczyny takiego odstępstwa, opisać podjęte działania zapobiegawcze oraz przedstawić zmieniony harmonogram.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 5 000 znaków |
W tabeli poniżej proszę podać dokładne informacje na temat wszystkich szczególnych działań krajowych realizowanych w ramach programu. Sprawozdawczość dotycząca transnarodowych działań szczególnych powinna być spójna z wybranym wariantem sprawozdawczości (11).
Cel szczegółowy | Nazwa/numer referencyjny działania | Beneficjent | Okres realizacji | Koszty kwalifikowalne (12) | Wydatki kwalifikowalne (13) | Postępy w zakresie odpowiednich wspólnych lub specyficznych dla programu wskaźników (14) | |
Produkt | Rezultat | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6. Przesiedlenia i relokacje - art. 35 ust. 2 lit. g) i h) rozporządzenia (UE) 2021/1147
W poniższej tabeli proszę podać skonsolidowane dane za rok obrachunkowy.
Liczba osób przyjętych w drodze przesiedlenia |
|
Liczba osób przyjętych ze względów humanitarnych zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1147 |
|
Liczba osób wymagających szczególnego traktowania przyjętych ze względów humanitarnych zgodnie z art. 19 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2021/1147 |
|
Liczba osób ubiegających się o ochronę międzynarodową lub beneficjentów ochrony międzynarodowej przekazanych do państwa |
|
Liczba osób ubiegających się o ochronę międzynarodową lub beneficjentów ochrony międzynarodowej przekazanych z państwa |
|
W stosownych przypadkach należy opisać wszelkie korekty lub zmiany wartości przesyłanych co pół roku za pośrednictwem modułu transmisji danych w systemie zarządzania funduszami w Unii Europejskiej (SFC), które przedstawiono w powyższej tabeli w postaci skonsolidowanych danych za rok obrachunkowy.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 2 500 znaków |
1.7. Tylko w 2024 r.: kontynuacja projektów - art. 39 ust. 4 lit. e) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę poinformować o wszelkich projektach kontynuowanych po 1 stycznia 2021 r., które zostały wybrane i rozpoczęte na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 516/2014 (15), zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 (16).
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 4 000 znaków |
2. Komplementarność - art. 35 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę opisać komplementarność i, w stosownych przypadkach, synergie osiągnięte w ciągu roku obrachunkowego między działaniami wspieranymi z funduszu a wsparciem udzielonym w ramach innych funduszy unijnych, w szczególności instrumentów finansowania zewnętrznego (17), Europejskiego Funduszu Społecznego Plus (ESF+) lub poprzedzających go: Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) - w ramach celu „Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" lub celu „Europejska współpraca terytorialna" - Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego (FBW) i Instrumentu Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej (IZGW) (18)
Proszę zwrócić szczególną uwagę na:
- | komplementarność z unijnymi instrumentami finansowania zewnętrznego w związku z działaniami, które są podejmowane w państwach trzecich lub które dotyczą państw trzecich, podkreślając aspekty spójne z zasadami i ogólnymi celami polityki zewnętrznej Unii; oraz |
- | stosowanie mechanizmów wspomagających, takich jak istniejące ustalenia organizacyjne i proceduralne, które pomagają osiągnąć synergię i komplementarność, oraz na wszelkie działania wdrożone w celu ich poprawy w roku obrachunkowym. |
W stosownych przypadkach należy opisać również komplementarność działań prowadzonych z perspektywy wzmocnienia współpracy międzyagencyjnej (19).
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 6 000 znaków |
3. Wdrażanie unijnego dorobku prawnego, współpraca i solidarność - art. 35 ust. 2 lit. D) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę krótko opisać, w jaki sposób w ciągu roku obrachunkowego program przyczynił się do wdrożenia odpowiedniego unijnego dorobku prawnego (zasób prawa Unii) w dziedzinie azylu, legalnej migracji, integracji, powrotów i nielegalnej migracji oraz odpowiednich planów działania, a także do poprawy współpracy i solidarności między państwami członkowskimi.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 4 000 znaków |
4. Komunikacja i eksponowanie - art. 35 ust. 2 lit. e) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę opisać, w jaki sposób w ciągu roku obrachunkowego prowadzono działania w zakresie komunikacji i eksponowania. Dotyczy to w szczególności wszelkich postępów poczynionych w zakresie celów określonych w strategii komunikacji, mierzonych za pomocą odpowiednich wskaźników i ich celów. W stosownych przypadkach proszę opisać wszelkie dobre praktyki w zakresie docierania do grup docelowych lub rozpowszechniania i wykorzystywania wyników projektów.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 4 000 znaków |
Proszę podać link do portalu internetowego, o którym mowa w art. 46 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/1060 oraz do strony internetowej, o której mowa w art. 49 ust. 1 tego rozporządzenia, o ile nie jest to ten sam link.
|
5. Warunki podstawowe i zasady horyzontalne
5.1. Warunki podstawowe - art. 35 ust. 2 lit. f) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę opisać, w jaki sposób zagwarantowano spełnienie i stosowanie mających zastosowanie warunków podstawowych określonych w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2021/1060 przez cały rok obrachunkowy, w szczególności jeżeli chodzi o zachowanie zgodności z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej. W stosownych przypadkach proszę opisać wszelkie zmiany, które miały wpływ na sposób spełnienia warunków podstawowych, zgodnie z art. 15 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2021/1060.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 5 000 znaków |
5.2. Zgodność z zasadami horyzontalnymi - art. 9 rozporządzenia (UE) 2021/1060
Proszę opisać, w jaki sposób w ciągu roku obrachunkowego zapewniono zgodność z zasadami horyzontalnymi określonymi w rozporządzeniu w sprawie wspólnych przepisów. Dotyczy to w szczególności równości mężczyzn i kobiet oraz propagowania zasady uwzględniania aspektu płci, a także unikania dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 5 000 znaków |
6. Projekty realizowane w państwach trzecich lub ich dotyczące - art. 35 ust. 2 lit. i) rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę opisać wszelkie działania prowadzone w ciągu roku obrachunkowego w państwach trzecich lub dotyczące państw trzecich oraz sposób, w jaki przynoszą one unijną wartość dodaną, jeżeli chodzi o osiąganie celów określonych w funduszu. Należy podać nazwy przedmiotowych państw trzecich. Proszę przedstawić opis wyjaśniający, że działania wspierane w ramach funduszu nie są ukierunkowane na rozwój, służą interesom wewnętrznych polityk Unii i są spójne z działaniami podejmowanymi w Unii Europejskiej. W stosownych przypadkach należy odnieść się do konsultacji przeprowadzonych z Komisją przed zatwierdzeniem projektu (art. 16 ust. 11 rozporządzenia (UE) 2021/1147).
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 6 000 znaków |
7. Podsumowanie - art. 35 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2021/1147
Proszę przedstawić streszczenie sekcji 1-6, które zostanie przetłumaczone i podane do wiadomości publicznej.
Podsumowanie obejmuje co najmniej wszystkie punkty wymienione w art. 35 ust. 2 i jego struktura powinna im odpowiadać.
Zachęca się do stosowania podpunktów, wytłuszczeń tekstu lub nagłówków informacyjnych, tak aby zainteresowane strony mogły łatwo rozpoznać główne osiągnięcia programu i główne kwestie mające wpływ na jego wyniki.
Wpisz tekst tutaj. Maks. długość: 7 500 znaków |
(1) Dotyczy to sytuacji, w której występuje rozbieżność między nominalnym docelowym odsetkiem osiągnięcia mierzonym za pomocą wskaźników a faktycznymi postępami we wdrażaniu. Niepełna sprawozdawczość na temat produktów i rezultatów może wynikać z różnych czynników - na przykład z problemów związanych z opracowywaniem systemu informatycznego, z faktu, że trwania operacje, dla których nie zostały jeszcze przekazane produkty i rezultaty, jeszcze trwają, problemów związanych z gromadzeniem danych, które prowadzą do spowolnionej lub niepełnej sprawozdawczości itp.
(2) Dotyczy to sytuacji, w której niski poziom osiągnięć nie wynika ze zbyt wolnych postępów, lecz raczej z nieprawidłowego lub nierealistycznego ustalania celów. Może to obejmować doświadczenia zgromadzone w związku z ustanowieniem nowej metodyki ustalania celów - takie jak błędne lub niekompletne założenia czy problemy z wybranymi wartościami wskaźnika - oraz wszelkie planowane zmiany w tym zakresie.
(3) Na przykład kwestie związane z postępowaniami o udzielenie zamówień, procedurami audytu, brakiem zasobów na poziomie instytucji zarządzającej, nieprzewidzianymi opóźnieniami w przyjęciu programu itp.
(4) Na przykład czynniki społeczno-gospodarcze lub polityczne, zmiany o charakterze regulacyjnym itp.
(5) Na przykład kwestie związane z zakresem działania (np. kryteria kwalifikowalności), niskim poziomem zainteresowania ze strony beneficjentów lub uczestników, wszelkie odstępstwa w realizacji działania itp.
(6) W stosownych przypadkach należy odnieść się w tym celu do informacji wchodzących w zakres rozporządzenia (UE) 2021/1147 i dostępnych w wyniku ocen stosowania dorobku Schengen, przeprowadzonych zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27) i rozporządzeniem Rady (UE) 2022/922 z dnia 9 czerwca 2022 r. w sprawie ustanowienia i funkcjonowania mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia (UE) nr 1053/2013 (Dz.U. L 160 z 15.6.2022, s. 1).
(7) W przypadku działań szczególnych o charakterze międzynarodowym zakres niniejszej sekcji różni się w zależności od podziału ról i obowiązków między wiodącymi państwami członkowskimi a innymi uczestniczącymi państwami członkowskimi, a także od wyboru zastosowanej metody sprawozdawczości. Zostało to opisane w nocie Komisji z dnia 14 lutego 2022 r. - Transnarodowe działania szczególne w ramach Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (FAMI), Instrumentu Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej (IZGW) oraz Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego (FBW) - uzgodnienia między partnerami (Ares (2022)1060102).
(8) Wartość dodana Unii oznacza generowanie rezultatów wykraczających poza to, co zostałoby osiągnięte przez państwa członkowskie działające samodzielnie.
(9) Na przykład w związku z działaniami związanymi z udzielaniem zamówień publicznych lub wszelkimi innymi środkami przygotowawczymi, które zostały podjęte.
(10) Na przykład pod względem zakładanych wyników, produktów, rezultatów itp.
(11) Jak określono w nocie Komisji z dnia 14 lutego 2022 r. (Ares (2022)1060102).
(12) Całkowite koszty kwalifikowalne wybranych operacji zgłoszone Komisji do 31 lipca ostatniego roku obrachunkowego.
(13) Całkowita suma wydatków kwalifikowalnych deklarowanych instytucji zarządzającej przez beneficjentów, zgłoszona Komisji do 31 lipca ostatniego roku obrachunkowego.
(14) Jeżeli działania szczególne stanowią uzupełnienie wcześniejszych operacji i nie istnieją specjalne ustalenia dotyczące monitorowania, produkty i rezultaty należy zgłaszać proporcjonalnie.
(15) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 516/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające Fundusz Azylu, Migracji i Integracji, zmieniające decyzję Rady 2008/381/WE oraz uchylające decyzje Parlamentu Europejskiego i Rady nr 573/2007/WE i nr 575/2007/WE oraz decyzję Rady 2007/435/WE (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 168).
(16) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz instrumentu na rzecz wsparcia finansowego współpracy policyjnej, zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz zarządzania kryzysowego (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 112).
(17) W szczególności np. Instrument Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej - „Globalny wymiar Europy" (ISWMR - „Globalny wymiar Europy") oraz Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA).
(18) Istotna może być również komplementarność z wszelkimi innymi właściwymi funduszami UE (np. Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, Erasmus+, program „Kreatywna Europa", Fundusz Spójności, Fundusz na rzecz Sprawiedliwej Transformacji itp.).
(19) Dotyczy to np. współpracy na poziomie UE między państwami członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a odpowiednimi organami i jednostkami organizacyjnymi Unii, a także współpracy na poziomie krajowym między właściwymi organami w każdym państwie członkowskim.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00