ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/1705
z dnia 14 lipca 2021 r.
zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 234 ust. 2, art. 237 ust. 4, art. 239 ust. 2 i art. 279 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 (2) uzupełnia przepisy dotyczące zdrowia zwierząt ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2016/429 w odniesieniu do wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu do Unii. |
(2) | Po opublikowaniu rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 w dniu 3 czerwca 2020 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w przepisach tego rozporządzenia odnotowano pewne drobne błędy i pominięcia. Należy zatem skorygować te błędy i pominięcia oraz odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692. |
(3) | Ponadto niektóre przepisy ustanowione w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 powinny zostać zmienione w celu zapewnienia ich spójności z przepisami ustanowionymi w innych aktach delegowanych przyjętych na podstawie rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 i (UE) 2017/625 (3). |
(4) | Zmiana rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 jest również konieczna w celu uwzględnienia pewnych okoliczności, które początkowo zostały wyłączone z zakresu tego aktu, oraz w celu uwzględnienia pewnych możliwości przewidzianych w aktach Unii przyjętych przed rozporządzeniem (UE) 2016/429, które powinny zostać utrzymane w ramach rozporządzenia (UE) 2016/429. Jest to ważne dla zapewnienia płynnego przejścia od wymagań określonych w tych wcześniejszych aktach Unii dotyczących wprowadzania do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego lub dla sprecyzowania, do których gatunków i kategorii zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego określone wymagania powinny mieć zastosowanie lub nie powinny mieć zastosowania. |
(5) | Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 powinno również zapewnić płynne przejście od wymagań określonych we wcześniejszych aktach Unii dotyczących wprowadzania do Unii zwierząt wodnych i pozyskanych z nich produktów pochodzenia zwierzęcego, ponieważ wymagania te okazały się skuteczne. Należy zatem utrzymać cel i treść tych dotychczasowych przepisów w tym rozporządzeniu delegowanym, ale powinny one zostać dostosowane do nowych ram prawnych ustanowionych rozporządzeniem (UE) 2016/429. |
(6) | Ponadto wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 nie powinny mieć zastosowania do produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, z wyjątkiem zwierząt przeznaczonych do dalszego przetwarzania w Unii, biorąc pod uwagę, że nie ma istotnych powodów dotyczących zdrowia zwierząt, aby objąć takie produkty zakresem stosowania tego rozporządzenia delegowanego. Należy zatem zmienić art. 1 ust. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, w którym określono zakres tego aktu. |
(7) | Definicja świni, określona obecnie w art. 2 pkt 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, jest odpowiednia jedynie do celów wprowadzania tych zwierząt do Unii. W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/686 (4) ustanawiającym przepisy dotyczące przemieszczania w obrębie Unii materiału biologicznego przewidziano inną definicję świń - odpowiednią dla dawców materiału biologicznego. Należy zatem zmienić definicję świń w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692, tak aby obejmowała ona wprowadzanie do Unii zarówno świń, jak i materiału biologicznego świń. |
(8) | Definicja „statku do transportu żywych ryb” określona obecnie w art. 2 pkt 48 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 nie jest zgodna z definicją „statku do transportu żywych ryb” określoną w art. 2 pkt 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/990 (5). W celu zachowania spójności unijnych przepisów należy zmienić definicję określoną w art. 2 pkt 48 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 w celu dostosowania jej do definicji określonej w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/990. |
(9) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 ustanowiono wymagania dotyczące kontroli zwierząt lądowych przed ich wysyłką do Unii, które w przypadku drobiu obejmują również stado pochodzenia. Należy jednak sprecyzować, że wymagania te nie mają zastosowania do stada pochodzenia piskląt jednodniowych, zgodnie z wymogami obowiązującymi do dnia 21 kwietnia 2021 r., ustanowionymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 798/2008 (6). Należy zatem odpowiednio zmienić art. 13 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. |
(10) | Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692, które stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r., powinno zapewnić płynne przejście od wymagań określonych we wcześniejszych aktach Unii dotyczących wprowadzania do Unii zwierząt lądowych, materiału biologicznego oraz produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt lądowych, ponieważ wymagania te okazały się skuteczne. Należy zatem utrzymać cel i treść tych przepisów w tym rozporządzeniu delegowanym, ale powinny one zostać dostosowane do nowych ram prawnych ustanowionych rozporządzeniem (UE) 2016/429. Art. 11 ust. 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 206/2010 (7) stanowił, że po wprowadzeniu do Unii przesyłki zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta kopytne przeznaczone do zakładów odizolowanych muszą pozostać w gospodarstwie przeznaczenia przez okres co najmniej 30 dni, chyba że są wysyłane bezpośrednio do rzeźni. Rozporządzenie (UE) nr 206/2010 zostało uchylone rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/692. Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 nie przewiduje jednak możliwości przemieszczania zwierząt kopytnych do rzeźni w okresie 30 dni od ich wprowadzenia do Unii. Należy zatem zmienić art. 26 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, aby zapewnić taką możliwość, ponieważ przemieszczanie w tym okresie nie budzi żadnych istotnych obaw związanych ze zdrowiem zwierząt. |
(11) | Ponadto odstępstwo od wymogu dotyczącego 30-dniowego okresu pobytu w zakładzie przeznaczenia po wprowadzeniu do Unii, przewidziane w art. 26 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, które obecnie ma zastosowanie wyłącznie do zwierząt koniowatych przeznaczonych do udziału w zawodach, wyścigach i wydarzeniach kulturalnych, powinno zostać rozszerzone na wszystkie koniowate, a artykuł ten należy odpowiednio zmienić. |
(12) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 przewidziano odstępstwo od wymagań określonych w tym akcie w odniesieniu do wprowadzania do Unii przesyłek drobiu i jaj wylęgowych drobiu w przypadku przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe oraz przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe. Niektóre wymagania dotyczące środków transportu, pojemników, w których te przesyłki są przewożone do Unii, szczepień przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków oraz dezynfekcji, które mają zastosowanie do drobiu i jaj wylęgowych, powinny mieć jednak również zastosowanie do wprowadzania do Unii przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe oraz mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 49 i 101 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. |
(13) | Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 stanowi, że wszystkie ptaki żyjące w niewoli wysłane do Unii powinny zostać zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu. Nie jest to jednak praktycznie możliwe i jest niezgodne z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień. Należy zatem zmienić art. 57 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, aby doprecyzować, że wymagania dotyczące szczepionek stosowanych przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu mają zastosowanie w przypadku, gdy ptaki żyjące w niewoli zostały zaszczepione przeciwko tej chorobie. |
(14) | Gołębie pocztowe są objęte definicją „ptaków żyjących w niewoli” ustanowioną w art. 4 pkt 10 rozporządzenia (UE) 2016/429. W związku z tym wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące ptaków żyjących w niewoli określone w części II tytuł 3 rozdział 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 mają również zastosowanie do tych zwierząt. Wymagania te ograniczają jednak możliwość wprowadzania do Unii gołębi pocztowych z państwa trzeciego lub terytorium, lub z ich strefy, z zamiarem, iż odlecą one z powrotem do tego państwa trzeciego lub terytorium, lub strefy. Ponadto gołębie pocztowe wprowadzone do Unii z zamiarem odlotu z powrotem do państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy, nie stwarzają takiego samego ryzyka dla zdrowia zwierząt jak inne ptaki żyjące w niewoli. Należy zatem zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692, aby przewidzieć odstępstwo od wymagań szczególnych w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących ptaków żyjących w niewoli w odniesieniu do wprowadzania do Unii gołębi pocztowych z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których zwykle przebywają, z zamiarem natychmiastowego ich uwolnienia, z założeniem, że odlecą z powrotem do tego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy. |
(15) | W art. 74 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 ustanowiono wymagania dotyczące identyfikacji w odniesieniu do wprowadzania do Unii psów, kotów i fretek domowych. Jeżeli chodzi o wymagania dotyczące środków identyfikacji tych zwierząt, w artykule tym zawarto odniesienie do aktów wykonawczych przyjętych przez Komisję na podstawie art. 120 rozporządzenia (UE) 2016/429. Takie akty wykonawcze nie zostały jednak jeszcze przyjęte, ponieważ art. 277 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (8) ma nadal zastosowanie do dnia 21 kwietnia 2026 r. w odniesieniu do przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych tych gatunków. Należy zatem zmienić art. 74 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, zawierając w nim odniesienie do wymogów rozporządzenia (UE) nr 576/2013. |
(16) | W wyniku pominięcia w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 brakuje przepisów dotyczących kontroli przesyłek materiału biologicznego przed ich wysyłką do Unii. W celu zapewnienia, aby przesyłki materiału biologicznego spełniały wymagania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, zanim zostaną dopuszczone do wprowadzenia do Unii, należy zatem zmienić to rozporządzenie delegowane, tak aby zawierało ono przepisy dotyczące niezbędnych badań i kontroli tych przesyłek. |
(17) | Art. 86 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 stanowi, że należy zezwolić na wprowadzanie do Unii przesyłek oocytów i zarodków bydła, jeżeli zwierzę dawca pochodzi z zakładu wolnego od enzootycznej białaczki bydła. W art. 87 ust. 2 tego rozporządzenia delegowanego przewidziano odstępstwo dotyczące zakładu, który nie jest wolny od enzootycznej białaczki bydła, pod warunkiem że zwierzęta dawcy są w wieku poniżej dwóch lat i że w okresie co najmniej trzech poprzedzających lat nie odnotowano żadnych klinicznych przypadków enzootycznej białaczki bydła. Odstępstwo to powinno mieć zastosowanie do zwierząt z gatunków bydła będących dawcami niezależnie od ich wieku. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 87 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. |
(18) | Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 stanowi, że jaja wylęgowe drobiu muszą pochodzić ze stad, które zostały poddane kontroli klinicznej w okresie 24 godzin przed załadunkiem przesyłki jaj wylęgowych w celu wysyłki do Unii. Państwa trzecie i zainteresowane strony wskazały jednak, że wymóg ten w nieuzasadniony sposób zwiększa obciążenie administracyjne właściwych organów i podmiotów oraz stanowi zagrożenie dla bioasekuracji zakładów. Biorąc pod uwagę, że jaja te pochodzą z zatwierdzonych zakładów przestrzegających rygorystycznych przepisów w zakresie bioasekuracji, należy przewidzieć szersze ramy czasowe kontroli klinicznej stada pochodzenia jaj wylęgowych, podobne do tych, które przewidziano w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/688 (9) w odniesieniu do przemieszczania tych produktów między państwami członkowskimi. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 107 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. |
(19) | W części III tytuł 2 rozdział 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 ustanowiono wymagania dotyczące wprowadzania do Unii jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, w tym wymagania dotyczące zakładu pochodzenia tych jaj. Należy zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 tak, by stanowiło, że tego typu zakłady w państwach trzecich są zatwierdzane zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do tego typu zakładów w Unii. |
(20) | Zwierzęta wodne w rozumieniu art. 4 pkt 3 rozporządzenia (UE) 2016/429 obejmują zwierzęta utrzymywane i zwierzęta dzikie. W związku z tym można zezwolić na wprowadzanie do Unii zwierząt wodnych z zakładów akwakultury oraz z dzikich siedlisk. Tak więc zwierzęta te mogą być wysyłane z „miejsca pochodzenia” lub z „zakładu pochodzenia”. Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 powinno dopuszczać taką możliwość, a zatem należy odpowiednio zmienić art. 167 lit. a) i d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. |
(21) | W art. 172 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 przewidziano odstępstwa dotyczące niektórych kategorii zwierząt wodnych i pozyskanych z nich produktów w odniesieniu do wymogu pochodzenia z państwa trzeciego, terytorium, strefy lub kompartmentu, które są wolne od choroby. Jednakże we wszystkich przypadkach zwierzęta akwakultury i produkty akwakultury, które są objęte zakresem rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, muszą pochodzić z zakładu, który jest zarejestrowany albo zatwierdzony zgodnie z częścią IV tytuł II rozdział 1 rozporządzenia (UE) 2016/429. Należy zatem zmienić niniejszym rozporządzeniem art. 172 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 w celu sprecyzowania, że przewidziane w nim odstępstwo ma zastosowanie nie do całego art. 170, ale konkretnie do art. 170 ust. 1 tego rozporządzenia delegowanego. |
(22) | Ze względu na pominięcie należy zmienić art. 174 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 tak, aby zawierał on odesłanie do art. 170 ust. 1 lit. a) ppkt (iii), a nie do art. 170 lit. a) ppkt (iii). |
(23) | Art. 226 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że państwa członkowskie mogą dysponować zatwierdzonymi środkami krajowymi w odniesieniu do choroby innej niż choroba umieszczona w wykazie, o której mowa w art. 9 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia. Należy zmienić art. 175 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 i załącznik XXIX do tego rozporządzenia w celu doprecyzowania, że państwa członkowskie mogą wprowadzić takie środki nie tylko w odniesieniu do chorób nieumieszczonych w wykazie, ale również w odniesieniu do chorób wymienionych w art. 9 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2016/429. |
(24) | Ze względu na możliwość długiego przechowywania nasienia, oocytów i zarodków w części IV rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 należy ustanowić określone środki przejściowe w odniesieniu do materiału biologicznego pozyskanego, produkowanego, przetwarzanego i przechowywanego zgodnie z dyrektywami Rady 88/407/EWG (10), 89/556/EWG (11), 90/429/EWG (12) i 92/65/EWG (13). Środki te powinny dotyczyć zatwierdzania centrów pozyskiwania nasienia, centrów przechowywania nasienia, zespołów pozyskiwania zarodków i zespołów produkcji zarodków na podstawie tych dyrektyw, a także oznakowania słomek i innych naczyń, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje nasienie, oocyty i zarodki. Środki te powinny również dotyczyć określonych w tych dyrektywach wymagań w zakresie pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania materiału biologicznego, zdrowia zwierząt dawców oraz badań laboratoryjnych i innych badań przeprowadzanych na zwierzętach dawcach i materiale biologicznym. Należy zapewnić, aby nie doszło do zakłóceń w handlu tym materiałem biologicznym, biorąc pod uwagę jego znaczenie dla sektora hodowli zwierząt. W związku z tym, aby zapewnić ciągłość wprowadzania do Unii przesyłek materiału biologicznego pozyskanego lub wyprodukowanego przed dniem 21 kwietnia 2021 r., które spełniają wymagania określone w dyrektywach 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG, w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 należy ustanowić określone przepisy przejściowe. Należy zatem odpowiednio zmienić to rozporządzenie delegowane. |
(25) | W tabeli 1 w załączniku III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono między innymi wymagania dotyczące okresów pobytu koniowatych przed ich wprowadzeniem do Unii. W szczególności ustanawia się specjalne okresy pobytu w odniesieniu do zwierząt koniowatych innych niż zarejestrowane zwierzęta koniowate, zarejestrowanych zwierząt koniowatych oraz ponownego wprowadzania po czasowym wywozie zarejestrowanych koni. Te okresy pobytu powinny zostać opisane w sposób bardziej szczegółowy, aby uwzględnić ryzyko wynikające z wprowadzania zwierząt koniowatych nieprzeznaczonych do uboju, zarejestrowanych koni i zwierząt koniowatych przeznaczonych do uboju, a także z ponownego wprowadzania po czasowym wywozie zarejestrowanych koni. W związku z tym należy odpowiednio zmienić ten załącznik. |
(26) | W tabeli 2 w załączniku III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 określono wymagania dotyczące okresów pobytu drobiu przed jego wprowadzeniem do Unii. W szczególności ustanowiono specjalne okresy pobytu dla drobiu produkcyjnego wykorzystywanego do produkcji mięsa lub jaj konsumpcyjnych oraz dla drobiu produkcyjnego służącego do odnowy zasobów ptaków łownych, ale nie dla drobiu produkcyjnego wykorzystywanego do produkcji innych produktów. Należy zatem ustanowić specjalny okres pobytu również dla kategorii drobiu produkcyjnego wykorzystywanego do produkcji innych produktów. W związku z tym należy odpowiednio zmienić ten załącznik. |
(27) | W pkt 2 załącznika XV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 ustanowiono wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których lub na których zastosowano szczepionki przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu niespełniające szczegółowych kryteriów określonych w pkt 1 tego załącznika. Należy jednak doprecyzować, które z tych wymagań mają zastosowanie do drobiu, jaj wylęgowych i ich stad pochodzenia. W związku z tym należy odpowiednio zmienić ten załącznik. |
(28) | Przepisy określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 są uzupełnieniem przepisów ustanowionych w rozporządzeniu (UE) 2016/429. Ponieważ przepisy te są ze sobą powiązane, są one ustanowione łącznie w jednym akcie prawnym. W celu zapewnienia jasności i skutecznego stosowania przepisów zmieniających rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 należy również ustanowić je w jednym akcie delegowanym zawierającym kompleksowy zestaw wymagań dotyczących wprowadzania do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego. |
(29) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692. |
(30) | Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r. Ze względu na pewność prawa niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w trybie pilnym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692 wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) | w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) | art. 3 lit. a) ppkt (i) otrzymuje brzmienie:
|
4) | art. 13 ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „W przypadku drobiu, z wyjątkiem piskląt jednodniowych, oraz ptaków żyjących w niewoli przedmiotowa kontrola obejmuje również stado pochodzenia zwierząt przeznaczonych do wysyłki do Unii.”; |
5) | art. 26 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 26 Przemieszczanie zwierząt kopytnych i postępowanie z nimi po wprowadzeniu do Unii Po wprowadzeniu do Unii zwierzęta kopytne, z wyjątkiem koniowatych, pozostają w swoim zakładzie przeznaczenia przez okres co najmniej 30 dni od daty przybycia do tego zakładu, chyba że są przemieszczane w celu uboju.”; |
6) | w art. 49 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) | art. 57 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 57 Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące ptaków żyjących w niewoli Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymagania:
|
8) | w art. 60 lit. b) ppkt (vi) zostaje oznaczony jako lit. c) i otrzymuje brzmienie:
|
9) | art. 62 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 62 Odstępstwa od wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do wprowadzania do Unii ptaków żyjących w niewoli 1. Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 3-10, z wyjątkiem art. 3 lit. a) ppkt (i), art. 11-19 i art. 53-61, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli, które nie spełniają tych wymagań, jeżeli pochodzą z państw trzecich lub terytoriów wyraźnie umieszczonych w wykazie w odniesieniu do wprowadzania do Unii ptaków żyjących w niewoli, na podstawie równoważnych gwarancji. 2. Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 11 i art. 54-58 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek gołębi pocztowych wprowadzanych do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których zwykle przebywają, z zamiarem natychmiastowego ich uwolnienia, z założeniem, że odlecą z powrotem do tego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, i które nie spełniają tych wymagań, jeżeli spełniają następujące wymagania:
3. Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 59, 60 i 61 właściwy organ państwa członkowskiego, w którym następuje wprowadzenie do Unii, może zezwolić na wprowadzenie do Unii gołębi pocztowych, które nie będą transportowane bezpośrednio do zakładu kwarantanny zatwierdzonego zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, jeżeli:
|
10) | art. 74 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych wyłącznie wówczas, gdy każde zwierzę wchodzące w skład przesyłki zostało indywidualnie zidentyfikowane za pomocą wszczepianego transpondera wymienionego w lit. e) załącznika III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, który został wszczepiony przez lekarza weterynarii i który spełnia wymagania techniczne, o których mowa w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 576/2013.”; |
11) | art. 80 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
12) | art. 83 lit. a) ppkt (iii) otrzymuje brzmienie:
|
13) | po art. 85 dodaje się art. 85a w brzmieniu: „Artykuł 85a Kontrola przesyłek materiału biologicznego przed ich wysyłką do Unii Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy przesyłki te zostały poddane oględzinom i kontroli dokumentacji przeprowadzonym przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w okresie 72 godzin przed wysyłką do Unii w następujący sposób:
|
14) | art. 87 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Na zasadzie odstępstwa od art. 86 lit. b) ppkt (iii) zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek oocytów i zarodków bydła, jeżeli zwierzę dawca pochodzi z zakładu, który nie jest wolny od enzootycznej białaczki bydła, pod warunkiem że urzędowy lekarz weterynarii odpowiedzialny za zakład pochodzenia poświadczył, że w okresie co najmniej 3 poprzedzających lat nie odnotowano w tym zakładzie żadnych klinicznych przypadków enzootycznej białaczki bydła.”; |
15) | art. 91 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 91 Zakład pochodzenia owiec i kóz dawców Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków owiec i kóz wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt dawców pochodzących z zakładu, który był wolny od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, przy czym zwierzęta te nigdy wcześniej nie były utrzymywane w żadnym zakładzie o niższym statusie.”; |
16) | art. 100 lit. b) ppkt (ii) otrzymuje brzmienie:
|
17) | art. 102 lit. a) formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
|
18) | art. 107 lit. f) otrzymuje brzmienie:
|
19) | w art. 110 wprowadza się następujące zmiany:
|
20) | art. 111 lit. a) ppkt (iii) otrzymuje brzmienie:
|
21) | po art. 119 dodaje się art. 119a w brzmieniu: „Artykuł 119a Kontrola przesyłek materiału biologicznego przed ich wysyłką do Unii Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków, o których mowa w art. 117, wyłącznie wówczas, gdy przesyłki te zostały poddane oględzinom i kontroli dokumentacji przeprowadzonym przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w okresie 72 godzin przed wysyłką do Unii w następujący sposób:
|
22) | art. 125 lit. c) ppkt (i) otrzymuje brzmienie:
|
23) | w art. 154 dodaje się ust. 3 w brzmieniu: „3. Nie ma obowiązku, aby zwierzęta, od których pochodzi mleko surowe, siara lub produkty na bazie siary przeznaczone do wprowadzenia do Unii, spełniały wymóg w zakresie okresu pobytu, o którym mowa w ust. 2, pod warunkiem że zostały one wprowadzone do państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy z:
|
24) | w art. 167 wprowadza się następujące zmiany:
|
25) | art. 169 ust. 3 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
26) | w art. 172 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie: „Na zasadzie odstępstwa od art. 170 ust. 1 wymagania określone we wspomnianym artykule nie mają zastosowania do następujących kategorii zwierząt wodnych:”; |
27) | art. 173 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
28) | art. 174 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. Właściwy organ państwa członkowskiego może udzielić zezwolenia, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, wyłącznie wówczas, gdy uwolnienie lub zanurzenie w wodach naturalnych nie zagraża statusowi zdrowotnemu zwierząt wodnych w miejscu uwolnienia lub zanurzenia, przy czym w każdym przypadku uwolnienie do środowiska naturalnego jest zgodne z wymogiem określonym w art. 170 ust. 1 lit. a) ppkt (iii).”; |
29) | w art. 175 wprowadza się następujące zmiany:
|
30) | w części VII wprowadza się następujące zmiany:
|
31) | w załącznikach III, VIII, XV, XXVIII i XXIX wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 lipca 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 1).
(5) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/990 z dnia 28 kwietnia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymogów w zakresie zdrowia zwierząt i certyfikacji na potrzeby przemieszczania zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych w obrębie terytorium Unii (Dz.U. L 221 z 10.7.2020, s. 42).
(6) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1).
(7) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 z dnia 12 marca 2010 r. ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 140).
(10) Dyrektywa Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie nasienia bydła domowego (Dz.U. L 194 z 22.7.1988, s. 10).
(11) Dyrektywa Rady 89/556/EWG z dnia 25 września 1989 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz z państw trzecich zarodków bydła domowego (Dz.U. L 302 z 19.10.1989, s. 1).
(12) Dyrektywa Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiająca warunki sanitarne odnośnie do zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem trzody chlewnej oraz w przywozie (Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 62).
(13) Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach III, VIII, XV, XXVIII i XXIX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 wprowadza się następujące zmiany:
1) | w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
|
2) | w załączniku VIII pkt 1 przypis (**) otrzymuje brzmienie:
|
3) | w załączniku XV pkt 2 otrzymuje brzmienie: „2. WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE DROBIU I JAJ WYLĘGOWYCH POCHODZĄCYCH Z PAŃSTWA TRZECIEGO LUB TERYTORIUM, LUB ICH STREFY, W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH ZASTOSOWANO SZCZEPIONKI PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU NIESPEŁNIAJĄCE SZCZEGÓŁOWYCH KRYTERIÓW OKREŚLONYCH W PKT 1 Drób i jaja wylęgowe pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których lub na których zastosowano szczepionki przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu niespełniające szczegółowych kryteriów określonych w pkt 1.2, muszą spełniać wymagania określone poniżej:
|
4) | w załączniku XXVIII pkt 1 w tabeli w wierszu trzecim pozycja dotycząca suszonego białka jaj otrzymuje brzmienie:
|
5) | w załączniku XXIX w tabeli wprowadza się zmiany polegające na wstawieniu poniższego tekstu bezpośrednio powyżej wiersza, który dotyczy choroby wiosennej wiremii karpi (SVC) i gatunków podatnych na tę chorobę:
|
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00