DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 1 marca 2012 r.
w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii
(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2012/137/UE)
(DUUEL. z 2019 r., Nr 103, poz. 53; DUUEL. z 2019 r., Nr 270, poz. 120;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2020 r., Nr 438, poz. 51)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiającą warunki sanitarne odnośnie do zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem bydła i trzody chlewnej (1) oraz w przywozie, w szczególności jej art. 7 ust. 1, art. 9 ust. 2 i 3 oraz art. 10 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dyrektywie 90/429/EWG ustanowiono warunki dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie w wewnątrzunijnym handlu nasieniem trzody chlewnej oraz w jego przywozie z państw trzecich. W dyrektywie tej przewidziano, że państwa członkowskie mogą zezwolić na przywóz takiego nasienia tylko z tych państw trzecich, które znajdują się w wykazie sporządzonym zgodnie z procedurą ustanowioną w tej dyrektywie i tylko wtedy, kiedy przesyłkom takiego nasienia towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt zgodne ze wzorem znajdującym się w tej dyrektywie. Świadectwo zdrowia zwierząt poświadcza, że nasienie pochodzi z zatwierdzonych centrów pozyskiwania nasienia, w których zagwarantowane jest spełnienie warunków określonych w art. 8 ust. 1 wspomnianej dyrektywy.
(2) W decyzji Komisji 2009/893/WE z 30 listopada 2009 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Wspólnoty w odniesieniu do wykazów krajów trzecich i centrów pozyskiwania nasienia oraz wymogów dotyczących świadectw (2) ustanowiono wykaz państw trzecich, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia. Wykaz ten sporządza się na podstawie statusu zdrowia zwierząt pochodzących z tych państw trzecich.
(3) W dyrektywie 90/429/EWG, zmienionej rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 176/2012 (3), przewidziano – w odniesieniu do brucelozy i choroby Aujeszky' ego – zmianę wymogów dotyczących zdrowia zwierząt dawców z gatunku trzody chlewnej oraz wymogów dotyczących nasienia.
(4) W dyrektywie Rady 2002/60/WE z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiającej przepisy szczególne w celu zwalczania afrykańskiego pomoru świń oraz zmieniającej dyrektywę 92/119/EWG w zakresie choroby cieszyńskiej i afrykańskiego pomoru świń (4) skreślono chorobę cieszyńską (enterowirusowe zapalenie mózgu i rdzenia świń) z wykazu chorób ustanowionego w załączniku I do dyrektywy Rady 92/119/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. wprowadzającej ogólne wspólnotowe środki zwalczania niektórych chorób zwierząt i szczególne środki odnoszące się do choroby pęcherzykowej świń (5), a w rezultacie decyzją Komisji 2008/650/WE z dnia 30 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę Rady 82/894/EWG w sprawie zgłaszania chorób zwierząt we Wspólnocie poprzez włączenie niektórych chorób do wykazu chorób wymagających zgłaszania oraz skreślenie z tego wykazu enterowirusowego zapalenia mózgu i rdzenia świń (6) choroba ta została skreślona z wykazu chorób podlegających obowiązkowi zgłaszania w Unii.
(5) Ponadto niektóre wymagania dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie w przywozie nasienia trzody chlewnej do Unii należy dostosować do wymagań Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), w szczególności wymagania dotyczące statusu państwa wolnego od pęcherzykowej choroby świń oraz statusu centrum pozyskiwania nasienia wolnego od gruźlicy i wścieklizny.
(6) W związku z powyższym należy zmienić wzór świadectwa zdrowia zwierząt określony w części 1 załącznika II do decyzji 2009/893/WE, tak aby uwzględniał zmiany do dyrektywy 90/429/EWG, a także usunąć z niego wszystkie odniesienia do choroby cieszyńskiej (enterowirusowego zapalenia mózgu i rdzenia świń), statusu państwa wolnego od pęcherzykowej choroby świń oraz statusu centrum pozyskiwania nasienia wolnego od gruźlicy i wścieklizny.
(7) Unia zawarła z niektórymi państwami trzecimi umowy dwustronne zawierające specjalne warunki dotyczące przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii. W związku z tym w przypadkach, w których we wspomnianych umowach dwustronnych zawarte są takie specjalne warunki i wzory świadectw zdrowia zwierząt mających zastosowanie w przywozie, te warunki i wzory powinny obowiązywać w miejsce warunków i wzorów określonych w niniejszej decyzji.
(8) Szwajcaria jest państwem trzecim o statusie zdrowia zwierząt równoważnym statusowi państw członkowskich. Jest zatem właściwe, aby przesyłkom nasienia trzody chlewnej przywożonym do Unii ze Szwajcarii towarzyszyło świadectwo zdrowia zwierząt sporządzone zgodnie ze wzorami stosowanymi w wewnątrzunijnym handlu takim nasieniem, określonymi w załączniku D do dyrektywy 90/429/EWG, z uwzględnieniem dostosowań określonych w dodatku 2 rozdział VIII część B pkt 3 załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady oraz – w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (7).
(9) Dla zachowania jasności i spójności prawodawstwa Unii należy uchylić decyzję 2009/893/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.
(10) Aby uniknąć wszelkich zakłóceń handlu, należy zezwolić na stosowanie w okresie przejściowym świadectw zdrowia zwierząt wydanych zgodnie z decyzją 2009/893/WE.
(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot
W niniejszej decyzji ustanawia się wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Unii nasienia trzody chlewnej.
Ustanawia się w niej również wymogi dotyczące świadectw mające zastosowanie w przywozie tego nasienia do Unii.
Artykuł 2
Przywóz nasienia
1. Państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia, o ile spełnia ono następujące warunki:
a) pochodzi z państw trzecich lub ich części wymienionych w załączniku I;
b) pochodzi z centrum pozyskiwania nasienia wymienionego w wykazie zgodnie z art. 8 ust. 2 dyrektywy 90/429/EWG;
c) towarzyszy mu świadectwo zdrowia zwierząt sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia zwierząt określonym w części 1 załącznika II i wypełnionym zgodnie z notami wyjaśniającymi zamieszczonymi w części 2 tego załącznika;
d) spełnia wymogi określone w świadectwie zdrowia zwierząt, o którym mowa w lit. c).
2. W przypadku gdy w umowach dwustronnych zawartych między Unią a państwami trzecimi określono specjalne warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki dotyczące świadectw, stosuje się te warunki w miejsce warunków określonych w ust. 1.
Artykuł 3
Warunki dotyczące transportu nasienia do Unii
1. Nasienia, o którym mowa w art. 2, nie przewozi się w tym samym pojemniku, w którym przewożone są inne przesyłki nasienia, które:
a) nie jest przeznaczone do wprowadzenia do Unii; lub
b) ma niższy status zdrowotny.
2. Podczas transportu do Unii nasienie jest umieszczone w zamkniętych i zaplombowanych pojemnikach, a plomba nie jest naruszana podczas transportu.
Artykuł 4
Uchylenie
Decyzja 2009/893/WE traci moc.
Artykuł 5
Przepisy przejściowe
W okresie przejściowym do dnia 30 listopada 2012 r. państwa członkowskie zezwalają na przywóz z państw trzecich nasienia, któremu towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt wydane nie później niż dnia 31 października 2012 r. zgodnie ze wzorem określonym w części 1 załącznika II do decyzji 2009/893/WE.
Artykuł 6
Stosowanie
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 czerwca 2012 r.
Artykuł 7
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 marca 2012 r.
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 62.
(2) Dz.U. L 320 z 5.12.2009, s. 12.
(3) Dz.U. L 61 z 2.3.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 192 z 20.7.2002, s. 27.
(5) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, s. 69.
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia trzody chlewnej [1]
Kod ISO | Nazwa państwa trzeciego | Uwagi |
CA | Kanada |
|
CH | Szwajcaria (1) |
|
GB | Zjednoczone Królestwo (2) |
|
GG | Guernsey |
|
JE | Jersey |
|
NZ | Nowa Zelandia |
|
US | Stany Zjednoczone |
|
(1) W przywozie ze Szwajcarii stosuje się świadectwo określone w załączniku D do dyrektywy 90/429/EWG z uwzględnieniem dostosowań określonych w dodatku 2 rozdział VIII część B pkt 3 załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom. (2) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej. |
ZAŁĄCZNIK II
CZĘŚĆ 1
Wzór świadectwa zdrowia zwierząt do celów przywozu nasienia trzody chlewnej
CZĘŚĆ 2
Noty wyjaśniające dotyczące wystawiania świadectw
a) Świadectwa zdrowia zwierząt wystawia właściwy organ państwa trzeciego wywozu zgodnie ze wzorem określonym w części 1 załącznika II. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia stawia dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw, do oryginału formularza świadectwa zdrowia zwierząt włącza się poświadczenia spełnienia tych wymogów. b) Oryginał świadectwa zdrowia zwierząt składa się z pojedynczego arkusza papieru lub, w przypadku obszerniejszego tekstu, musi mieć taką formę, aby wszystkie wymagane arkusze papieru stanowiły integralną, niepodzielną całość. c) Jeżeli wzór świadectwa zdrowia zwierząt przewiduje pozostawienie stosownych oświadczeń i skreślenie nieistotnych, te nieistotne oświadczenia mogą zostać przekreślone, parafowane i opatrzone pieczęcią przez urzędnika wystawiającego świadectwo albo całkowicie usunięte ze świadectwa. d) Świadectwo zdrowia zwierząt sporządza się w co najmniej jednym urzędowym języku państwa członkowskiego, w którym znajduje się punkt kontroli granicznej będący miejscem wprowadzania przesyłki do Unii Europejskiej, oraz w języku urzędowym państwa członkowskiego przeznaczenia. Wspomniane państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na sporządzenie świadectwa w języku urzędowym innego państwa członkowskiego, w razie potrzeby wraz z jego urzędowym tłumaczeniem. e) Jeśli w celu identyfikacji poszczególnych elementów przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt) do świadectwa zdrowia zwierząt dołączone są dodatkowe arkusze papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia zwierząt po podpisaniu i opieczętowaniu każdej ze stron przez urzędnika wystawiającego świadectwo. | f) Jeżeli świadectwo zdrowia zwierząt wraz z dodatkowymi elementami, o których mowa w lit. e), składa się z dwóch lub więcej stron, każda ze stron musi być ponumerowana – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole strony oraz musi być opatrzona na górze strony numerem danego świadectwa nadanym przez właściwy organ. g) Oryginał świadectwa zdrowia zwierząt musi zostać wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Unii Europejskiej. Właściwe organy państwa trzeciego wywozu dopilnowują, aby spełnione były wymogi dotyczące wystawiania świadectw, równoważne z wymogami określonymi w dyrektywie Rady 96/93/WE (1). Podpis i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii muszą być w innym kolorze niż druk świadectwa zdrowia zwierząt. Wymóg ten dotyczy również pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne. h) Oryginał świadectwa zdrowia zwierząt musi towarzyszyć przesyłce do punktu kontroli granicznej w miejscu jej wprowadzenia do Unii Europejskiej. i) Numer świadectwa zdrowia, o którym mowa w rubrykach I.2 i II.a wzoru świadectwa zdrowia zwierząt, musi być nadany przez właściwy organ państwa trzeciego wywozu. |
[1] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez art. 1 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2020/2214 z dnia 22 grudnia 2020 r. zmieniającej załącznik I do decyzji wykonawczej 2012/137/UE w odniesieniu do wpisu dotyczącego Zjednoczonego Królestwa w wykazie państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii nasienia trzody chlewnej (Dz.Urz.UE L 438 z 28.12.2020, str. 51). Zmiana weszła w życie w 28 grudnia 2020 r.
Na podstawie art. 2 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2020/2214 z dnia 22 grudnia 2020 r. zmieniającej załącznik I do decyzji wykonawczej 2012/137/UE w odniesieniu do wpisu dotyczącego Zjednoczonego Królestwa w wykazie państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii nasienia trzody chlewnej (Dz.Urz.UE L 438 z 28.12.2020, str. 51) załącznik I w brzmieniu ustalonym przez ww. decyzję ma zastosowanie od 1 stycznia 2021 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00