ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 214/2011
z dnia 3 marca 2011 r.
zmieniające załączniki I i V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 689/2008 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 689/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. dotyczące wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów (1), w szczególności jego art. 22 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 wdraża konwencję rotterdamską w sprawie procedury zgody po uprzednim poinformowaniu w międzynarodowym handlu niektórymi niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i pestycydami, podpisaną w dniu 11 września 1998 r. i zatwierdzoną, w imieniu Wspólnoty, decyzją Rady 2003/106/WE (2).
(2) Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 należy zmienić w celu uwzględnienia działań regulacyjnych w odniesieniu do niektórych chemikaliów, podjętych na podstawie dyrektywy Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (3), dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych (4) oraz rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (5).
(3) Należy zmienić załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 w celu uwzględnienia decyzji w odniesieniu do niektórych chemikaliów, podjętych w ramach Konwencji sztokholmskiej w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych („konwencji sztokholmskiej” ), podpisanej 22 maja 2001 r. i zatwierdzonej w imieniu Wspólnoty decyzją Rady 2006/507/WE (6), oraz późniejszych działań regulacyjnych w odniesieniu do tych chemikaliów, przeprowadzonych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniającego dyrektywę 79/117/EWG (7). Załącznik V powinien zostać zmieniony także po to, aby uwzględnić działania regulacyjne podjęte w celu zakazu przywozu niektórych chemikaliów, innych niż trwałe zanieczyszczenia organiczne.
(4) Substancje difenyloamina, triazoksyd i triflumuron nie zostały włączone jako substancje czynne do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego zakazano stosowania tych substancji czynnych jako pestycydów, a zatem substancje te należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Ponieważ złożono nowe wnioski, które będą wymagać podjęcia nowych decyzji dotyczących włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, dodanie do wykazu chemikaliów zawartego w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 nie powinno mieć zastosowania do czasu podjęcia nowych decyzji dotyczących statusu wymienionych chemikaliów.
(5) Substancje bifentryna i metam nie zostały włączone jako substancje czynne do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG; w kontekście dyrektywy 98/8/WE substancje te zostały zidentyfikowane i zgłoszone do oceny. Skutkiem tego surowo ograniczono stosowanie bifentryny i metamu jako pestycydów, ponieważ stosowanie obu substancji jest niemal całkowicie zabronione, mimo że mogą one być w dalszym ciągu dopuszczone w państwach członkowskich do momentu podjęcia decyzji na podstawie dyrektywy 98/8/WE. Należy zatem dodać bifentrynę i metam do wykazu chemikaliów zawartego w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Ponieważ złożono nowe wnioski, które będą wymagać podjęcia nowych decyzji dotyczących włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, dodanie do wykazu chemikaliów zawartego w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 nie powinno mieć zastosowania do czasu podjęcia nowych decyzji dotyczących statusu wymienionych chemikaliów.
(6) Substancja karbosulfan nie została włączona jako substancja czynna do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego zakazano stosowania karbosulfanu jako pestycydu, a zatem substancję tę należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Dodanie karbosulfanu do części 2 załącznika I zostało zawieszone ze względu na nowy wniosek o włączenie do załącznika do dyrektywy 91/414/EWG, złożony na podstawie art. 13 rozporządzenia Komisji (WE) nr 33/2008 z dnia 17 stycznia 2008 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 91/414/EWG w odniesieniu do zwykłej i przyspieszonej procedury oceny substancji czynnych objętych programem prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 tej dyrektywy, ale niewłączonych do załącznika I do tej dyrektywy (8). Ten nowy wniosek został wycofany przez wnioskodawcę, skutkiem czego ustała przyczyna zawieszenia dodania do części 2 załącznika I. Substancję karbosulfan należy zatem dodać do wykazu chemikaliów zawartego w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.
(7) Substancja trifluralina nie została włączona jako substancja czynna do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego zakazano stosowania trifluraliny jako pestycydu, a zatem substancję tę należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Dodanie tej substancji do części 2 załącznika I zawieszono z powodu nowego wniosku o włączenie do załącznika do dyrektywy 91/414/EWG, złożonego na podstawie art. 13 rozporządzenia (WE) nr 33/2008. Ten nowy wniosek doprowadził do decyzji o niewłączaniu substancji trifluralina jako substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego stosowanie trifluraliny jako pestycydu jest nadal zakazane, natomiast przyczyna zawieszenia dodania jej do części 2 załącznika I ustała. Substancję trifluralina należy zatem dodać do wykazu chemikaliów zawartego w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.
(8) Substancja chlortal dimetylowy nie została włączona jako substancja czynna do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego zakazano stosowania chlortalu dimetylowego jako pestycydu, a zatem substancję tę należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.
(9) Chemikalia chlordekon, heksabromobifenyl, heksachlorocykloheksan, lindan i eter pentabromodifenylu zostaną dodane do wykazu chemikaliów, których wywóz jest zabroniony, zawartego w części 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. W związku z tym nie jest już konieczne utrzymanie tych chemikaliów w części 1 i 2 załącznika I, a co za tym idzie należy skreślić odpowiednie pozycje.
(10) Chemikalia heksabromobifenyl, heksachlorocykloheksan (HCH) i lindan są już wymienione w części 3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Dodanie ich do części 1 załącznika V do tego rozporządzenia powinno zatem znaleźć odzwierciedlenie w części 3 załącznika I.
(11) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 757/2010 z dnia 24 sierpnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych w odniesieniu do załączników I i III (9) wdraża decyzje podjęte w ramach konwencji sztokholmskiej dotyczące włączenia chlordekonu, pentachlorobenzenu, heksabromobifenylu, heksachlorocykloheksanu, lindanu, eteru tetrabromodifenylu, eteru pentabromodifenylu, eteru heksabromodifenylu i eteru heptabromodifenylu do części 1 załącznika A do konwencji sztokholmskiej poprzez dodanie tych chemikaliów do części A załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 850/2004. Chemikalia te należy zatem dodać do części 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.
(12) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zakazu wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej (10) zakazuje wywozu z Unii Europejskiej do państw trzecich rtęci metalicznej oraz niektórych związków i mieszanin rtęci. Chemikalia te należy zatem dodać do wykazu chemikaliów znajdujących się w części 2 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Ponadto pozycja dotycząca związków rtęci w części 1 załącznika I powinna zostać zmieniona, aby odzwierciedlać zakaz wywozu niektórych związków rtęci oraz aktualny status związków rtęci w kontekście dyrektywy 98/8/WE.
(13) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i V do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.
(14) Aby dać państwom członkowskim i przemysłowi wystarczający czas na podjęcie środków koniecznych do wdrożenia niniejszego rozporządzenia, należy odroczyć jego stosowanie.
(15) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 133 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 689/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;
2) w załączniku V wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 marca 2011 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 204 z 31.7.2008, s. 1.
(2) Dz.U. L 63 z 6.3.2003, s. 27.
(3) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(4) Dz.U. L 123 z 24.4.1998, s. 1.
(5) Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.
(6) Dz.U. L 209 z 31.7.2006, s. 1.
(7) Dz.U. L 158 z 30.4.2004, s. 7.
(8) Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 5.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) w części 1 wprowadza się następujące zmiany:
a) dodaje się pozycje w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„Bifentryna | 82657-04-3 |
| 2916 20 00 | p(1) | b |
|
Chlortal dimetylowy + | 1861-32-1 | 217-464-7 | 2917 39 95 | p(1) | b |
|
Difenyloamina | 122-39-4 | 204-539-4 | 2921 44 00 | p(1) | b |
|
Metam | 144-54-7 137-42-8 | 205-632-2 205-239-0 | 2930 20 00 | p(1) | b |
|
Triazoksyd | 72459-58-6 | 276-668-4 | 2933 29 90 | p(1) | b |
|
Triflumuron | 64628-44-0 | 264-980-3 | 2924 29 98 | p(1) | b” |
|
b) pozycja dotycząca związków rtęci otrzymuje brzmienie:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„Związki rtęci, w tym nieorganiczne związki rtęci, związki alkilortęci i alkiloksyalkil oraz arylowe związki rtęci z wyjątkiem związków rtęci wymienionych w załączniku V # | 62-38-4, 26545-49-3 i inne | 200-532-5, 247-783-7 i inne | 2852 00 00 | p(1)-p(2) | b-b | Proszę odnieść się do okólnika PIC na stronie www.pic.int/” |
c) pozycja dotycząca polibromowanych bifenyli otrzymuje brzmienie:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„Polibromowane bifenyle (PBB) z wyjątkiem heksabromobifenylu # | 13654-09-6, 27858-07-7 i inne | 237-137-2, 248-696-7 i inne | 2903 69 90 | i(1) | sr | Proszę odnieść się do okólnika PIC na stronie www.pic.int/” |
d) skreśla się pozycję w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„ Chlorodekon | 143-50-0 | 205-601-3 | 2914 70 00 | p(2) | sr” |
|
e) skreśla się pozycję w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„Eter pentabromodifenylowy+ | 32534-81-9 | 251-084-2 | 2909 30 31 | i(1) | sr” |
|
f) skreśla się pozycję w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„HCH/ Heksachlorocykloheksan (mieszanina izomerów)# | 608-73-1 | 210-168-9 | 2903 51 00 | p(1)-p(2) | b-sr | Proszę odnieść się do okólnika PIC na stronie www.pic.int/” |
g) skreśla się pozycję w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Podkategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) | Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie |
„Lindan (γ-HCH) # | 58-89-9 | 200-401-2 | 2903 51 00 | p(1)-p(2) | b-sr | Proszę odnieść się do okólnika PIC na stronie www.pic.int/” |
2) w części 2 wprowadza się następujące zmiany:
a) dodaje się pozycje w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Kategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) |
„Karbosulfan | 55285-14-8 | 259-565-9 | 2932 99 00 | p | b |
Chlortal dimetylowy | 1861-32-1 | 217-464-7 | 2917 39 95 | p | b |
Trifluralina | 1582-09-8 | 216-428-8 | 2921 43 00 | p | b” |
b) skreśla się pozycję w brzmieniu:
Chemikalia | Nr CAS | Nr Einecs | Kod CN | Kategoria (*) | Ograniczenie zastosowania (**) |
„Eter pentabromodifenylu | 32534-81-9 | 251-084-2 | 2909 30 31 | i | sr” |
3) w części 3 wprowadza się następujące zmiany:
a) pozycja dotycząca HCH (mieszaka izomerów) otrzymuje brzmienie:
Chemikalia | Właściwy nr CAS | Kod HS Substancja w czystej postaci | Kod HS Mieszaniny, preparaty zawierające substancję | Kategoria |
„HCH (mieszanina izomerów) (*) | 608-73-1 | 2903.51 | 3808.50 | Pestycyd” |
b) pozycja dotycząca lindanu otrzymuje brzmienie:
Chemikalia | Właściwy nr CAS | Kod HS Substancja w czystej postaci | Kod HS Mieszaniny, preparaty zawierające substancję | Kategoria |
„Lindan (*) | 58-89-9 | 2903.51 | 3808.50 | Pestycyd” |
c) pozycja dotycząca polibromowanych bifenyli (PBB) otrzymuje brzmienie:
Chemikalia | Właściwy nr CAS | Kod HS Substancja w czystej postaci | Kod HS Mieszaniny, preparaty zawierające substancję | Kategoria |
„ Polibromowane bifenyle (PBB) |
|
|
|
|
– (heksa-) (*) | 36355-01-8 | – | 3824.82 | Przemysłowe” |
– (okta-) | 27858-07-7 |
|
|
|
– (deka-) | 13654-09-6 |
|
|
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) w części 1 dodaje się pozycje w brzmieniu:
Opis chemikaliów/wyrobów podlegających zakazowi wywozu | Dodatkowe informacje, przedstawiane w stosownych przypadkach (np. nazwa chemikaliów, nr WE, nr CAS itp.) | |
| „Chlordekon | Nr WE 205-601-3 Nr CAS 143-50-0 Kod CN 2914 70 00 |
| Pentachlorobenzen | Nr WE 210-172-5 Nr CAS 608-93-5 Kod CN 2903 69 90 |
| Heksabromobifenyl | Nr WE 252-994-2 Nr CAS 36355-01-8 Kod CN 2903 69 90 |
| Heksachlorocykloheksan, łącznie z lindanem | Nr WE 200-401-2, 206-270-8, 206-271-3, 210-168-9 Nr CAS 58-89-9, 319-84-6, 319-85-7, 608-73-1 Kod CN 2903 51 00 |
| Eter tetrabromodifenylu C12H6Br4O | Nr WE 254-787-2 i inne Nr CAS 40088-47-9 i inne Kod CN 2909 30 38 |
| Eter pentabromodifenylu C12H5Br5O | Nr WE 251-084-2 i inne Nr CAS 32534-81-9 i inne Kod CN 2909 30 31 |
| Eter heksabromodifenylu C12H4Br6O | Nr WE 253-058-6 Nr CAS 36483-60-0 i inne Kod CN 2909 30 38 |
| Eter heptabromodifenylu C12H3Br7O | Nr WE 273-031-2 Nr CAS 68928-80-3 i inne Kod CN 2909 30 38” |
2) w części 2 dodaje się pozycje w brzmieniu:
Opis chemikaliów/wyrobów podlegających zakazowi wywozu | Dodatkowe informacje, przedstawiane w stosownych przypadkach (np. nazwa chemikaliów, nr WE, nr CAS itp.) |
„Rtęć metaliczna i mieszaniny rtęci metalicznej z innymi substancjami, w tym stopy rtęci, o stężeniu rtęci co najmniej 95 % wagowo | Nr CAS 7439-97-6 Kod CN 2805 40 |
Związki rtęci z wyjątkiem związków wywożonych w celach badawczo-naukowych, medycznych lub analitycznych | Ruda cynobru, chlorek rtęci (I) (Hg2Cl2, nr CAS 10112-91-1), tlenek rtęci (II) (HgO, nr CAS 21908-53-2); kod CN 2852 00 00” |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00