Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 243 str. 16
Wersja aktualna od 2010-09-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 243 str. 16
Wersja aktualna od 2010-09-19
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 810/2010

z dnia 15 września 2010 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (1), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jej art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4, art. 9 ust. 2 oraz art. 9 ust. 4 lit. b),

uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (3), w szczególności jej art. 3 ust. 1 akapit pierwszy i drugi, art. 6 ust. 1 akapit pierwszy, art. 7 lit. e), art. 8, art. 10 akapit pierwszy oraz art. 13 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 (4) ustanowiono wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt lub świeżego mięsa. Określono w nim także wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania tych przesyłek do Unii.

(2) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 przesyłki świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi mogą być przywożone do Unii pod warunkiem, że pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia, dla których istnieje wzór świadectwa weterynaryjnego odpowiadający danej przesyłce, wymieniony w tej części. Ponadto przesyłki te muszą spełniać wymogi określone w stosownym świadectwie weterynaryjnym, które należy sporządzić zgodnie z wzorami określonymi w części 2 wspomnianego załącznika.

(3) Dodatkowo rozporządzenie (UE) nr 206/2010 stanowi, że przesyłki niektórych gatunków pszczół i trzmieli mogą być wprowadzane do Unii z krajów trzecich lub terytoriów wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia, pod warunkiem, iż obecność małego chrząszcza ulowego (Aethina tumida) podlega obowiązkowi zgłaszania na całym obszarze danego kraju trzeciego lub terytorium. Do Unii mogą być jednak wprowadzane przesyłki pszczół i trzmieli z części kraju trzeciego lub terytorium (wymienionych w części 1), która jest geograficznie i epidemiologicznie odizolowaną częścią kraju trzeciego lub terytorium oraz jest wymieniona w kolumnie trzeciej tabeli w załączniku IV część 1 sekcja 1. Stan Hawaje obecnie jest wymieniony w tej kolumnie.

(4) W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 ustanowiono okres przejściowy do dnia 30 czerwca 2010 r., podczas którego przesyłki zawierające żywe zwierzęta i świeże mięso przeznaczone do spożycia przez ludzi, opatrzone świadectwami weterynaryjnymi wydanymi zgodnie z przepisami obowiązującymi przed wejściem w życie przedmiotowego rozporządzenia, mogą być nadal wprowadzane do Unii.

(5) Z powodu błędów transpozycji w opublikowanej wersji rozporządzenia (UE) nr 206/2010, w szczególności we wzorach świadectw określonych w załącznikach do tego rozporządzenia, zostało ono ponownie opublikowane w Dzienniku Urzędowym (5). Należy zatem przedłużyć okres przejściowy przewidziany rozporządzeniem (UE) nr 206/2010, aby uwzględnić czas, jaki upłynął między pierwszą publikacją tego rozporządzenia a ponowną publikacją poprawionej wersji.

(6) Argentyna wystąpiła z wnioskiem o zezwolenie na wywóz do Unii pozbawionego kości dojrzałego mięsa dzikich jeleni pochodzących z zatwierdzonego przez UE obszaru wolnego od pryszczycy przy użyciu szczepionki (AR-1). Wspomniany kraj trzeci dostarczył wystarczających gwarancji w zakresie zdrowia zwierząt na poparcie swojego wniosku. Należy zatem wskazać wzór świadectwa weterynaryjnego RUW w kolumnie 4 tabeli w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do części terytorium Argentyny wskazanej jako AR-1 w drugiej kolumnie tej części.

(7) Zakładając, że przepisy UE dotyczące zdrowia zwierząt są przestrzegane, a w szczególności, że za pomocą odpowiedniego systemu identyfikacji i identyfikowalności zwierząt można zagwarantować taki sam status zdrowotny bydła, kóz i owiec gromadzonych w miejscach gromadzenia zwierząt, w tym na targach, wówczas zwierzęta te, przeznaczone do uboju w celu wyprodukowania świeżego mięsa na wywóz do Unii, mogłyby być pozyskiwane z jednego miejsca gromadzenia, a następnie wysyłane bezpośrednio do zatwierdzonej rzeźni. Wykazano, że system identyfikacji i identyfikowalności zwierząt w Namibii gwarantuje, że zwierzęta w takich miejscach gromadzenia mają taki sam status zdrowotny w odniesieniu do wymogów wywozu do UE i mogą spełnić dodatkowe gwarancje (J) wymienione w odpowiedniej kolumnie w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia.

(8) W dniu 5 maja 2010 r. Stany Zjednoczone zgłosiły Komisji ogniska występowania małego chrząszcza ulowego w częściach stanu Hawaje. Wprowadzenie przesyłek pszczół i trzmieli z tego stanu mogłoby stanowić istotne zagrożenie dla populacji pszczół i trzmieli w Unii. Należy zatem zawiesić wpis stanu Hawaje w trzeciej kolumnie tabeli w sekcji 1 części 1 załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, począwszy od tej daty.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010.

(10) Konieczne jest ustanowienie okresu przejściowego, aby państwa członkowskie oraz przemysł miały dość czasu na podjęcie niezbędnych środków w celu spełnienia wymogów nałożonych rozporządzeniem (UE) nr 206/2010, zmienionym niniejszym rozporządzeniem, bez zakłóceń w handlu.

(11) Niniejsze rozporządzenie musi mieć moc wsteczną, aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń w handlu, w świetle niedawnej publikacji sprostowania dotyczącego przede wszystkim świadectw weterynaryjnych.

(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:

(1) Artykuł 19 otrzymuje brzmienie:

„W okresie przejściowym przesyłki zawierające żywe zwierzęta, z wyjątkiem pszczół i trzmieli pochodzących ze stanu Hawaje, i świeże mięso przeznaczone do spożycia przez ludzi, dla których przed dniem 30 listopada 2010 r. wydano stosowne świadectwa zgodnie z decyzjami 79/542/EWG oraz 2003/881/WE, mogą być nadal wprowadzane do Unii do dnia 31 maja 2011 r.”

(2) W załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

(3) Tabela w załączniku IV część 1 sekcja 1 otrzymuje brzmienie:

„Państwo lub terytorium Kod części państwa lub terytorium Opis części państwa lub terytorium
US – Stany Zjednoczone US-A Stan Hawaje (1)

(1) Zawieszono od dnia 5 maja 2010 r.”

Artykuł 2

W okresie przejściowym przesyłki zawierające świeże mięso przeznaczone do spożycia przez ludzi, dla których przed dniem 30 listopada 2010 r. wydano stosowne świadectwa weterynaryjne zgodnie z wzorami BOV i OVI określonymi w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 przed zmianami wprowadzonymi art. 1 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, mogą być nadal wprowadzane do Unii do dnia 31 maja 2011 r.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 września 2010 r.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

(1) Część 1 otrzymuje następujące brzmienie:

„CZĘŚĆ 1

Wykaz krajów trzecich, ich terytoriów i części (1)

Kod ISO i nazwa kraju trzeciego Kod terytorium Opis kraju trzeciego, jego terytorium lub części Świadectwo weterynaryjne Warunki szczegółowe Data zakończenia (2) Data rozpoczęcia (3)
Wzór/ Wzory Dodatkowe gwarancje
1 2 3 4 5 6 7 8
AL – Albania AL-0 Cały kraj
AR – Argentyna AR-0 Cały kraj EQU
AR-1 Prowincje:
Buenos Aires,
Catamarca,
Corrientes (oprócz departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)
Entre Ríos,
La Rioja,
Mendoza,
Misiones,
część prowincji Neuquén (wyjąwszy obszar ujęty w AR-4),
część prowincji Río Negro (wyjąwszy obszar ujęty w AR-4),
San Juan,
San Luis,
Santa Fe,
Tucuman,
Cordoba,
La Pampa,
Santiago del Estero,
Chaco, Formosa, Jujuy i Salta, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, sięgającego od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa
BOV A 1 18 marca 2005 r.
RUF A 1 1 grudnia 2007 r.
RUW A 1 1 sierpnia 2010 r.
AR-2 Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego BOV, OVI, RUW, RUF 1 marca 2002 r.
AR-3 Corrientes: departamenty: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar BOV, RUF A 1 1 grudnia 2007 r.
AR-4 Część Río Negro (z wyjątkiem: w Avellaneda – obszaru położonego na północ od drogi regionalnej nr 7 i na wschód od drogi regionalnej nr 250, w Conesa – obszaru położonego na wschód od drogi regionalnej nr 2, w El Cuy – obszaru położonego na północ od drogi regionalnej nr 7 między skrzyżowaniem z drogą regionalną nr 66 a granicą z departmentem Avellaneda, oraz w San Antonio – obszaru położonego na wschód od dróg regionalnych nr 250 i nr 2)

Część Neuquén (z wyjątkiem obszaru należącego do Confluencia, położonego na wschód od drogi regionalnej nr 17, oraz w Picun Leufú - obszaru położonego na wschód od drogi regionalnej nr 17)
BOV, OVI, RUW, RUF 1 sierpnia 2008 r.
AU – Australia AU-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

BA – Bośnia i Hercegowina

BA-0 Cały kraj
BH – Bahrajn BH-0 Cały kraj
BR – Brazylia BR-0 Cały kraj EQU
BR-1 Stan Minas Gerais
Stan Espfrito Santo;
Stan Goiás;
Stan Mato Grosso
Stan Rio Grandę do Sul, stan Mato Grosso do Sul, (z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych w gminach Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Setę Quedas, Japora’ i Mundo Novo oraz strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w gminach Corumbá i Ladário).
BOV A oraz H 1 1 grudnia 2008 r.
BR-2 Stan Santa Catarina BOV A oraz H 1 31 stycznia 2008 r.
BR-3 Stany Paraná i São Paulo BOV A oraz H 1 1 sierpnia 2008 r.
BW – Botswana BW-0 Cały kraj EQU, EQW
BW-1 Strefy 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób BOV, OVI, RUF, RUW F 1 1 grudnia 2007 r.
BW-2 Strefy 10, 11, 13 i 14 weterynaryjnego zwalczania chorób BOV, OVI, RUF, RUW F 1 7 marca 2002 r.
BW-3 Strefa 12 weterynaryjnego zwalczania chorób BOV, OVI, RUF, RUW F 1 20 października 2008 r. 20 stycznia 2009 r.
BY – Białoruś BY-0 Cały kraj
BZ - Belize BZ-0 Cały kraj BOV, EQU
CA - Kanada CA-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW, G
CH - Szwajcaria CH-0 Cały kraj *
CL - Chile CL-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF
CN - Chiny CN-0 Cały kraj
CO - Kolumbia CO-0 Cały kraj EQU
CR - Kostaryka CR-0 Cały kraj BOV, EQU
CU - Kuba CU-0 Cały kraj BOV, EQU
DZ - Algieria DZ-0 Cały kraj
ET - Etiopia ET-0 Cały kraj
FK - Falklandy FK-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU
GL - Grenlandia GL-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
GT Gwatemala GT-0 Cały kraj BOV, EQU
HK - Hongkong HK-0 Cały kraj
HN - Honduras HN-0 Cały kraj BOV, EQU
HR - Chorwacja HR-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
IL – Izrael IL-0 Cały kraj
IN – Indie IN-0 Cały kraj
IS – Islandia IS-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
KE – Kenia KE-0 Cały kraj
MA – Maroko MA-0 Cały kraj EQU
ME – Czarnogóra ME-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU
MG – Madagaskar MG-0 Cały kraj

MK – Była
Jugosłowiańska Republika Macedonii (4)

MK-0 Cały kraj OVI, EQU
MU – Mauritius MU-0 Cały kraj
MX – Meksyk MX-0 Cały kraj BOV, EQU
NA – Namibia NA-0 Cały kraj EQU, EQW
NA-1 Na południe od kordonu sanitarnego sięgającego od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie BOV, OVI, RUF, RUW F oraz J 1

NC – Nowa
Kaledonia

NC-0 Cały kraj BOV, RUF, RUW
NI – Nikaragua NI-0 Cały kraj

NZ – Nowa Zelandia

NZ-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU RUF, RUW, SUF, SUW
PA – Panama PA-0 Cały kraj BOV, EQU
PY – Paragwaj PY-0 Cały kraj EQU
PY-1 Cały kraj, z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych BOV A 1 1 sierpnia 2008 r.
RS – Serbia (5) RS-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU
RU – Rosja RU-0 Cały kraj
RU-1 Region Murmańska, Jamalsko-Nieniecki Okręg Autonomiczny RUF
SV - Salwador SV-0 Cały kraj
SZ – Suazi SZ-0 Cały kraj EQU, EQW
SZ-1 Obszar położony na zachód od ogrodzenia »czerwonej linii«, który rozciąga się na północ od rzeki Usutu do granicy z Republiką Południowej Afryki na zachód od Nkalashane BOV, RUF, RUW F 1
SZ-2 Obszary weterynaryjnego nadzoru pryszczycy i kontroli szczepień zgodnie z rozporządzeniem, opublikowanym w dzienniku urzędowym pod nr 51 w 2001 r. BOV, RUF, RUW F 1 4 sierpnia 2003 r.
TH – Tajlandia TH-0 Cały kraj
TN – Tunezja TN-0 Cały kraj
TR – Turcja TR-0 Cały kraj
TR-1 Prowincje: Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat i Kirikkale EQU
UA – Ukraina UA-0 Cały kraj
US – Stany
Zjednoczone
US-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW G
UY – Urugwaj UY-0 Cały kraj EQU
BOV, A 1 1 listopada 2001 r.
OVI A 1

ZA – Republika Południowej Afryki

ZA-0 Cały kraj EQU, EQW
ZA-1

Cały kraj z wyjątkiem:

— części obszaru zwalczania pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze graniczącym z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej, oraz

— okręgu Camperdown w prowincji KwaZulu-Natal

BOV, OVI, RUF, RUW F 1
ZW – Zimbabwe ZW-0 Cały kraj

(1) Bez uszczerbku dla specjalnych wymogów dotyczących certyfikacji przewidzianych w umowach między Unią a państwami trzecimi.

(2) Mięso zwierząt poddanych ubojowi w dniu lub przed dniem określonym w kolumnie 7 może zostać przywiezione do Unii w ciągu 90 dni od tej daty. Przesyłki transportowane drogą morską na pełnym morzu mogą zostać przywiezione do Unii, jeśli towarzyszące im świadectwo zostało wystawione przed dniem określonym w kolumnie 7, w ciągu 40 dni od tej daty (jeśli w kolumnie 7 nie wskazano daty, nie stosuje się ograniczeń czasowych).

(3) Jedynie mięso zwierząt poddanych ubojowi w dniu lub po dniu określonym w kolumnie 8 może zostać przywiezione do Unii. Jeśli w kolumnie 8 nie wskazano daty, nie stosuje się ograniczeń czasowych.

(4) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który pozostaje bez wpływu na ostateczną nazwę państwa, która zostanie ustalona w wyniku prowadzonych obecnie w ONZ negocjacji w tej sprawie.

(5) Bez Kosowa, które znajduje się obecnie pod zarządem międzynarodowym zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

* Wymogi zgodne z Umową pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

— Nie określono żadnych świadectw i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony, z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu obejmującym wpis dla całego kraju.

»1« Ograniczeniu dotyczące kategorii:

Zabrania się wprowadzania do Unii podrobów, z wyjątkiem, w przypadku gatunków bydła, przepony i mięśni żwaczy.”


(2) W części 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) wykaz wstępny otrzymuje brzmienie:

„CZĘŚĆ 2

Wzory świadectw weterynaryjnych

Wzory:
»BOV«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, w tym mięsa mielonego, bydła domowego (w tym gatunków Bison i Bubalus oraz ich krzyżówek).
»OVI«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, w tym mięsa mielonego, owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus).
»POR«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, w tym mięsa mielonego, świń domowych (Sus scrofa).
»EQU«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem mięsa mielonego, gospodarskich zwierząt nieparzystokopytnych (Equus caballus, Equus asinus oraz ich krzyżówek).
»RUF«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, zwierząt nieudomowionych utrzymywanych w warunkach fermowych, należących do rzędu parzystokopytnych (z wyłączeniem bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek), owiec domowych (Ovis aries), kóz domowych (Capra hircus), świniowatych i pekari) oraz do rodzin nosorożcowatych i słoniowatych.
»RUW«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, zwierząt dzikich nieudomowionych, należących do rzędu parzystokopytnych (z wyłączeniem bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek), owiec domowych (Ovis aries), kóz domowych (Capra hircus), świniowatych i pekari) oraz do rodzin nosorożcowatych i słoniowatych.
»SUF«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, zwierząt nieudomowionych utrzymywanych w warunkach fermowych, należących do rodzin świniowatych, pekari i tapirowatych.
»SUW«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, zwierząt dzikich nieudomowionych, należących do rodzin świniowatych, pekari i tapirowatych.
»EQW«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, dzikich zwierząt nieparzystokopytnych należących do podrodzaju Hippotigris (zebra).

Dodatkowe gwarancje:

»A«: Gwarancje dotyczące dojrzałości, pomiaru pH i ukostnienia świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, któremu towarzyszy świadectwo weterynaryjne według wzoru BOV (pkt II.2.6.), OVI (pkt II.2.6.), RUF (pkt II.2.7.) oraz RUW (pkt II.2.4.).
»C«: Gwarancje dotyczące badań laboratoryjnych w kierunku klasycznego pomoru świń, przeprowadzonych na tuszach, z których pozyskano świeże mięso, któremu towarzyszy świadectwo według wzoru SUW (pkt II.2.3 B).
»D«: Gwarancje dotyczące karmienia zlewkami w gospodarstwie (gospodarstwach) zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, któremu towarzyszy świadectwo według wzoru POR (pkt II.2.3 d).
»E«: Gwarancje dotyczące badań w kierunku gruźlicy u zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, któremu towarzyszy świadectwo według wzoru BOV (pkt II.2.4 d).
»F«: Gwarancje dotyczące dojrzałości i odkostnienia świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, któremu towarzyszy świadectwo według wzoru BOV (pkt II.2.6.), OVI (pkt II.2.6.), RUF (pkt II.2.6.) oraz RUW (pkt II.2.7.).
»G«: Gwarancje dotyczące: 1) usunięcia podrobów i rdzenia kręgowego; oraz 2) pochodzenia i przebadania zwierząt jeleniowatych w związku z przewlekłą chorobą wyniszczającą, jak określono we wzorach świadectw weterynaryjnych RUF (pkt II.1.7.) oraz RUW (pkt II.1.8.).
»H«: Dodatkowe gwarancje wymagane w przypadku Brazylii. W odniesieniu do programów szczepień, ponieważ w stanie Santa Catarina w Brazylii nie przeprowadza się szczepień przeciwko pryszczycy, odesłanie do programu szczepień nie ma zastosowania do mięsa pozyskanego ze zwierząt pochodzących z tego stanu i tam ubitych.
»J«: Gwarancje dotyczące przemieszczania bydła, kóz i owiec z gospodarstw do rzeźni, które pozwalają na przejście tych zwierząt przez miejsce gromadzenia (w tym targ) zanim zostaną one przewiezione bezpośrednio na miejsce uboju.”

b) „Wzór BOY” otrzymuje brzmienie:

Tekst w formacie PDF

c) „Wzór OVI” otrzymuje brzmienie:

Tekst w formacie PDF

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00