DECYZJA KOMISJI
z dnia 22 września 2006 r.
w sprawie zmiany podręcznika Sirene
(2006/758/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady 2004/201/WSiSW z dnia 19 lutego 2004 r. w sprawie procedur zmiany podręcznika Sirene (1), w szczególności jej art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Podręcznik Sirene (2) jest zbiorem wytycznych dla podmiotów w biurach Sirene w każdym państwie członkowskim, opisującym szczegółowo zasady i procedury dwu- lub wielostronnej wymiany informacji dodatkowych wymaganych do wykonania niektórych przepisów Konwencji wykonawczej z 1990 r. do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach (3) (zwanej dalej konwencją z Schengen).
(2) Europejski nakaz aresztowania (4) stanowi pierwsze konkretne osiągnięcie w dziedzinie prawa karnego, wykorzystujące zasadę wzajemnego uznawania orzeczeń; na jego mocy zniesione zostają formalne procedury ekstradycji pomiędzy państwami członkowskimi w odniesieniu do osób, które po orzeczeniu wobec nich kary uciekają przez wymiarem sprawiedliwości, natomiast procedury ekstradycji w odniesieniu do osób, które są podejrzane o popełnienie czynu zabronionego, ulegają przyspieszeniu. Europejski nakaz aresztowania zastępuje wszystkie wcześniejsze akty prawne dotyczące ekstradycji pomiędzy państwami członkowskimi, w tym przepisy tytułu III konwencji z Schengen dotyczące ekstradycji. Większości nowo dokonywanych wpisów zgodnie z art. 95 konwencji z Schengen (osoby poszukiwane do aresztowania ekstradycyjnego) będzie towarzyszyć europejski nakaz aresztowania. Szczególne procedury kontroli i postępowania, jakie należy stosować przed każdym z takich przypadków w biurach Sirene i w kontaktach między nimi, winny być wprowadzane i dostosowywane zgodnie z wymogami europejskiego nakazu aresztowania.
(3) Decyzją Rady 2005/211/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. dotyczącą wprowadzenia kilku nowych funkcji do systemu informacyjnego Schengen, w tym związanych z walką z terroryzmem (5), wprowadzono nowe funkcje do obecnej wersji systemu informacyjnego Schengen („SIS”), w szczególności w zakresie udostępniania niektórych rodzajów danych wprowadzanych do SIS oraz przechowywania i przekazywania danych osobowych. Procedury postępowania obowiązujące w biurach Sirene i w kontaktach między nimi powinny zostać odpowiednio zmienione.
(4) Postęp techniczny w zakresie Sirpit (przekazu obrazów Sirene) wymaga stosowania szczególnych procedur postępowania w zainteresowanych biurach Sirene i w kontaktach między nimi, umożliwiających wymianę fotografii i odcisków palców drogą elektroniczną w celu szybkiego i prawidłowego ustalenia tożsamości osób. Procedury te powinny być włączone do zmienionej wersji podręcznika Sirene.
(5) Na przestrzeni lat normy obowiązujące w biurach Sirene w zakresie procedur postępowania, infrastruktury technicznej, wymogów dotyczących bezpieczeństwa i pracowników uległy zmianie. Podręcznik Sirene nie był zmieniany od 1999 r. Skutkiem tego obecnie konieczne są znaczne zmiany w celu zapewnienia jednolitości procedur postępowania, infrastruktury technicznej, środków bezpieczeństwa i wymogów dotyczących pracowników. Z uwagi na zakres koniecznych zmian wskazane jest zastąpienie obecnej treści podręcznika Sirene wersją zmienioną i uaktualnioną.
(6) Decyzja Rady 2003/19/WE z dnia 14 października 2002 r. w sprawie odtajnienia niektórych części podręcznika Sirene przyjętego przez Komitet Wykonawczy ustanowiony przez Konwencję wykonawczą do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. (6) stanowi, że odtajnione części podręcznika Sirene mają zostać opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
(7) Niniejsza decyzja stanowi konieczną podstawę do przyjęcia zmian do podręcznika Sirene w zakresie kwestii objętych Traktatem o Unii Europejskiej („traktat UE”). Decyzja Komisji 2006/757/WE z dnia 22 września 2006 r. w sprawie zmiany podręcznika Sirene (7) stanowi konieczną podstawę do przyjęcia zmian do podręcznika Sirene w zakresie kwestii objętych Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską („traktat WE”). Fakt, że podstawa prawna konieczna do przyjęcia zmienionego podręcznika Sirene obejmuje dwa oddzielne akty prawne, pozostaje bez uszczerbku dla zasady, że podręcznik jest jeden. Jednakże dla zachowania jasności powinno się go zamieścić w załącznikach do obydwu decyzji.
(8) Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do traktatu UE i traktatu WE, oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (8).
(9) Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do traktatu UE i traktatu WE, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (9).
(10) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozszerzenie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu układu podpisanego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii, dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, wchodzących w zakres określony w art. 1 pkt G decyzji Rady 1999/437/WE (10) w sprawie niektórych warunków stosowania tego układu.
(11) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozszerzenie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu umowy podpisanej przez Unię Europejską, Wspólnotę Europejską i Konfederację Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, wchodzących w zakres określony w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE rozumianym w powiązaniu z art. 4 ust. 1 decyzji Rady 2004/849/WE (11) w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych postanowień tej umowy.
(12) Niniejsza decyzja stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim powiązany w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.
(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 3 decyzji Rady 2004/201/WSiSW,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
1. W zakresie kwestii objętych traktatem UE podręcznik Sirene zastępuje się wersją zawartą w załączniku 1 do niniejszej decyzji.
2. Odesłania do podręcznika Sirene zastępowanego nową wersją traktowane są jako odesłania do podręcznika Sirene w wersji zawartej w załączniku 1 do niniejszej decyzji i odczytywane zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku 2 do niniejszej decyzji.
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 września 2006 r.
W imieniu Komisji |
Franco FRATTINI |
Wiceprzewodniczący |
|
(1) Dz.U. L 64 z 2.3.2004, str. 45.
(2) Dz.U. C 38 z 17.2.2003, str. 1.
(3) Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi (Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 19).
(4) Dz.U. L 190 z 18.7.2002, str. 1.
(5) Dz.U. L 68 z 15.3.2005, str. 44.
(6) Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 34.
(7) Patrz: str. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(8) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43.
(9) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20.
ZAŁĄCZNIK 1
ZMIENIONY PODRĘCZNIK SIRENE (1)
|
(1) Poniższy tekst jest identyczny z tekstem zamieszczonym w załączniku do decyzji 2006/757/WE (patrz: str. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego).
ZAŁĄCZNIK 2
TABELA KORELACJI
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00