Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2007-02-15
Wersja aktualna od 2007-02-15
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1610/2006
z dnia 27 października 2006 r.
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 327/1998 i rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 w odniesieniu do niektórych pozwoleń na przywóz wydanych dla transzy obejmującej lipiec 2006 r., w ramach kontyngentów taryfowych na przywóz ryżu i ryżu łamanego
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2007 r., Nr 43, poz. 11)
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1095/96 z dnia 18 czerwca 1996 r. w sprawie wprowadzania koncesji określonych na liście koncesyjnej CXL sporządzonej w wyniku zakończenia negocjacji GATT XXIV. 6 (1), w szczególności jego art. 1,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1785/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (2), w szczególności jego art. 13 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 327/98 z dnia 10 lutego 1998 r. otwierającego niektóre kontyngenty celne na przywóz ryżu i ryżu łamanego oraz stanowiące o administrowaniu nimi (3) pozwolenia na przywóz ryżu łuskanego, bielonego i częściowo bielonego w ramach kontyngentów otwartych na mocy wspomnianego rozporządzenia są ważne od dnia ich faktycznego wydania do końca trzeciego miesiąca od tej daty.
(2) Od sierpnia 2006 r. przywóz ryżu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych do Unii Europejskiej został zakłócony pojawieniem się na rynku amerykańskim ryżu skażonego ryżem zmodyfikowanym genetycznie pod nazwą LL RICE 601.
(3) Zgodnie z art. 2 decyzji Komisji 2006/601/WE z dnia 5 września 2006 r. w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu pod nazwą LL RICE 601 w produktach z ryżu (4) wprowadzenie do swobodnego obrotu ryżu długoziarnistego A i B pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych podlega okazaniu sprawozdania analitycznego wykazującego, że dany produkt nie zawiera genetycznie zmodyfikowanego ryżu pod nazwą LL RICE 601.
(4) Aby nadzwyczajne środki podjęte na mocy decyzji 2006/601/WE nie uniemożliwiły stosowania w okresie ich ważności pozwoleń wydanych na przywóz ryżu długoziarnistego A i B, pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych i przywiezionego z tytułu transzy obejmującej lipiec 2006 r. w ramach kontyngentów otworzonych na mocy rozporządzenia (WE) nr 327/98, należy przedłużyć ich ważność do końca 2006 r.
(5) Ponadto w celu skutecznego wykorzystania wydanych już pozwoleń na przywóz, dotyczących kontyngentów na przywóz „ze wszystkich krajów” ze wskazaniem Stanów Zjednoczonych jako kraju pochodzenia, należy zezwolić na stosowanie przedmiotowych pozwoleń w odniesieniu do przywozu ryżu ze wszystkich krajów trzecich.
(6) Należy również zezwolić na stosowanie wydanych już pozwoleń na przywóz w odniesieniu do przywozu ryżu innego niż ryż długoziarnisty A i B.
(7) Należy zatem wprowadzić odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 327/98 oraz od rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (5).
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 327/98, na wniosek posiadaczy następujących pozwoleń na przywóz, ich ważność zostaje przedłużona do dnia 31 grudnia 2006 r.:
a) pozwolenia na przywóz ryżu bielonego lub częściowo bielonego, zawierające w rubryce 8 zapis „Stany Zjednoczone” jako kraj pochodzenia, wydane dla transzy obejmującej lipiec 2006 r. w ramach kontyngentów o numerach porządkowych 09.4127 i 09.4166 zgodnie z załącznikiem X do rozporządzenia (WE) nr 327/98, w odniesieniu do następujących kodów CN:
- CN 1006 30 25,
- CN 1006 30 27,
- CN 1006 30 46,
- CN 1006 30 48,
- CN 1006 30 65,
- CN 1006 30 67,
- CN 1006 30 96,
- CN 1006 30 98;
b) pozwolenia na przywóz ryżu łuskanego, zawierające w rubryce 8 zapis „Stany Zjednoczone” jako kraj pochodzenia, wydane dla transzy obejmującej lipiec 2006 r. w ramach kontyngentu o numerze porządkowym 09.4148 zgodnie z załącznikiem X do rozporządzenia (WE) nr 327/98, w odniesieniu do następujących kodów CN:
- CN 1006 20 15,
- CN 1006 20 17,
- CN 1006 20 96,
- CN 1006 20 98.
Artykuł 2
1. W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 pozwolenia na przywóz, o których mowa w art. 1 niniejszego rozporządzenia, mogą być stosowane w odniesieniu do przywozu ryżu objętego sześcioma pierwszymi cyframi kodu CN, którego dotyczą przedmiotowe pozwolenia.
2. W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 pozwolenia na przywóz, o których mowa w art. 1 niniejszego rozporządzenia, wydane dla kontyngentów o numerach porządkowych 09.4148 i 09.4166 mogą być stosowane w odniesieniu do przywozu ryżu pochodzącego ze wszystkich krajów trzecich, bez uszczerbku dla przepisów ust. 1 niniejszego artykułu.
Artykuł 2a
[1] 1. W drodze odstępstwa od art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 państwa członkowskie mogą zwolnić, po indywidualnym rozpatrzeniu każdego przypadku, zabezpieczenie przewidziane w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 327/98 dotyczącego pozwoleń na przywóz określonych w art. 1 niniejszego rozporządzenia, które nie zostały wykorzystane przed upływem ich okresu ważności, pod warunkiem że:
a) posiadacz pozwolenia na przywóz zwróci niewykorzystane pozwolenie lub pozwolenia na przywóz właściwym organom i wystąpi o zwrot związanego z nim(-i) zabezpieczenia;
b) właściwe organy państw członkowskich są w posiadaniu wystarczających dowodów pozwalających im na stwierdzenie, że dany importer działał w dobrej wierze i dołożył wszelkich starań w celu wykorzystania pozwolenia lub pozwoleń na przywóz w trakcie ich okresu ważności.
2. Oryginał pozwolenia na wywóz, który był dołączony do wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, zgodnie z art. 3 rozporządzenia 327/98, zwracany jest posiadaczowi pozwolenia na przywóz, w odniesieniu do którego zwolniono zabezpieczenie na mocy ust. 1 niniejszego artykułu.
Artykuł 3
1. Zgłoszenia celne dotyczące zrealizowanych przywozów zgodnie z niniejszym rozporządzeniem uzupełnia się w rubryce 44 następującym zapisem:
„Przywóz zrealizowany zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1610/2006”.
2. Do dnia 15 lutego 2007 r. państwa członkowskie drogą elektroniczną przekazują Komisji następujące informacje:
a) ilości (w tonach) produktów przywiezionych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w rozpisaniu na kody nomenklatury scalonej (kody CN);
b) numer i datę wydania pozwolenia na przywóz, w ramach którego przywóz został dokonany.
3. [2] Do dnia 31 marca 2007 r. państwa członkowskie drogą elektroniczną przekazują Komisji następujące informacje dotyczące numeru niewykorzystanego pozwolenia lub niewykorzystanych pozwoleń na przywóz, w odniesieniu do których zwolniono zabezpieczenie zgodnie z art. 2a, oraz ilości (w tonach) odnośnych produktów w rozpisaniu na kody nomenklatury scalonej (kody CN).
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 października 2006 r.
|
(1) Dz.U. L 146 z 20.6.1996, str. 1.
(2) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 96. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 797/2006 (Dz.U. L 144 z 31.5.2006, str. 1).
(3) Dz.U. L 37 z 11.2.1998, str. 5. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 965/2006 (Dz.U. L 176 z 30.6.2006, str. 12).
(4) Dz.U. L 244 z 7.9.2006, str. 27.
(5) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1282/2006 (Dz.U. L 234 z 29.8.2006, str. 4).
[1] Art. 2a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 142/2007 z dnia 14 lutego 2007 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1610/2006 wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 327/98 i rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 w odniesieniu do niektórych pozwoleń na przywóz wydanych dla transzy obejmującej lipiec 2006 r., w ramach kontyngentów taryfowych na przywóz ryżu i ryżu łamanego (Dz.Urz.UE L 43 z 15.02.2007, str. 11). Zmiana weszła w życie 15 lutego 2007 r.
[2] Art. 3 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 142/2007 z dnia 14 lutego 2007 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1610/2006 wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 327/98 i rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 w odniesieniu do niektórych pozwoleń na przywóz wydanych dla transzy obejmującej lipiec 2006 r., w ramach kontyngentów taryfowych na przywóz ryżu i ryżu łamanego (Dz.Urz.UE L 43 z 15.02.2007, str. 11). Zmiana weszła w życie 15 lutego 2007 r.