Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2008-02-26 do dnia notyfikacji
Wersja aktualna od 2008-02-26 do dnia notyfikacji
obowiązujący
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 5 września 2006 r
w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu pod nazwą LL RICE 601 w produktach z ryżu
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 3932)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/601/WE)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2008 r., Nr 52, poz. 25) Pokaż wszystkie zmiany
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 2 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 4 ust. 2 i art. 16 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1829/2003 z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy przewidują, że żadna genetycznie zmodyfikowana żywność ani pasza (2) nie może zostać wprowadzona do obrotu na rynku Wspólnoty, chyba że jest ona objęta zezwoleniem wydanym zgodnie ze wspomnianym rozporządzeniem. Artykuł 4 ust. 3 i art. 16 ust. 3 tego samego rozporządzenia stanowią, że nie należy zatwierdzać żywności i paszy zmodyfikowanej genetycznie, o ile nie zostało wykazane w sposób właściwy i wystarczający, iż nie wywiera ona szkodliwych skutków dla zdrowia ludzi, zwierząt lub środowiska naturalnego, nie wprowadza konsumenta ani użytkownika w błąd ani nie odbiega od żywności czy też paszy przeznaczonej do zastąpienia w takim zakresie, że jej normalne spożycie byłoby ze względów żywieniowych niekorzystne dla ludzi lub zwierząt.
(2) W dniu 18 sierpnia 2006 r. władze Stanów Zjednoczonych Ameryki poinformowały Komisję, że produkty z ryżu zanieczyszczone genetycznie zmodyfikowanym ryżem pod nazwą „LL RICE 601” (zwane dalej „produktami zanieczyszczonymi”), które nie zostały zatwierdzone do wprowadzenia do obrotu na rynku Wspólnoty, zostały znalezione w próbkach ryżu pobranych na rynku USA z ryżu długoziarnistego znajdującego się w obiegu handlowym i pochodzącego ze zbioru z 2005 r. Zanieczyszczenie produktów zostało zgłoszone władzom USA w dniu 31 lipca 2006 r. przez Bayer Crop Science, tj. firmę, która opracowała genetycznie zmodyfikowany ryż LL RICE 601. Władze USA poinformowały następnie Komisję, że w dalszym ciągu nie jest wiadomo, w jakim zakresie łańcuch dostaw został zanieczyszczony i w chwili obecnej nie można przekazać informacji dotyczących możliwego zanieczyszczenia produktów wywożonych do UE. Ponadto władze te poinformowały Komisję, że wyżej wspomniane produkty nie zostały również zatwierdzone do wprowadzania do obrotu w Stanach Zjednoczonych.
(3) Bez uszczerbku dla obowiązków kontrolnych państw członkowskich, przyszłe środki podejmowane w odniesieniu do prawdopodobnego przywozu zanieczyszczonych produktów powinny utworzyć kompleksowe i wspólne podejście, pozwalające na podjęcie szybkich i skutecznych działań oraz na uniknięcie zasadniczych różnic między państwami członkowskimi w sposobie podejścia do sytuacji.
(4) Artykuł 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewiduje możliwość przyjęcia odpowiednich wspólnotowych środków nadzwyczajnych dotyczących żywności i paszy przywożonych z kraju trzeciego w celu ochrony zdrowia ludzkiego, zdrowia zwierząt lub środowiska, w przypadku gdy takie ryzyko nie może być wystarczająco objęte za pomocą środków podjętych przez dane państwa członkowskie.
(5) Biorąc pod uwagę fakt, że ryż LL RICE 601 nie został zatwierdzony zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym oraz ze względu na domniemane ryzyko związane z produktami niezatwierdzonymi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003, które uwzględnia zasadę ostrożności ustanowioną w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 178/2002, właściwym jest podjąć środki nadzwyczajne zmierzające do zapobieżenia wprowadzeniu zanieczyszczonych produktów do obrotu na rynku Wspólnoty.
(6) Zgodnie z ogólnymi wymogami ustanowionymi rozporządzeniem (WE) nr 178/2002, podmioty działające na rynku żywności i pasz są w pierwszym rzędzie odpowiedzialne wobec prawa za spełnianie wymogów prawa żywnościowego przez żywność i pasze w przedsiębiorstwach będących pod ich kontrolą oraz za kontrolę przestrzegania tych wymogów. Obowiązek udowodnienia, że nie zostały wprowadzone do obrotu żadne zanieczyszczone produkty, spoczywa zatem na przedsiębiorstwach odpowiedzialnych za wprowadzanie żywności i pasz po raz pierwszy do obrotu. W tym celu środki przewidziane w niniejszej decyzji powinny wymagać, aby przesyłki określonych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych mogły być wprowadzone do obrotu pod warunkiem dostarczenia sprawozdania analitycznego, wykazującego, że produkty te nie są zanieczyszczone ryżem LL RICE 601. Wspomniane sprawozdanie analityczne powinno zostać sporządzone przez akredytowane laboratorium zgodnie z normami międzynarodowymi.
(7) W celu ułatwienia kontroli wszystkie genetycznie zmodyfikowane produkty żywnościowe i pasze wprowadzone do obrotu powinny zostać poddane zatwierdzonej metodzie wykrywania. Firma Bayer Crop Science została poproszona o dostarczenie metod wykrywania ryżu pn. LL RICE 601, jak również próbek kontrolnych. Udostępniła ona w tym celu dwie metody, zatwierdzone przez federalną służbę kontroli zbóż, urząd ds. zakładów rzeźnych i punktów skupu bydła rzeźnego (GIPSA) podlegającą Departamentowi Rolnictwa Stanów Zjednoczonych we współpracy ze wspólnotowym laboratorium referencyjnym, o którym mowa w art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003.
(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji muszą być proporcjonalne i nie ograniczające handlu bardziej, niż to konieczne; powinny one zatem objąć jedynie produkty, w przypadku których uznano, że istnieje prawdopodobieństwo zanieczyszczenia ryżem LL RICE 601 i które, zgodnie z otrzymanymi informacjami, są przywożone ze Stanów Zjednoczonych do Wspólnoty.
(9) Pomimo wniosków ze strony Komisji, władze USA nie były w stanie zagwarantować, że produkty z ryżu przywożone ze Stanów Zjednoczonych nie zawierają ryżu LL RICE 601.
(10) Jeżeli chodzi o produkty paszowe lub inne produkty żywnościowe nieobjęte środkami przewidzianymi w niniejszej decyzji, państwa członkowskie powinny kontrolować, czy zostały one zanieczyszczone LL RICE 601. Na podstawie informacji dostarczanych przez państwa członkowskie, Komisja rozważy konieczność podjęcia stosownych środków dodatkowych.
(11) Decyzję Komisji 2006/5 78/WE z dnia 23 sierpnia 2006 r. w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego, genetycznie zmodyfikowanego organizmu LL RICE 601 w produktach z ryżu (3) podjęto celem wprowadzenia czasowego zakazu wprowadzania do obrotu produktów zanieczyszczonych.
(12) Powyższe środki tymczasowe należy zatwierdzić.
(13) Należy zatem uchylić i zastąpić decyzję 2006/578/WE.
(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji podlegają przeglądowi przed upływem sześciu miesięcy w celu sprawdzenia, czy są one w dalszym ciągu konieczne.
(15) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zakres
Niniejsza decyzja ma zastosowanie do następujących produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki:
Produkt | Kod CN |
ryż niełuskany parzony długoziarnisty A | 1006 10 25 |
ryż niełuskany parzony długoziarnisty B | 1006 10 27 |
ryż niełuskany, inny niż parzony, długoziarnisty A | 1006 10 96 |
ryż niełuskany, inny niż parzony, długoziarnisty B | 1006 10 98 |
ryż łuskany (brązowy) parzony długoziarnisty A | 1006 20 15 |
ryż łuskany (brązowy) parzony długoziarnisty B | 1006 20 17 |
ryż łuskany (brązowy) długoziarnisty A | 1006 20 96 |
ryż łuskany (brązowy) długoziarnisty B | 1006 20 98 |
ryż półbielony parzony długoziarnisty A | 1006 30 25 |
ryż półbielony parzony długoziarnisty B | 1006 30 27 |
ryż półbielony długoziarnisty A | 1006 30 46 |
ryż półbielony długoziarnisty B | 1006 30 48 |
ryż całkowicie bielony parzony długoziarnisty A | 1006 30 65 |
ryż całkowicie bielony parzony długoziarnisty B | 1006 30 67 |
ryż całkowicie bielony długoziarnisty A | 1006 30 96 |
ryż całkowicie bielony długoziarnisty B | 1006 30 98 |
ryż łamany (chyba że poświadczono, że nie został uzyskany z ryżu długoziarnistego) | 1006 40 00 |
Artykuł 2
Warunki pierwszego wprowadzenia do obrotu
[1] 1. Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzenie do obrotu po raz pierwszy produktów wymienionych w art. 1 jedynie w przypadku, gdy przesyłce towarzyszą następujące dokumenty:
a) oświadczenie przedsiębiorstwa sektora spożywczego odpowiedzialnego za daną przesyłkę, że produkty zawierają wyłącznie ryż z roku 2007 lub z następnych zbiorów objęty planem amerykańskiej federacji ds. ryżu mającym na celu usunięcie „LL RICE 601” z kanałów eksportowych Stanów Zjednoczonych; oraz
b) oryginał sprawozdania analitycznego sporządzonego przez akredytowane laboratorium, o którym mowa w załączniku II [2] , potwierdzające, że produkty nie zawierają genetycznie zmodyfikowanego ryżu „LL RICE 601”. Sprawozdaniu analitycznemu towarzyszy dokument urzędowy wydany przez federalną służbę kontroli zbóż, urząd ds. zakładów rzeźnych i punktów skupu bydła rzeźnego (GIPSA) podlegającą Departamentowi Rolnictwa Stanów Zjednoczonych (USDA) zgodnie z protokołem opisanym w załączniku II.
2. Jeśli następuje podział przesyłki, kopie dokumentów, o których mowa w ust. 1 towarzyszą każdej części podzielonej przesyłki, także na etapie sprzedaży hurtowej. Kopie tych dokumentów muszą zostać poświadczone przez właściwy organ państwa członkowskiego, na którego terytorium nastąpił podział przesyłki.
Artykuł 3
Inne środki kontroli
[3] 1. Państwa członkowskie podejmują stosowne środki, łącznie z wyrywkowym pobieraniem próbek i analizą w sposób zgodny z treścią załącznika I [4] , w odniesieniu do produktów, o których mowa w art. 1, przedstawionych do przywozu lub już wprowadzonych do obrotu w celu potwierdzenia nieobecności genetycznie zmodyfikowanego ryżu „LL RICE 601”. Informują one Komisję o dodatnich (niekorzystnych) wynikach za pomocą systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach.
2. Państwa członkowskie przedłożą Komisji najpóźniej do dnia 26 lipca 2008 r. sprawozdanie z wyników analitycznych w ramach urzędowych kontroli przesyłek produktów, o których mowa w art. 1.
Artykuł 4
Przesyłki zanieczyszczone
Państwa członkowskie podejmują stosowne środki w celu zagwarantowania, że produkty wymienione w art. 1, co do których ustalono, że zawierają genetycznie zmodyfikowany ryż LL RICE 601, nie zostaną wprowadzone do obrotu.
Artykuł 5
Zwrot kosztów
1. [5] Wszelkie koszty wynikające z wydawania dokumentów towarzyszących zgodnie z art. 2 ust. 2 ponosi przedsiębiorstwo sektora spożywczego odpowiedzialne za daną przesyłkę lub jego przedstawiciel.
2. Wszelkie koszty związane z urzędowymi środkami podejmowanymi przez właściwe organy w odniesieniu do niezgodnych przesyłek ponosi przedsiębiorstwo sektora spożywczego odpowiedzialne za daną przesyłkę lub jego przedstawiciel.
Artykuł 6
Przegląd środków
[6] Przeglądu środków przewidzianych niniejszą decyzją należy dokonać najpóźniej do dnia 26 sierpnia 2008 r.
Artykuł 7
Uchylenie
Uchyla się decyzję 2006/578/WE.
Artykuł 8
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, 5 września 2006 r.
|
(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 575/2006 (Dz.U. L 100 z 8.4.2006, str. 3).
ZAŁĄCZNIK I
Metody pobierania próbek i analizy na potrzeby urzędowych kontroli dotyczących niedozwolonego organizmu zmodyfikowanego genetycznie „LL RICE 601” w produktach z ryżu
1. Cel i zakres
Podstawą niniejszego Załącznika jest zalecenie 2004/787/WE (1). W Załączniku uwzględniono w szczególności fakt, że obecnie dostępne metody mają charakter ilościowy, a także, że jego przedmiotem jest wykrywanie niedozwolonego organizmu zmodyfikowanego genetycznie, dla którego nie istnieje próg tolerancji. Próbki przeznaczone do urzędowej kontroli nieobecności „LL RICE 601” w produktach z ryżu pobiera się zgodnie z metodami opisanymi poniżej. Uzyskane w ten sposób próbki zbiorcze uważa się za reprezentatywne dla partii, z których pochodzą.
2. Definicje
Na potrzeby niniejszego Załącznika stosuje się definicje zawarte w zaleceniu 2004/787/WE.
3. Pobieranie próbek towarów masowych i przygotowywanie próbek analitycznych
W odniesieniu do liczby próbek pierwotnych, z których ma się składać próbka zbiorcza, oraz sposobu przygotowania próbek analitycznych obowiązuje zgodność z zaleceniem 2004/787/WE. Wielkość próbki laboratoryjnej powinna wynosić 2,5 kg. Na potrzeby art. 11 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 (2) tworzy się drugą próbkę laboratoryjną.
4. Analiza próbki laboratoryjnej
Laboratorium przeprowadzające kontrolę pobiera z ujednorodnionej próbki laboratoryjnej cztery próbki analityczne o masie 240 gramów. Wymienione próbki analityczne należy zemleć i osobno poddać dalszej analizie.
Metodą PCR, którą należy stosować, jest specyficzna dla konstruktu metoda „P35S:BAR”, opracowana przez Bayer CropScience i zweryfikowana przez USDA oraz WCB działające w charakterze wspólnotowego laboratorium referencyjnego dla genetycznie zmodyfikowanej żywności i pasz. W przypadku uzyskania dodatniego wyniku należy potwierdzić obecność „LL RICE 601” metodą specyficzną dla zdarzenia.
Partia otrzymuje wynik pozytywny, jeśli w przypadku jednej z czterech próbek analitycznych stwierdzony zostanie wynik dodatni.
(1) Dz.U L 348 z 24.11.2004, str. 18.
(2) Dz.U L 191 z 28.5.2004, str. 1.
ZAŁĄCZNIK II
Protokół pobierania próbek oraz badania wysyłanych partii amerykańskiego ryżu długoziarnistego przed wywozem ze Stanów Zjednoczonych Ameryki do Wspólnoty Europejskiej
Pobieranie próbek: z każdej przesyłki (partii) amerykańskiego ryżu długoziarnistego wysyłanego do Europy pracownicy federalnej służby kontroli zbóż, urzędu ds. zakładów rzeźnych i punktów skupu bydła rzeźnego (GIPSA) pobierają w sposób urzędowy próbkę zgodnie z ustalonymi procedurami pobierania próbek. Opis tych procedur znajduje się w publikacji Rice Inspection Handbook, Chapter 2, Sampling wydanej przez GIPSA.
Wielkość oryginalnej próbki zbiorczej powinna być zgodna z zaleceniem Komisji 2004/787/WE. Pracownicy GIPSA przygotowują paczkę wielkości 2,5 kg, stanowiącą reprezentatywną próbkę złożoną dla laboratorium testującego, i zachowują identyczną 2,5 kilogramową próbkę. GIPSA opieczętowuje próbkę przeznaczoną dla laboratorium a numer pieczęci rejestruje do wglądu w przyszłości.
Badania: wnioskujący o usługę przesyła opieczętowaną próbkę do jednego z komercyjnych laboratoriów testujących biorących z powodzeniem udział w prowadzonym przez GIPSA programie kontroli jakości badań ryżu LibertyLink, wymienionych na stronie: http://archive.gipsa.usda.gov/rdd/llriceprof.pdf. Każde laboratorium bada zbiór próbek na sprawdzonym poziomie wykrywalności, tak by osiągnąć poziom wykrywalności wynoszący 0,01 procent.
Laboratorium rejestruje numer pieczęci, łamie ją a następnie bada cztery 240-gramowe próbki pobrane z jednej próbki laboratoryjnej. Z każdej próbki materiał zostanie pobrany tylko raz. Każdy w ten sposób pobrany materiał poddaje się dwóm analizom PCR z wykorzystaniem metody 35S:BAR opracowanej przez Bayer CropScience i zweryfikowanej zarówno przez GIPSA jak i przez WCB. Partia otrzymuje wynik negatywny tylko wtedy, gdy wyniki wszystkich próbek są negatywne.
Sprawozdawczość: laboratorium zamieszcza wyniki oraz numery pieczęci GIPSA w swym raporcie, a następnie przekazuje go wnioskującemu o usługę. Wnioskodawca dostarcza raport laboratorium oddziałowi GIPSA, który opieczętował paczkę. GIPSA wydaje urzędowy dokument o poniższym brzmieniu oraz przekazuje go wnioskodawcy:
„GIPSA urzędowo pobrała próbkę ryżu zidentyfikowanego jako (należy uzupełnić dane identyfikacyjne paczki) oraz opatrzyła ją pieczęcią (należy uzupełnić numer pieczęci). Laboratorium (należy uzupełnić nazwę), uczestniczące w programie kontroli jakości badań ryżu LibertyLink prowadzonym przez GIPSA, zbadało próbkę opatrzoną pieczęcią o tym numerze i w oparciu o metodę 35S:BAR nie wykryło obecności ryżu LibertyLink. W załączeniu raport laboratorium.”
[1] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 26 lutego 2008 r. zmieniającej decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu „LL RICE 601” w produktach z ryżu (Dz.Urz.UE L 52 z 27.02.2008, str. 25). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.
[2] Załącznik II dodany przez art. 1 pkt 6 decyzji Komisji z dnia 26 lutego 2008 r. zmieniającej decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu „LL RICE 601” w produktach z ryżu (Dz.Urz.UE L 52 z 27.02.2008, str. 25). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.
[3] Art. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 decyzji Komisji z dnia 26 lutego 2008 r. zmieniającej decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu „LL RICE 601” w produktach z ryżu (Dz.Urz.UE L 52 z 27.02.2008, str. 25). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.
[4] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 5 decyzji Komisji z dnia 26 lutego 2008 r. zmieniającej decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu „LL RICE 601” w produktach z ryżu (Dz.Urz.UE L 52 z 27.02.2008, str. 25). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.
[5] Art. 5 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 decyzji Komisji z dnia 26 lutego 2008 r. zmieniającej decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu „LL RICE 601” w produktach z ryżu (Dz.Urz.UE L 52 z 27.02.2008, str. 25). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.
[6] Art. 6 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 4 decyzji Komisji z dnia 26 lutego 2008 r. zmieniającej decyzję 2006/601/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu „LL RICE 601” w produktach z ryżu (Dz.Urz.UE L 52 z 27.02.2008, str. 25). Zmiana weszła w życie 26 lutego 2008 r.