Akt prawny
archiwalny
Wersja aktualna od 2018-02-14 do dnia notyfikacji
Wersja aktualna od 2018-02-14 do dnia notyfikacji
archiwalny
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 stycznia 2004 r.
ustanawiająca wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni oraz zmieniająca decyzje 93/195/EWG i 94/63/WE
(notyfikowana jako dokument nr K(2003) 5242)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/211/WE)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2018 r., Nr 42, poz. 54) Pokaż wszystkie zmiany
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 12 i 19 lit. i) i ii),
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych warunkami zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (2), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. b;
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Art. 12 dyrektywy Rady 90/426/EWG przewiduje, że przywóz koniowatych jest dozwolony jedynie z państw trzecich lub ich części znajdujących się na liście, która ma zostać dołączona do wykazu państw trzecich ustalonego zgodnie z art. 3 dyrektywy 72/462/EWG w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przy przywozie z państw trzecich bydła, owiec, kóz, trzody chlewnej, świeżego mięsa i produktów mięsnych (3).
(2) Decyzja Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalająca wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz bydła, trzody chlewnej, koniowatych, owiec i kóz, świeżego mięsa i produktów mięsnych (4) została istotnie zmieniona, w szczególności wykluczono z jej zakresu koniowate. Jednak decyzje Komisji, przyjęte na podstawie dyrektywy 90/426/EWG, dotyczące warunków zdrowotnych przy przywozie koniowatych, ustalają wykazy państw trzecich dopuszczonych do wywozu tych zwierząt do Wspólnoty. Wykazy te opierają się na postanowieniach decyzji 79/542/EWG.
(3) Zasady regulujące warunki zdrowotne zwierząt przy przywozie żywych zwierząt w ramach dyrektywy 72/462/EWG, w szczególności przepisy art. 3 odnoszące się do wykazu państw trzecich dopuszczonych do wywozu żywych zwierząt, znajdują się obecnie na etapie przeglądu. W tym celu Komisja przyjęła propozycję dyrektywy Rady (5) ustalającej zasady zdrowia zwierząt przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt oraz zmieniającej decyzje 72/462/EWG, 90/426/EWG, 92/65/EWG oraz 97/78/WE. W tym kontekście zostanie zmieniony art. 12 dyrektywy 90/426/EWG w celu ustalenia zasad opracowania wykazu państw trzecich, z których przywóz koniowatych jest dopuszczony.
(4) Decyzja Komisji 92/260/EWG z dnia 10 kwietnia 1992 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla odprawy czasowej zarejestrowanych koni (6) zawiera w załączniku I wykaz państw trzecich, w przypadku których Państwa Członkowskie dopuszczają odprawę czasową tych zwierząt, a także ustanowione strefy sanitarne w państwach trzecich.
(5) Decyzja Komisji 93/195/EWG z dnia 2 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy ponownym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym (7) zawiera w załączniku I wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają ponowny przywóz tych zwierząt.
(6) Decyzja Komisji 93/196/EWG z dnia 5 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych na ubój (8) zawiera w przypisie dolnym nr 3 załącznika II wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz tych zwierząt.
(7) Decyzja Komisji 93/197 z dnia 5 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz hodowlanych i rzeźnych zwierząt z rodziny koniowatych (9) zawiera w załączniku I wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz tych zwierząt.
(8) Stosowne jest wymienienie państw trzecich zatwierdzonych do przywozu zwierząt z rodziny koniowatych do Wspólnoty w jednym wspólnotowym akcie prawnym.
(9) W niektórych przypadkach dopuszczone są jedynie określone kategorie koniowatych lub szczególne rodzaje przywozu z części terytorium państwa trzeciego, jak zostało to określone w decyzji Komisji 92/160/EWG z dnia 5 marca 1992 r. ustanawiającej regionalizację niektórych państw trzecich przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych (10). Dla przejrzystości te warunki regionalizacji powinny zostać ustalone razem z wykazem zatwierdzonych państw trzecich, a decyzja 92/160/EWG powinna zostać uchylona.
(10) Z uwagi na to, że wykaz państw trzecich dotyczy generalnego dopuszczenia przywozu, należy zawrzeć klauzule odnośnie odwoływania się do szczególnych warunków lub ograniczeń mających zastosowanie do przywozu zwierząt z rodziny koniowatych zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym.
(11) Decyzja Komisji 95/461/WE (11) ustanawia środki ochronne w odniesieniu do wenezuelskiego wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni w Wenezueli i Kolumbii. Te środki ochronne zabraniają ponownego przywozu zarejestrowanych koni po ich tymczasowym wywozie z Wenezueli i Kolumbii. Wydaje się zatem celowe dostosować odpowiednio wykaz państw trzecich.
(12) Decyzja Komisji 97/10/WE (12) zmieniająca decyzję Rady 79/542/EWG i decyzje Komisji 92/160/EWG, 92/260/EWG oraz 93/197/EWG w odniesieniu do odprawy czasowej i przywozu do Wspólnoty zarejestrowanych koni z Afryki Południowej ustanawia szczególne warunki przywozu obejmujące regionalizację.
(13) Decyzja Komisji 94/63/WE z dnia 31 stycznia 1994 r. ustanawiająca tymczasowy wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz nasienia, komórek jajowych i zarodków owiec, kóz i koniowatych oraz komórek jajowych i zarodków świń (13) w drugiej części załącznika odnosi się do części pierwszej i drugiej załącznika do decyzji 79/542/EWG. Wykaz ten został ustanowiony zgodnie z art. 28 dyrektywy 92/65/EWG na tymczasowy okres 3 lat.
(14) Decyzja Komisji 2000/284/WE z dnia 31 marca 2000 r. ustanawiająca wykaz zatwierdzonych punktów pobierania nasienia przy przywozie nasienia koni z państw trzecich i zmieniająca decyzje 96/539/WE i 96/540/WE (14) zawiera wykaz państw i firm, z których dopuszczony jest przywóz nasienia koniowatych.
(15) Decyzja Komisji 96/539/WE z dnia 4 września 1996 r. w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty nasienia koniowatych (15) oraz decyzja Komisji 96/540/WE z dnia 4 września 1996 r. w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty komórek jajowych i zarodków zwierząt z rodziny koniowatych (16) ustanawiają wymagania dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie przy przywozie nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych. W zbiorczym wykazie państw trzecich należy odnieść się do przepisów tych decyzji.
(16) Stosowne jest połączenie szczegółowych wykazów państw oraz warunków regionalizacji ustalonych w decyzjach 79/542/EWG, 92/160/EWG, 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/196/WEG, 93/197/EWG oraz 94/63/WE w jeden zbiorczy wykaz, grupujący państwa trzecie ze względów sanitarnych oraz, jeśli to stosowne, określający szczególne warunki przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków z tych państw.
(17) Wskutek tego, decyzje 92/160/EWG i 95/461/EWG powinny zostać uchylone, a decyzje 94/63/WE i 93/195/EWG odpowiednio zmienione.
(18) Środki przewidziane w niniejszej decyzji zgodne są z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Temat i zakres
Niniejsza decyzja ustala wykaz państw trzecich lub, w przypadku zastosowania regionalizacji, ich części, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków. Decyzja wskazuje również warunki mające zastosowanie do tego przywozu.
Artykuł 2
Definicje
Dla celów niniejszej dyrektywy mają zastosowanie następujące definicje:
„kategoria koniowatych”: oznacza koniowate według definicji z art. 2 lit. c), d) i e) dyrektywy 90/426/EWG oraz konie zarejestrowane;
„przywóz”: oznacza wprowadzenie na terytorium Wspólnoty żywych zwierząt z rodziny koniowatych zgodnie z warunkami sprecyzowanymi dla poszczególnych rodzajów przywozu, a mianowicie odprawy czasowej, ponownego przywozu po wywozie czasowym i przywozu.
Artykuł 3
Przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych
Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich lub części terytoriów państw trzecich wymienionych w kolumnach 2 i 4 załącznika zgodnie z oznaczeniami ustalonymi w załączniku I, według następujących zasad:
– odprawa czasowa zarejestrowanych koni zgodnie z oznaczeniem z kolumny 6,
– ponowny przywóz, po wywozie czasowym, zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych zgodnie z oznaczeniem z kolumny 7,
– przywóz zarejestrowanych koni zgodnie z oznaczeniem z kolumny 8,
– przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych na ubój zgodnie z oznaczeniem z kolumny 9,
– przywóz zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz koniowatych do hodowli i produkcji zgodnie z oznaczeniem z kolumny10.
Artykuł 4
Przywóz nasienia koni
Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz nasienia koni z państw trzecich lub części terytoriów państw trzecich wymienionych w kolumnach 2 i 4 załącznika I, z których odpowiednio dopuszczony jest również stały przywóz zarejestrowanych koni, zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz koniowatych do hodowli i produkcji. Przywóz ten uwarunkowany jest pobraniem nasienia przeznaczonego do wywozu do Wspólnoty jedynie od koniowatych należących do kategorii żywych koniowatych dopuszczonych do stałego przywozu, spełniającego wymagania odpowiadające oznaczeniom ustalonym w kolumnach 11, 12 i 13 załącznika I.
Artykuł 5
Przywóz komórek jajowych i zarodków koni
Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz komórek jajowych i zarodków koni z państw trzecich lub części terytoriów państw trzecich wymienionych w kolumnach 2 i 4 załącznika I, z których odpowiednio dopuszczony jest również stały przywóz zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz koniowatych do hodowli i produkcji. Przywóz ten spełnia wymagania odpowiadające oznaczeniom ustalonym w kolumnie 14 załącznika I.
Artykuł 6
Warunki przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich
Państwa Członkowskie dopuszczają jedynie przywóz zwierząt z rodziny koniowatych spełniających następujące warunki:
(a) zwierzęta z rodziny koniowatych spełniają warunki zdrowotne ustalone we właściwym wzorcu świadectwa zdrowia ustalonym w decyzjach 92/260//EWG, 93/195/EWG, 93/196/EWG oraz 93/197/EWG odnośnie odpowiedniej kategorii koniowatych, rodzaju przywozu oraz grupy sanitarnej, zgodnie z oznaczeniem z kolumny 5 załącznika I, do której przydzielone zostało państwo trzecie wywozu lub część jego terytorium;
(b) jeśli to stosowne, przywóz zwierząt podlega uzupełniającym gwarancjom lub warunkom, o których mowa w kolumnie 15 tabeli załącznika I do niniejszej decyzji;
(c) do przewozu zwierząt nie stosuje się środków transportu, którymi są przewożone inne koniowate, nieprzeznaczone do wywozu do Wspólnoty;
(d) do przewozu zwierząt nie stosuje się środków transportu, którymi są przewożone koniowate o niższym statusie zdrowotnym, chyba że zostało to dopuszczone w szczegółowych warunkach zdrowotnych zwierząt przy przywozie do Wspólnoty;
(e) podczas transportu do Wspólnoty nie wykonuje się rozładunku zwierząt na terytorium państwa trzeciego lub części państwa trzeciego niezatwierdzonego do przywozu koniowatych do Wspólnoty;
(f) podczas transportu do Wspólnoty zwierząt nie przewozi się samochodami, ani koleją, ani nie przeprowadza się przez terytorium lub część terytorium państwa trzeciego, które nie jest zatwierdzone w stosunku do przynajmniej jednego rodzaju przywozu do Wspólnoty oraz przynajmniej jednej kategorii koniowatych;
(g) zwierzęta przyjeżdżają do granicznego punktu kontrolnego w punkcie wjazdu do Wspólnoty w ciągu 10 dni od uzyskania w państwie trzecim wywozu świadectwa dla transportu lub przemieszczania się do Wspólnoty. W przypadku transportu morskiego termin 10 dni przedłuża się na czas podróży morskiej.
Artykuł 7
Warunki przy przywozie nasienia koni z państw trzecich
Przywóz do Wspólnoty nasienia koni jest dozwolony, gdy zostało ono pobrane w stacji produkcji nasienia, zatwierdzonej zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG, wymienionej w decyzji 2000/284/WE i spełniającej warunki ustalone w świadectwie zdrowia, określonym w decyzji Komisji 96/539/WE.
Artykuł 8
Warunki przy przywozie komórek jajowych i zarodków koni z państw trzecich
Przywóz do Wspólnoty komórek jajowych i zarodków koni jest dozwolony jedynie wtedy, gdy spełniają one warunki ustalone w świadectwie zdrowia określonym w decyzji Komisji 96/540/WE.
Artykuł 9
Zmiany
1. Załączniki I oraz II decyzji 93/195/EWG zostają zmienione zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.
2. Do decyzji 94/63/WE wprowadza się następujące zmiany:
(a) tytuł decyzji otrzymuje następujące brzmienie:
„ Decyzja Komisji z dnia 31 stycznia 1994 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz nasienia, komórek jajowych i zarodków owiec i kóz oraz komórek jajowych i zarodków świń”.
(b) skreśla się drugi akapit art. 1
(c) skreśla się część II załącznika.
Artykuł 10
Uchylenia
Uchyla się decyzje 92/160//EWG oraz 95/461//WE.
Artykuł 11
Termin stosowania
Niniejszą decyzję stosuje się od 1 maja 2004 r.
Artykuł 12
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 stycznia 2004 r.
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 42. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1398/2003 (Dz.U. L 198 z 6.8.2003, str. 3.
(3) Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28.
(4) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/212/WE (Dz.U. L 73 z 11.3.2004, str. 11).
(5) KOM(2003) 570.
(6) Dz.U. L 130 z 15.5.1992, str. 67. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/541/WE (Dz.U. L 185 z 24.7.2003, str. 41).
(7) Dz.U. L 86 z 6.4.1993 r., str. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2001/611/WE (Dz.U. L 214 z 8.8.2001, str. 49).
(8) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 7. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2001/611/WE (Dz.U. L 214 z 8.8.2001, str. 49).
(9) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 16. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/541/WE (Dz.U. L 185 z 24.7.2003, str. 41).
(10) Dz.U. L 71 z 18.3.1992, str. 27. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2002/635/WE (Dz.U. L 206 z 3.8.2002, str. 20).
(11) Dz.U. L 265 z 8.11.1995, str. 40.
(12) Dz.U. L 3 z 7.4.1997, str. 9. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/541/WE (Dz.U. L 185 z 24.7.2003, str. 41).
(13) Dz.U. L 28 z 2.2.1994, str. 47. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2001/734/WE (Dz.U. L 275 z 18.10.2001, str. 19).
(14) Dz.U. L 94 z 14.4.2000, str. 35. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/574/WE (Dz.U. L 196 z 2.8.2003, str. 27).
(15) Dz.U. L 230 z 11.9.1996, str. 23. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2000/284/WE (Dz.U. L 94 z 14.4.2000, str. 35).
(16) Dz.U. L 230 z 11.9.1996, str. 28. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2000/284/WE (Dz.U. L 94 z 14.4.2000, str. 35).
Alerty
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz zwierząt z rodziny koniowatych [1]
Kod ISO | Państwo lub terytorium | Kod terytorium | Opis terytorium | GS | TO | PP | Przywóz | Przywóz | Szczególne warunki | |||||
KZ | KZ | KZ | KWR | KWZ+ KWHP | Nasienie | J/Z | ||||||||
KZ | KWZ | KWHP | ||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
AE | Zjednoczone Emiraty Arabskie | AE-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | X | – | – | X |
|
AR | Argentyna | AR-0 | cały kraj | D | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
AU | Australia | AU-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
BB | Barbados | BB-0 | cały kraj | D | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
| (skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BH | Bahrajn | BH-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | – | – | – | – |
|
BM | Bermudy | BM-0 | cały kraj | D | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
BO | Boliwia | BO-0 | cały kraj | D | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
BR | Brazylia | BR-0 | cały kraj | D | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
BR-1 | stany: Rio Grande do Sul, Paraná, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal i Rio de Janeiro z wyjątkiem regionu BR-2 do dnia 31 października 2016 r. | D | X | X | X | – | – | – | – | – | – |
| ||
|
| BR-2 | Ośrodek Centro Olimpico de Hipismo w Szkole Jeździectwa Armii Brazylijskiej w Vila Militar, Deodoro, Rio de Janeiro w stanie Rio de Janeiro oraz droga łącząca go z międzynarodowym portem lotniczym Galeão | D | X | X | X | – | – | – | – | – | – | Obowiązuje do dnia 31 października 2016 r. |
BY | Białoruś | BY-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
CA | Kanada | CA-0 | cały kraj | C | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
CH | Szwajcaria | CH-0 | cały kraj | A | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
CL | Chile | CL-0 | cały kraj | D | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
CN | Chiny | CN-0 | cały kraj |
| – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
CN-1 | Strefa wolna od chorób koniowatych w Conghua City, gmina miejska Guangzhou, prowincja Guangdong, w tym przejazd drogą objętą ochroną biologiczną z i do lotniska w Guangzhou i Hongkongu (zob. szczegóły w polu 3) | C | X | X | X | – | – | – | – | – | – |
| ||
|
| CN-2 | Obszar, na którym odbywa się Global Champions Tour na terenie Expo 2010 parking nr 15 oraz trasa przejazdu do międzynarodowego portu lotniczego Shanghai Pudong w północnej części obszaru Pudong New oraz wschodniej części dystryktu Minhang w obszarze metropolitalnym Szanghaju (zob. szczegóły w polu 5) | C | – | X | – | – | – | – | – | – | – | Wyłącznie w przypadku przedstawienia świadectwa zgodnie z załącznikiem X do decyzji 93/195/EWG
|
CR | Kostaryka | CR-0 | cały kraj | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
CR-1 | Obszar stołeczny San José | D | – | X | – | – | – | – | – | – | – |
| ||
CR-2 | Obszar stołeczny San José | D | X | – | – | – | – | – | – | – | – | Tylko w odniesieniu do koni zakwalifikowanych do Światowych Igrzysk Jeździeckich we Francji. Obowiązuje do dnia 15 października 2014 r. | ||
CU | Kuba | CU-0 | cały kraj | D | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
DZ | Algieria | DZ-0 | cały kraj | E | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
EG | Egipt | EG-0 | cały kraj | E | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
EG-1 | Strefa wolna od chorób zwierząt z rodziny koniowatych ustanowiona przy Szpitalu Weterynaryjnym Egipskich Sił Zbrojnych przy drodze El-Nasr, rozciągająca się poprzez teren klubu Al Ahly w Kairze, oraz połączenie autostradowe z międzynarodowym portem lotniczym w Kairze (zob. szczegóły w polu 7) | E | X | – | X | – | – | – | – | – | – | – | ||
FK | Falklandy (Malwiny) | FK-0 | cały kraj | A | – | – | X | – | X | X | X | X | X |
|
GL | Grenlandia | GL-0 | cały kraj | A | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
HK | Hongkong | HK-0 | cały kraj | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
| (skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IL | Izrael (1) | IL-0 | cały kraj | E | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
IN | Indie | IN-0 | cały kraj | C | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
IN-1 | Strefa wolna od chorób zwierząt koniowatych w ośrodku Remount and Veterinary Corps (RVC), Meerut Cantonment, dystrykt Meerut, dywizja Meerut, stan Uttar Pradesh, w tym trasa drogowa do portu lotniczego w New Delhi (szczegóły w polu 6) | C | X | – | X | – | – | – | – | – | – | Ważne do 31 października 2014 r. | ||
IS | Islandia | Is-0 | cały kraj | A | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
JM | Jamajka | JM-0 | cały kraj | D | X | X | X | X | X | X | – | – | – |
|
JO | Jordania | JO-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
JP | Japonia | JP-0 | cały kraj | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
KG | Kirgistan | KG-0 | cały kraj | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
KG-1 | region Issyk-Kul | B | – | – | X | – | – | X | – | – | – |
| ||
KR | Republika Koreańska | KR-0 | cały kraj | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
Kuwejt | KW-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | – | – | – | – |
| |
LB | Liban | LB-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | – | – | – | – |
|
| (skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA | Maroko | MA-0 | cały kraj | E | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
ME | Czarnogóra | ME-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
MK (2) | Była Jugosłowiańska Republika Macedonii | MK-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
MO | Macao | MO-0 | cały kraj | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
MY | Malezja | MY-0 | półwysep | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
MU | Mauritius | MU-0 | cały kraj | E | – | – | X | – | – | – | – | – | – |
|
MX | Meksyk | MX-0 | cały kraj | D | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
MX-1 | Region Stołeczny Meksyku | D | – | X | – | – | – | – | – | – | – | Wyłącznie w przypadku przedstawienia świadectwa zgodnie z załącznikiem X do decyzji 93/195/EWG | ||
NZ | Nowa Zelandia | NZ-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
OM | Oman | OM-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
PE | Peru | PE-0 | cały kraj | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
PE-1 | Region Limy | D | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
| ||
PM | St. Pierre i Miquelon | PM-0 | cały kraj | G | – | – | X | – | X | X | X | X | X |
|
PY | Paragwaj | PY-0 | cały kraj | D | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
QA | Katar | QA-0 | cały kraj | E | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
RS | Serbia | RS-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
| (skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RU | Rosja | RU-0 | cały kraj | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
RU-1 | Prowincje Kaliningrad, Archanielsk, Wologda, Murmańsk, Leningrad, Nowgorod, Psków, Briańsk, Władimir, Iwanowo, Twer, Kaługa, Kostroma, Moskwa, Orjol, Riazań, Smoleńsk, Tuła, Jarosław, Niżninowgorod, Kirow, Biełgorod, Woroneż, Kursk, Lipesk, Tambow, Astrahań, Wołgograd, Penza, Saratow, Uljanowsk, Rostów, Orenburg, Perm i Kurgan | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
| ||
RU-2 | Region Stawropola i Krasnodaru | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
| ||
RU-3 | Republiki Karelia, Marij-El, Mordawia, Chuwaczia, Kalmikia, Tatarstan, Dagestan, Kabardino-Balkaria, Wschodnia Osetia, Inguszetia i Karaczewo-Czerkezja | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
| ||
SA | Arabia Saudyjska | SA-0 | cały kraj | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
SA-1 | cały kraj za wyjątkiem stref ochronnych i nadzorowanych (szczegóły-patrz pole 1) | E | X | X | X | X | X | X | – | – | – |
| ||
| (skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SG | Singapur | SG-0 | cały kraj | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
| (skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH | Tajlandia | TH-0 | cały kraj | C | X | X | X | – | – | X | – | – | – |
|
TM | Turkmenistan | TM-0 | cały kraj |
| – | – | – | – | – | – | – | – | – | Obowiązuje od 10 września do 10 października 2017 r |
TM-1 | Strefa wolna od chorób koniowatych w Aszchabadzie (zob. szczegóły w polu 8) | B | – | X | – | – | – | – | – | – | – | |||
TN | Tunezja | TN-0 | cały kraj | E | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
TR | Turcja | TR-0 | cały kraj | E | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
|
TR-1 | Prowincje Ankara, Edirne, Stambuł, Izmir, Kirklarei i Tekirdag | E | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
| ||
UA | Ukraina | UA-0 | cały kraj | B | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
US | Stany Zjednoczone Ameryki Północnej | US-0 | cały kraj | C | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
UY | Urugwaj | UY-0 | cały kraj | D | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
ZA | Republika Południowej Afryki | ZA-0 | cały kraj | – | – | – | X | – | – | – | – | – | – |
|
ZA-1 | Obszar stołeczny Kapsztadu (szczegółowe informacje – zob. pole 2). | F | – | – | – | – | – | – | – | – | – | Decyzja 2008/698/WE |
(1) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(2) Kod tymczasowy, niemający wpływu na ostateczne określenie kraju, które ma zostać przyznane po zakończeniu negocjacji odbywających się obecnie w ramach Narodów Zjednoczonych.
Uwaga:
Pola
X Przywóz z zasady dozwolony
– Przywóz niedopuszczony
Kolumny
Kolumny 1-4: Opis terytorium
Kolumna 5 (GS): Grupa sanitarna
Kolumna 6 (TO): Odprawa czasowa zarejestrowanych koni
Kolumna 7 (PP): Ponowny przywóz zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych, po wywozie czasowym
Kolumna 8: Przywóz zarejestrowanych koni
Kolumna 9: Przywóz koniowatych na rzeź
Kolumna 10: Przywóz zarejestrowanych koniowatych oraz koniowatych do hodowli i produkcji
Kolumna 11: Przywóz nasienia pobranego od zarejestrowanych koni
Kolumna 12: Przywóz nasienia pobranego od zarejestrowanych koniowatych
Kolumna 13: Przywóz nasienia pobranego od koniowatych do hodowli i produkcji
Kolumna 14: Przywóz komórek jajowych i zarodków koni
Kolumna 15: Odniesienie do szczególnych warunków/dodatkowych gwarancji
Zwierzę/produkt Kategorie/warunki
KZ Konie zarejestrowane
KWR Koniowate na rzeź, zgodnie z definicją z art. 2 lit. d) dyrektywy 90/426/EWG
KWZ Zarejestrowane koniowate, zgodnie z definicją z art. 2 lit. c) dyrektywy 90/426/EWG
KWHP Koniowate do hodowli i produkcji, zgodnie z definicją z art. 2 lit. e) dyrektywy 90/426/EWG
Nasienie Nasienie koni pobrane zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG
J/Z Komórki jajowe i zarodki koni pobrane zgodnie z dyrektywą 92/65/WE
Pole 1: | |||
SA | Arabia Saudyjska | SA-1 | Rozgraniczenie stref ochronnych i nadzorowanych (POLE 1): 1. Prowincja Jizan – strefa ochronna: cała prowincja z wyjątkiem części na północ od drogowego punktu kontrolnego w Ash-Shuqaiq na drodze nr 5 i na północ od drogi nr 10; – strefa nadzorowana: część prowincji na północ od drogowego punktu kontrolnego w Ash-Shuqaiq na drodze nr 5 , kontrolowana przez drogowy punkt kontrolny w Al Qualmah oraz na północ od drogi nr 10. 2. Prowincja Asir – strefa ochronna: część prowincji wytyczona przez drogę nr 10, pomiędzy Ad Darb, Abha i Kamis-Mushayt na północ, z wyjątkiem klubów jeździeckich w bazach lotniczych i wojskowych, część prowincji wytyczona na północ przez drogę nr 15 prowadzącą z Kamis-Mushayt przez Jarash, Al Utfah i Dhahram Al Janoub do granicy z prowincją Najran oraz część prowincji wytyczona na północ przez drogę prowadzącą z Al Utfah przez Al Fayd do Badr Al Janoub (prowincja Najran); – strefa nadzorowana: kluby jeździeckie w bazach lotniczych i wojskowych, część prowincji pomiędzy granicą strefy ochronnej i drogą nr 209 z Ash-Shuqaiq do drogowego punktu kontrolnego Muhayil na drodze nr 211, część prowincji pomiędzy punktem kontrolnym na drodze nr 10 na południe od Abha, miasto Abha i drogowy punkt kontrolny Ballasmer 65 km od Abhy na drodze nr 15 w kierunku północnym, część prowincji pomiędzy Khamis-Mushayt oraz drogowym punktem kontrolnym 90 km od Abhy na drodze na 255 do Samakh oraz drogowym punktem kontrolnym w Yarah, 90 km od Abhy na drodze nr 10 w kierunku do Riyadh oraz cześć prowincji na południe od pozornej linii pomiędzy drogowym punktem kontrolnym w Yarah na drodze nr 10 oraz Khashm-Ghurab na drodze nr 177 do granicy prowincji Najran. 3. Prowincja Najran – strefa ochronna: część prowincji wytyczona przez drogę z Al Utfah (prowincja Asir) do Badr Al Janoub i do As Sebt oraz z As Sebt wzdłuż Wadi Habunah do połączenia z drogą nr 177 pomiędzy Najran i Riyadh na północ oraz od tego połączenia przez drogę nr 177 w kierunku na południe do połączenia z drogą nr 15 z Najran do Sharourah oraz część prowincji na południe od drogi nr 15 pomiędzy Najran i Sharourah oraz granicą z Jemenem; – strefa nadzorowana: część prowincji na południe od linii pomiędzy drogowym punktem kontrolnym w Yarah na drodze nr 10 oraz Khashm-Ghurab na drodze nr 177, od granicy z prowincją Najran do drogowego punktu kontrolnego w Khashm-Ghurab 80 km od Najran oraz na zachód od drogi nr 175 prowadzącej do Sharourah |
Pole 2: | |||
ZA | Republika Południowej Afryki | ZA-1 | Rozgraniczenie obszaru stołecznego Kapsztadu (ZA-1): Granica północna: Blauwberg Road (M14); Granica wschodnia: Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), autostrady N7, N1 i M5; Granica południowa: Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive do stacji Newslands Forestry oraz przez Echo Gorge of Table Mountain do Campus Bay; Granica zachodnia: wybrzeże od Campus Bay do Blauwberg Road |
Pole 3: | |||||
CN | Chiny | CN-1 | Określona strefa wolna od chorób koniowatych w prowincji Guangdong, ograniczona w następujący sposób: | ||
|
|
| Strefa główna: | obiekt jeździecki w Reshui Village, Lingkou Town |
|
|
|
| Strefa nadzorowana: | wszystkie jednostki podziału administracyjnego | |
|
|
| Strefa ochronna: | zewnętrzne granice następujących sąsiednich jednostek podziału administracyjnego otaczających strefę nadzorowaną: | |
|
|
|
| – Baiyun District, Luogang District w Conghua City, – Huadu District w Guangzhou City, – Zengcheng City, – jednostki podziału administracyjnego w Qingcheng District w Qingyuan City, – okręg Fogang, – okręg Xinfeng, – okręg Longmen. | |
|
|
| Przejazd drogą objętą ochroną biologiczną: | – z obiektu jeździeckiego w strefie głównej do międzynarodowego lotniska Guangzhou Baiyun drogą krajową 105, drogą Jiebei, autostradą przy lotnisku, w tym strefa wolna od chorób koniowatych o promieniu 1 km wokół międzynarodowego lotniska Baiyun w Guangzhou City. –z obiektu jeździeckiego w strefie głównej do portu Shenzhen Huanggang przy granicy Chin z Hongkongiem, drogą krajową 105, drogą Jiebei, obwodnicą północną nr 2 i drogą Guang-Shen wraz ze strefą wolną od chorób koniowatych po obu stronach tej drogi o szerokości co najmniej 1 km. | |
|
|
| Kwarantanna poprzedzająca przywóz: | miejsca KWarantanny w strefie ochronnej wyznaczone przez właściwy organ w celu przygotowania zwierząt koniowatych z innych części Chin do wprowadzenia do strefy wolnej od chorób koniowatych. |
Pole 4: (skreślone) |
Pole 5: | ||||
CN | Chiny | CN-2 | Strefa wyznaczona w obszarze metropolitalnym Szanghaju: | |
Granica zachodnia: | rzeka Huangpu od ujścia na północy do dopływu rzeki Dazhi, | |||
Granica południowa: | od dopływu rzeki Huanpu do ujścia rzeki Dazhi na wschodzie, | |||
Granice północna i wschodnia: | linia brzegowa |
Pole 6: |
| ||
IN | Indie | IN-1 | Strefa wolna od chorób zwierząt koniowatych w ośrodku Remount and Veterinary Corps (RVC), Meerut Cantonment, dystrykt Meerut, dywizja Meerut, stan Uttar Pradesh (o koordynatach 29.028893, 77.731018 lub +29° 01′ 44,01″ , +77° 43′ 51,66″), otoczona strefą nadzoru wynoszącą 10 km, w tym przejazd następującą trasą: przez miejscowości Roorkee, Mawana oraz Delhi Roads do autostrady krajowej (National Highway) nr 58, następnie drogami Hapur Road (57), GT Road, Dharampura Road, Eastern Approach Road, Yudister Setu, Lala Hardev Sahai Marg, Mahatma Road, Vandemataram Marg, autostradą krajową nr 8, drogami Airport Road i Ullan Batar Marg do portu lotniczego Indira Gandhi International Airport New Delhi. |
|
|
|
|
Pole 7: |
| ||
EG | Egipt | EG-1 | Strefa wolna od chorób zwierząt z rodziny koniowatych, o powierzchni około 0,1 km2, ustanowiona wokół Szpitala Weterynaryjnego Egipskich Sił Zbrojnych przy drodze El-Nasr, rozciągająca się poprzez teren klubu Al Ahly na wschodnich przedmieściach Kairu (o położeniu wyznaczonym przez współrzędne 30° 04′ 19,6″ N/31° 21′ 16,5″ E), oraz połączenie autostradowe o długości 10 km z międzynarodowym portem lotniczym w Kairze, przebiegające drogą El-Nasr i drogą Airport Road. a) Wyznaczenie granic strefy wolnej od chorób zwierząt z rodziny koniowatych: Od skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh (w punkcie o współrzędnych 30° 04′ 13,6″ N/31° 21′ 04,3″ E), drogą El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh przez około 500 m na północ do pierwszego skrzyżowania z „przejazdem na teren sił zbrojnych” („przejazd”), zakręt w prawo i przejazdem przez około 100 m na wschód, ponowny zakręt w prawo i przejazdem przez 150 m na południe, zakręt w lewo i przejazdem przez 300 m na wschód, zakręt w prawo i przejazdem przez 100 m na południe do drogi El-Nasr, zakręt w prawo i drogą El-Nasr przez 300 m na południowy zachód aż do punktu położonego naprzeciw skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą Hassan Ma'moon, zakręt w prawo i przejazdem przez 100 m na północ, zakręt w lewo i przejazdem przez 120 m na zachód, zakręt w lewo i przejazdem przez 200 m na południe, zakręt w prawo i drogą El-Nasr przez 100 m na zachód do skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh. b) Wyznaczenie granic obszaru KWarantanny poprzedzającej wywóz wewnątrz strefy wolnej od chorób zwierząt z rodziny koniowatych: Od punktu położonego naprzeciw skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą Hassan Ma'moon, przejazdem przez 100 m na północ, zakręt w prawo i przejazdem przez 250 m na wschód, zakręt w prawo i przejazdem przez 50 m na południe do drogi El-Nasr, zakręt w prawo i drogą El-Nasr przez 300 m na południowy zachód aż do punktu położonego naprzeciw skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą Hassan Ma'moon. |
|
|
|
|
Pole 8: |
| ||
TM | Turkmenistan | TM-1 | Strefa wolna od chorób koniowatych w Aszchabadzie obejmująca: 1) strefę główną wyznaczoną od punktu o współrzędnych 37.925300 N, 58.438068 E na wschód od skrzyżowania autostrady M37 z Kuliyev Street w kierunku północnym oraz od kanału z wodą słodką (Kanał Karakumski) na północy do linii kolejowej na południu; 2) obszar zagrożony od 30 do 50 km na północ w głąb kraju od kanału nawadniającego do granicy państwowej z Iranem oraz o szerokości 110 km od miasta Anew na wschód od Aszchabadu do miasta Baharden na zachód od Aszchabadu, łącznie z międzynarodowym portem lotniczym w pobliżu strefy głównej |
|
|
|
|
ZAŁĄCZNIK II
Zmiany do decyzji Komisji 93/195/EWG
Do decyzji Komisji 93/195/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1. Wykaz państw trzecich w grupie D w załączniku I zastępuje się następującym wykazem:
„ Argentyna (AR), Barbados (BB), Bermudy (BM), Boliwia (BO), Brazylia (1) (BR), Chile (CL), Kostaryka (1) (CR), Kuba (CU), Jamajka (JM), Meksyk (1) (MX), Peru (1) (PE), Paragwaj (PY), Urugwaj (UY)”.
2. Wykaz państw trzecich w grupie D w nagłówku świadectwa zdrowia z załącznika II zastępuje się następującym wykazem:
„ Argentyna, Barbados, Bermudy, Boliwia, Brazylia (1), Chile, Kostaryka (1), Kuba, Jamajka, Meksyk (1), Peru (1), Paragwaj, Urugwaj” .
[1] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez art. 3 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2018/218 z dnia 13 lutego 2018 r. zmieniającej załącznik II do decyzji 92/260/EWG w odniesieniu do odprawy czasowej zarejestrowanych koni z niektórych części Chin, zmieniającej decyzję 93/195/EWG w odniesieniu do warunków dotyczących zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy powrotnym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym do Chin, Meksyku i Stanów Zjednoczonych Ameryki, i zmieniającej załącznik I do decyzji 2004/211/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Chin, Meksyku i Turcji w wykazie państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (Dz.Urz.UE L 42 z 15.02.2018, str. 54). Zmiana weszła w życie 14 lutego 2018 r.