ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 354/2011
z dnia 12 kwietnia 2011 r.
otwierające kontyngenty taryfowe Unii na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Bośni i Hercegowiny i ustanawiające zarządzanie nimi
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2017 r., Nr 209, poz. 15)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 594/2008 z dnia 16 czerwca 2008 r. w sprawie niektórych procedur stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony, oraz stosowania Umowy przejściowej w sprawie handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony (1), w szczególności jego art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony („układ o stabilizacji i stowarzyszeniu”), został podpisany w Luksemburgu dnia 16 czerwca 2008 r. Trwa proces ratyfikacji układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
(2) Dnia 16 czerwca 2008 r. zawarto Umowę przejściową dotyczącą handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony (2) („umowa przejściowa” ), która została zatwierdzona decyzją Rady 2008/474/WE (3). Umowa przejściowa przewiduje szybkie wejście w życie przepisów układu o stabilizacji i stowarzyszeniu odnoszących się do handlu i kwestii związanych z handlem. Weszła ona w życie w dniu 1 lipca 2008 r.
(3) Umowa przejściowa i układ o stabilizacji i stowarzyszeniu przewidują, że niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Bośni i Hercegowiny mogą być przywożone do Unii Europejskiej w granicach kontyngentów taryfowych Unii („kontyngentów”) przy zastosowaniu obniżonej lub zerowej stawki celnej.
(4) Kontyngenty taryfowe przewidziane w umowie przejściowej i w układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu mają charakter roczny i zostały przyjęte na czas nieokreślony. Konieczne jest otwarcie kontyngentów taryfowych na rok 2008 i lata następne oraz ustanowienie wspólnego systemu zarządzania nimi.
(5) Wspólne zarządzanie powinno zapewniać wszystkim importerom z obszaru Unii Europejskiej równy i stały dostęp do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwane stosowanie stawek ustalonych dla kontyngentów w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania kontyngentów. W celu zapewnienia efektywności systemu państwa członkowskie powinny zostać upoważnione do pobierania z kontyngentów ilości towarów odpowiadających rzeczywistemu przywozowi. Wymagana jest ścisła współpraca między państwami członkowskimi a Komisją, a ta ostatnia musi mieć w szczególności możliwość monitorowania stopnia wykorzystania kontyngentów oraz informowania o tym państw członkowskich. W celu zapewnienia szybkiej i skutecznej komunikacji, wymiana informacji między państwami członkowskimi a Komisją powinna odbywać się w miarę możliwości drogą elektroniczną.
(6) Kontyngentami otwartymi niniejszym rozporządzeniem należy zatem zarządzać zgodnie z systemem zarządzania kontyngentami taryfowymi przeznaczonymi do wykorzystania w porządku chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń celnych określonym w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (4).
(7) Ponieważ umowa przejściowa weszła w życie dnia 1 lipca 2008 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego samego dnia i powinno pozostać w mocy po wejściu w życie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Bośni i Hercegowiny, wymienione w załączniku, które zostały dopuszczone do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej, korzystają z obniżonej lub zerowej stawki celnej na poziomach i w granicach rocznych kontyngentów taryfowych Unii określonych w załączniku.
Aby skorzystać z tych preferencyjnych stawek, do wspomnianych produktów dołącza się świadectwo pochodzenia określone w protokole 2 do umowy przejściowej z Bośnią i Hercegowiną lub w protokole 2 do układu o stabilizacji i stowarzyszeniu z Bośnią i Hercegowiną.
Artykuł 2
[1] Kontyngentami taryfowymi określonymi w załączniku zarządza się zgodnie z art. 49–54 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (5).
Artykuł 3
Państwa członkowskie oraz Komisja ściśle współpracują ze sobą w celu zapewnienia przestrzegania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 kwietnia 2011 r.
(1) Dz.U. L 169 z 30.6.2008, s. 1.
(2) Dz.U. L 169 z 30.6.2008, s. 13.
(3) Dz.U. L 169 z 30.6.2008, s. 10.
(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
ZAŁĄCZNIK
KONTYNGENTY TARYFOWE [2]
Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej brzmienie opisu produktów należy uważać jedynie za orientacyjne, a system preferencyjny, jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN. W przypadkach, w których znajduje się odesłanie do kodów „ex CN”, system preferencyjny ustala się przez zastosowanie łącznie kodu CN i odpowiedniego opisu.
RYBY I PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA
Numer porządkowy | Kod CN | Podpodziały TARIC | Wyszczególnienie | Wielkość rocznego kontyngentu taryfowego (waga netto w tonach) | Stawka celna dla kontyngentu |
09.1594 | 0301 91 0302 11 0303 14 0304 42 0304 52 00 0304 82 0304 99 21 0305 10 00 0305 39 90 0305 43 00 0305 59 85 0305 69 80 |
10 11, 12, 20 10 10 61 61 | Pstrągi i trocie (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus ciarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster): żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | 500 | Bez cła |
09.1595 | 0301 93 00 0302 73 00 0303 25 00 0304 39 00 0304 51 00 0304 69 00 0304 93 90 0305 10 00 0305 31 00 0305 44 90 0305 52 00 0305 64 00 |
20 10 20 10 20 10 10 10 10 | Karpiowate (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.): żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | 140 | Bez cła |
09.1596 | 0301 99 85 0302 85 10 0303 89 50 0304 49 90 0304 59 90 0304 89 90 0304 99 99 0305 10 00 0305 39 90 0305 49 80 0305 59 85 0305 69 80 | 80 60 40 30 20 30 70 40 65 65 | Kielec (właściwy) i morlesze (Dentex dentex i Pagellus spp.): żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | 30 | Bez cła |
09.1597 | 0301 99 85 0302 84 10 0303 84 10 0304 49 90 0304 59 90 0304 89 90 0304 99 99 0305 10 00 0305 39 90 0305 49 80 0305 59 85 0305 69 80 | 22 70 45 40 70 40 80 50 67 67 | Ryby z gatunku Dicentrarchus labrax: żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | 30 | Bez cła |
09.1598 | 1604 13 11 1604 13 19 1604 20 50 |
10, 19 | Sardynki przetworzone lub zakonserwowane | 50 | 6% |
09.1599 | 1604 16 00 1604 20 40 |
| Sardele przetworzone lub zakonserwowane | 70 | 12,5 % |
[1] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1468 z dnia 11 sierpnia 2017 r. zmieniającego rozporządzenie Komisji (UE) nr 354/2011 otwierające kontyngenty taryfowe Unii na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Bośni i Hercegowiny i ustanawiające zarządzanie nimi (Dz.Urz.UE L 209 z 12.08.2017, str. 15). Zmiana weszła w życie 15 sierpnia 2017 r. i ma zastosowanie od 1 lutego 2017 r.
[2] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1468 z dnia 11 sierpnia 2017 r. zmieniającego rozporządzenie Komisji (UE) nr 354/2011 otwierające kontyngenty taryfowe Unii na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Bośni i Hercegowiny i ustanawiające zarządzanie nimi (Dz.Urz.UE L 209 z 12.08.2017, str. 15). Zmiana weszła w życie 15 sierpnia 2017 r. i ma zastosowanie od 1 lutego 2017 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00