Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok WSA w Warszawie z dnia 12 czerwca 2019 r., sygn. VI SA/Wa 77/19

Własność przemysłowa

 

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Dorota Dziedzic-Chojnacka Sędziowie Sędzia WSA Magdalena Maliszewska (spr.) Sędzia WSA Tomasz Sałek Protokolant st. ref. Agnieszka Dzięcioł po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 12 czerwca 2019 r. sprawy ze skargi C. Spółka Komandytowa z siedzibą w L. na decyzję Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej z dnia [...] października 2018 r. nr [...] w przedmiocie odmowy uznania w części prawa ochronnego na znak towarowy słowno-graficzny oddala skargę

Uzasadnienie

Sygn. akt:

VI SA/Wa 77/19

Uzasadnienie

Zaskarżoną decyzją z dnia [...] października 2018 r. Urząd Patentowy, rozpatrując wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy od decyzji o odmowie udzielenia prawa ochronnego na znak towarowy słowno-graficzny [...] zgłoszony za nr [...] przez [...] SPÓŁKA KOMANDYTOWA z siedzibą w L. (dalej: skarżący, Spółka), utrzymał w mocy rozstrzygnięcie zawarte w decyzji z dnia [...] listopada 2017 r. o częściowej odmowie udzielenia prawa ochronnego na ww. znak towarowy (pkt 1).

Podstawą wydania decyzji UP z dnia [...] listopada 2017 r. o częściowej odmowie udzielenia prawa ochronnego na znak towarowy słowno-graficzny [...], zgłoszony za numerem [...], był art. 132 ust. 1 pkt 3 i art. 132 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 30 czerwca 2000 roku Prawo własności przemysłowej (dalej: pwp).

Organ wskazał, ze zgodnie z przepisami przejściowymi ustawy zmieniającej pwp, tj. art 2 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zmianie ustawy - Prawo własności przemysłowej (Dz. U z 2015 r. poz. 1615 - dalej jako: pwp), podstawą wydania ww. decyzji są przepisy pwp w brzmieniu z czasu dokonania zgłoszenia przedmiotowego oznaczenia.

Powodem odmowy udzielenia prawa ochronnego na przedmiotowy znak towarowy: było podobieństwo w rozumieniu art. 132 ust. 2 pkt.2 pwp do:

- międzynarodowego znaku słownego [...] zarejestrowanego od dnia 25.03.2006 r. na rzecz [...], Australia i przeznaczonego do oznaczania w klasie 19 następujących towarów : Building materials of plastics containing inorganic materials; building materials for fire protection; fire barrier coatings for building or building components; sheet; pipę; injection moulded building materials; foamed building materials; surfacings for buildings; ceiling and roof tiles of plastics; building materials of compounded plastics materials form forming a ceramic under fire conditions; door seals and window, czyli w tłumaczeniu na język polski: Materiały budowlane z tworzyw sztucznych zawierające materiały nieorganiczne; materiały budowlane do ochrony przeciwpożarowej; powłoki przeciwpożarowe dla elementów budynków lub budynków; płyty; rury; materiały budowlane formowane wtryskowo; piankowe materiały budowlane; okładziny dla budynków; płytki sufitowe i dachowe z tworzyw sztucznych; materiały budowlane z tworzyw sztucznych do celów przeciw pożarowych; uszczelnienia drzwi i okien;

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00