Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 26 czerwca 2008 r. - Arthur Wiedemann przeciwko Land Baden-Württemberg (C-329/06) i Peter Funk przeciwko Stadt Chemnitz (C-343/06). - Sprawy połączone C-329/06 oraz C-343/06., sygn. C-329/06 oraz C-343/06
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba)
z dnia 26 czerwca 2008 r.(*)
Dyrektywa 91/439/EWG - Wzajemne uznawanie praw jazdy - Cofnięcie prawa jazdy przez państwo członkowskie z powodu używania narkotyków lub alkoholu - Nowe prawo jazdy wydane w innym państwie członkowskim - Odmowa uznania uprawnienia do kierowania pojazdami w pierwszym państwie członkowskim - Miejsce zamieszkania niezgodne z dyrektywą 91/439/EWG
W sprawach połączonych C‑329/06 i C‑343/06
mających za przedmiot wnioski o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożone przez Verwaltungsgericht Sigmaringen (Niemcy) (C‑329/06) i Verwaltungsgericht Chemnitz (Niemcy) (C‑343/06), postanowieniami z dnia 27 czerwca i 3 sierpnia 2006 r., które wpłynęły do Trybunału odpowiednio w dniu 28 lipca i 8 sierpnia 2006 r., w postępowaniach:
Arthur Wiedemann (C‑329/06)
przeciwko
Land Baden-Württemberg,
oraz
Peter Funk (C‑343/06)
przeciwko
Stadt Chemnitz,
TRYBUNAŁ (trzecia izba),
w składzie: A. Rosas (sprawozdawca), prezes izby, J.N. Cunha Rodrigues, J. Klučka, A. Ó Caoimh i A. Arabadjiev, sędziowie,
rzecznik generalny: Y. Bot,
sekretarz: B. Fülöp, administrator,
uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 27 września 2007 r.,
rozważywszy uwagi przedstawione:
- w imieniu A. Wiedemanna przez G. Stögera, Rechtsanwalt,
- w imieniu P. Funka przez A.M. Kohna, Rechtsanwalt,
- w imieniu Land Baden-Württemberg przez F. Lauxa, działającego w charakterze pełnomocnika,
- w imieniu rządu niemieckiego przez M. Lummę oraz C. Schulze-Bahr, działających w charakterze pełnomocników,
- w imieniu rządu włoskiego przez I.M. Braguglię, działającego w charakterze pełnomocnika, wspieranego przez S. Fiorentina, avvocato dello Stato,