Postanowienie SN z dnia 15 kwietnia 2011 r., sygn. III CSK 223/10
1. Reguła, że jeżeli przepis ustawy przewiduje właściwość prawa ojczystego, to obywatel polski podlega prawu polskiemu, chociażby prawo innego państwa uznawało go za obywatela tego państwa, nie ma zastosowania do przewidujących właściwość prawa ojczystego przepisów umów międzynarodowych.
2. Czynność prawna obejmująca oświadczenie woli składane wobec określonego organu państwowego jest dokonana w państwie działania tego organu, chociażby samo sporządzenie oświadczenia nastąpiło w innym państwie.
Sędzia SN Marian Kocon (przewodniczący) Sędzia SN Katarzyna Tyczka-Rote Sędzia SN Kazimierz Zawada (sprawozdawca)
Sąd Najwyższy w sprawie z wniosku Radki Z. przy uczestnictwie Krystyny C. i Waldemara S. o stwierdzenie nabycia spadku, po rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym w Izbie Cywilnej w dniu 15 kwietnia 2011 r. skargi kasacyjnej uczestniczki Krystyny C. od postanowienia Sądu Okręgowego w Krakowie z dnia 23 kwietnia 2010 r.
uchylił zaskarżone postanowienie i przekazał sprawę Sądowi Okręgowemu w Krakowie do ponownego rozpoznania i rozstrzygnięcia o kosztach postępowania kasacyjnego.
Uzasadnienie
Radka Z. złożyła w Sądzie Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia wniosek o stwierdzenie nabycia spadku po Józefie C., zmarłym w Wiedniu w dniu 20 grudnia 2001 r., wskazując, że w skład spadku wchodzi nieruchomość położona w K. przy ul. W. nr 10. Wchodzących w skład spadku ruchomości położonych w Austrii dotyczyło odrębne postępowanie przed sądem w Wiedniu.
Spadkodawca, współwłaściciel nieruchomości w K. przy ul. W. nr 10 oraz nieruchomości w C., w chwili śmierci obywatel polski i austriacki, zmarły bez sporządzenia testamentu, pozostawił żonę Krystynę C. i syna Waldemara S. Wnioskodawczyni została przez spadkodawcę i jego żonę Krystynę C. przysposobiona całkowicie. Orzeczenie sądu austriackiego o przysposobieniu z dnia 28 czerwca 1994 r. Sąd Okręgowy w Krakowie uznał za skuteczne na terytorium Polski prawomocnym postanowieniem z dnia 28 czerwca 2004 r. W dniu 16 marca 2002 r. w Palma de Mallorca wnioskodawczyni sporządziła w języku niemieckim pismo, w którym oświadczyła, że "rezygnuje nieodwołalnie i bez zastrzeżeń z ustawowo przysługującego jej spadku i zachowku po Józefie C.". Pismo to przesłała sądowi w Wiedniu, przed którym był prowadzony przewód spadkowy po Józefie C.