Wyrok NSA z dnia 13 kwietnia 2010 r., sygn. I GSK 32/09
Naczelny Sąd Administracyjny w składzie: Przewodniczący Sędzia NSA Zofia Borowicz Sędzia NSA Joanna Kabat-Rembelska Sędzia NSA Jerzy Sulimierski (spr.) Protokolant Małgorzata Suchocka po rozpoznaniu w dniu 13 kwietnia 2010 r. na rozprawie w Izbie Gospodarczej skargi kasacyjnej "T." Spółki z o.o. w W. od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w G. z dnia 24 września 2008 r. sygn. akt III SA/Gl 708/08 w sprawie ze skargi "T." Spółki z o.o. w W. na decyzję Dyrektora Izby Celnej w K. z dnia [...] maja 2008 r. nr [...] w przedmiocie określenia kwoty długu celnego oraz kwoty podatku od towarów i usług 1. oddala skargę kasacyjną; 2. zasądza od "T." Spółki z o.o. w W. na rzecz Dyrektora Izby Celnej w K. kwotę 900 zł (dziewięćset złotych) tytułem zwrotu kosztów postępowania kasacyjnego.
Uzasadnienie
Wojewódzki Sąd Administracyjny w G. wyrokiem z dnia 24 września 2008 r., sygn. akt III SA/Gl 708/08, oddalił skargę T. Spółki z o.o. w W. na decyzję Dyrektora Izby Celnej w K. z dnia [...] maja 2008 r. nr [...] w przedmiocie wymiaru należności celnych oraz podatku od towarów i usług.
Przedstawiając stan faktyczny sprawy Sąd podał, że na podstawie dokonanego przez Spółkę zgłoszenia celnego z dnia [...] marca 2005 r. nr [...] objęto procedurą dopuszczenia do obrotu towary włókiennicze sprowadzone z Bułgarii, dla których zadeklarowano stawkę celną 0% w oparciu o załączone do zgłoszenia świadectwo przewozowe EUR. 1 nr [...] z dnia [...] lutego 2005 r., wystawione w Bułgarii, a potwierdzające tureckie preferencyjne pochodzenie towaru.
Dyrektor Izby Celnej w K. w dniu [...] grudnia 2006 r. wystąpił do bułgarskich władz celnych z wnioskiem o weryfikację świadectwa. Pismem z dnia 19 marca 2007 r. bułgarskie władze celne poinformowały, że "świadectwa zostały wystawione przez bułgarski urząd celny wskazany w rubryce 11, zgodnie z postanowieniami Protokołu 4 do Umowy Europejskiej. Towary objęte fakturą zostały wwiezione na obszar Bułgarii z Turcji, za przedłożeniem zaświadczenia pochodzenia (świadectwa EUR. 1), nie zostały poddane obróbce ani przetworzeniu, z tego względu zachowując swoje pochodzenie, zgodnie z zapisami art. 4 (3) Protokołu 4. przesłaliśmy tureckie świadectwo do weryfikacji do Turcji, lecz dotychczas nie otrzymaliśmy odpowiedzi".