Orzeczenie
Opinia rzecznika generalnego Campos Sánchez-Bordona przedstawiona w dniu 16 listopada 2023 r.
Wydanie tymczasowe
OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
MANUELA CAMPOSA SÁNCHEZA-BORDONY
przedstawiona w dniu 16 listopada 2023 r.(1)
Sprawa C‑627/22
AB
przeciwko
Finanzamt Köln-Süd
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Köln (sąd ds. finansowych w Kolonii, Niemcy)]
Odesłanie prejudycjalne – Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie swobodnego przepływu osób – Przeniesienie miejsca zamieszkania osoby fizycznej z państwa członkowskiego do Szwajcarii – Podatki bezpośrednie – Swobodny przepływ pracowników – Równość traktowania – Korzyści podatkowe – Podatek dochodowy – Rozliczenie podatku na wniosek dostępne tylko dla pracowników podlegających nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu, posiadających rezydencję podatkową w państwie członkowskim Unii lub państwie członkowskim EOG
1. Niniejsze odesłanie prejudycjalne dotyczy traktowania pracowników zamieszkałych w Szwajcarii, podlegających ograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w zakresie podatku dochodowego, w sytuacji gdy otrzymują oni wynagrodzenie w Niemczech(2).
2. Zdaniem sądu odsyłającego pracownicy zamieszkujący w Szwajcarii nie mogą korzystać z mechanizmu rozliczenia podatku na wniosek(3) w celu „uzyskania zwrotu nadpłaconego podatku dochodowego od osób fizycznych dzięki uwzględnieniu kosztów uzyskania przychodu i odliczeniu niemieckiego podatku od wynagrodzeń, potrąconego w ramach procedury poboru podatku u źródła”. Możliwość taka jest natomiast dostępna dla osób zamieszkujących w Niemczech i innych państwach członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego (zwanego dalej „EOG”).
Udzielając odpowiedzi na pytanie prejudycjalne, Trybunał powinien uzupełnić swoje orzecznictwo dotyczące podmiotowego zakresu stosowania umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób (zwanej dalej „umową w sprawie swobodnego przepływu osób”)() oraz zawartego w niej zakazu dyskryminacji ze względu na przynależność państwową.
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right