Orzeczenie
Opinia rzecznika generalnego M. Szpunara przedstawiona w dniu 20 października 2022 r. Postępowanie zainicjowane przez Starkinvest SRL., sygn. C-291/21
MACIEJA SZPUNARA
przedstawiona w dniu 20 października 2022 r. (1)
Sprawa C‑291/21
Starkinvest SRL
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal de première instance de Liège (sąd pierwszej instancji w Liège, Belgia)]
Odesłanie prejudycjalne – Współpraca sądowa w sprawach cywilnych – Rozporządzenie (UE) nr 655/2014 – Procedura europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym – Warunki wydania nakazu zabezpieczenia – Pojęcie „orzeczenia” i „orzeczenia zobowiązującego dłużnika do zapłacenia roszczenia wierzyciela” – Orzeczenie sądowe nakazujące zapłatę okresowej kary pieniężnej za naruszenie nakazu zaniechania
I. Wprowadzenie
1. | Niniejszy wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym został złożony w ramach postępowania, w którym spółka prawa belgijskiego Starkinvest SRL domaga się wydania europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym kwot, które potencjalnie znajdują się na francuskim rachunku bankowym spółki prawa irlandzkiego. |
2. | W ramach tego postępowania skarżąca w postępowaniu głównym dąży do zabezpieczenia roszczenia o zapłatę okresowej kary pieniężnej należnej od owej spółki prawa irlandzkiego na podstawie orzeczenia sądowego wydanego w Belgii, na mocy którego spółka ta została zobowiązana, pod groźbą okresowej kary pieniężnej w wysokości 2500 EUR za każde naruszenie, do zaniechania określonych zachowań. |
3. | Jak wyjaśnił Trybunał, rozporządzenie (UE) nr 655/2014 () przewiduje różne warunki wydania europejskiego nakazu zabezpieczenia na rachunku bankowym (zwanego dalej „nakazem”) w zależności od tego, czy wierzyciel uzyskał już tytuł prawny zobowiązujący dłużnika do zapłaty należności w państwie członkowskim pochodzenia, czy też nie. W pierwszym przypadku wierzyciel musi wykazać jedynie, że pilny charakter środka jest związany z istnieniem bezpośredniego zagrożenia dla jego interesów, podczas gdy w drugim przypadku musi również uprawdopodobnić przed sądem zasadność swojego żądania (fumus boni iuris) (). |
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right