ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/26
z dnia 30 października 2024 r.
ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1143 w odniesieniu do rejestracji, zmian, cofnięć rejestracji, egzekwowania ochrony, etykietowania i powiadomień dotyczących oznaczeń geograficznych i gwarantowanych tradycyjnych specjalności oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/34 w odniesieniu do oznaczeń geograficznych w sektorze wina oraz uchylające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 668/2014 i (UE) 2021/1236
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2025 r., poz. 90232)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1143 z dnia 11 kwietnia 2024 r. w sprawie oznaczeń geograficznych w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych oraz gwarantowanych tradycyjnych specjalności i określeń jakościowych stosowanych fakultatywnie w odniesieniu do produktów rolnych, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, (UE) 2019/787 i (UE) 2019/1753 oraz uchylające rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 (1), w szczególności jego art. 13 ust. 5, art. 17 ust. 11, art. 22 ust. 8, art. 24 ust. 11, art. 25 ust. 6, art. 45 ust. 4, art. 50 ust. 2, art. 54 ust. 3, art. 57 ust. 4, art. 61 ust. 11, art. 65 ust. 3, art. 66 ust. 4, art. 67 ust. 5, art. 70 ust. 4 i art. 77 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W rozporządzeniu (UE) 2024/1143 ustanowiono jednolite wspólne ramy unijne dotyczące rejestracji i ochrony oznaczeń geograficznych w trzech sektorach rolnych: wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych. W tym celu zmieniono rozporządzenia, które wcześniej przewidywały odrębne ramy prawne w tych sektorach. W szczególności rozporządzeniem (UE) 2024/1143 zmieniono rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (2) w sprawie oznaczeń geograficznych w sektorze wina oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 (3) w sprawie oznaczeń geograficznych w sektorze napojów spirytusowych oraz uchylono rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (4) w sprawie oznaczeń geograficznych w sektorze produktów rolnych i środków spożywczych.
(2) Rozporządzenie (UE) 2024/1143 zawiera wyczerpujące przepisy dotyczące procedur rejestracji, zmiany w specyfikacji produktu i cofnięcia rejestracji oznaczeń geograficznych we wszystkich sektorach rolnych (produkty rolne, wina i napoje spirytusowe) i gwarantowanych tradycyjnych specjalności oraz ochrony i egzekwowania tych oznaczeń geograficznych i gwarantowanych tradycyjnych specjalności. Rozporządzenie (UE) 2024/1143 zawiera również przepisy dotyczące kontroli oznaczeń geograficznych produktów rolnych i napojów spirytusowych oraz gwarantowanych tradycyjnych specjalności. Ponadto rozporządzenie to zawiera specjalną sekcję dotyczącą oznaczeń geograficznych dla sektora produktów rolnych, określającą przepisy w zakresie definicji oznaczeń geograficznych, treści specyfikacji produktu i jednolitego dokumentu oraz szczegółowych przepisów dotyczących pochodzenia paszy i surowców oraz odmian roślin i ras zwierząt. Aby w pełni zharmonizować przepisy dotyczące oznaczeń geograficznych we wszystkich sektorach rolnych (produkty rolne, wina i napoje spirytusowe), rozporządzeniem (UE) 2024/1143 zmienia się również niektóre przepisy dotyczące oznaczeń geograficznych w sektorze wina i napojów spirytusowych, przewidziane odpowiednio w rozporządzeniach (UE) nr 1308/2013 i (UE) 2019/787. W szczególności przepisy te dotyczą definicji chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych w sektorze wina oraz definicji oznaczeń geograficznych w sektorze napojów spirytusowych, treści specyfikacji produktu i jednolitego dokumentu w obu sektorach, kontroli w sektorze wina i innych przepisów szczegółowych.
(3) Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie rynku oznaczeń geograficznych we wszystkich sektorach rolnych i gwarantowanych tradycyjnych specjalności, a w szczególności aby uprościć i zracjonalizować funkcjonowanie tych systemów, należy przyjąć pewne przepisy w drodze aktu wykonawczego, a stare przepisy wykonawcze dotyczące stosowania rozporządzeń (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 1308/2013 i (UE) 2019/787 dostosować do nowych ram prawnych ustanowionych rozporządzeniem (UE) 2024/1143.
(4) W celu zapewnienia jasności, spójności i przejrzystości należy doprecyzować formalności związane z wnioskiem o rejestrację oznaczenia geograficznego na etapie unijnym w odniesieniu do oznaczeń geograficznych pochodzących z Unii i spoza niej. W celu zapewnienia jednolitej i skutecznej procedury rejestracji, trzeba ustanowić ujednoliconą treść i ujednolicone formularze jednolitego dokumentu. W dążeniu do usprawnienia procesu i ze względu na potrzeby normalizacji konieczne jest ograniczenie objętości jednolitych dokumentów.
(5) Aby zapobiec składaniu nieprawidłowych wniosków i zgłoszeń oraz aby ułatwić i przyspieszyć rozpatrywanie wniosków przez Komisję, należy ustanowić mechanizm wstępnej kontroli formalnej umożliwiający odrzucenie wyraźnie niewystarczającego lub niekompletnego wniosku o rejestrację lub o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii lub wniosku o cofnięcie rejestracji danego oznaczenia geograficznego.
(6) Aby umożliwić dostosowanie oznaczeń geograficznych zarejestrowanych w przeszłości bez publikacji jednolitego dokumentu do nowszych przepisów, które przewidują, że oznaczeniu geograficznemu towarzyszy jednolity dokument, należy ustanowić przepisy dotyczące publikacji do celów informacyjnych jednolitych dokumentów oznaczeń geograficznych, które nigdy nie zostały opublikowane.
(7) Obszar geograficzny objęty oznaczeniami geograficznymi, w odniesieniu do których występuje się o ochronę, należy opisać w specyfikacji produktu szczegółowo, precyzyjnie i jednoznacznie, aby umożliwić producentom, właściwym organom i organom kontrolnym postępowanie w oparciu o pewne, jednoznaczne i wiarygodne podstawy.
(8) W odniesieniu do wniosków o rejestrację nazwy lub o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu oznaczenia geograficznego obejmującej różne produkty należy określić, w jakich przypadkach produkty oznaczone tą samą zarejestrowaną nazwą uznaje się za różne produkty. Aby uniknąć sytuacji, w której produkty niespełniające wymogów rejestracji jako oznaczenie geograficzne są wprowadzane do obrotu przy użyciu zarejestrowanej nazwy, należy wykazać spełnienie wymogów dotyczących rejestracji oddzielnie dla każdego z tych różnych produktów, których dotyczy wniosek.
(9) W przypadku istotnych zmian w specyfikacji produktu w następstwie wymiany informacji między Komisją a państwem członkowskim dotyczącej wniosku o rejestrację na etapie unijnym należy uściślić proces, by zapewnić pełną przejrzystość wobec zainteresowanych podmiotów krajowych. Jeżeli wniosek dotyczy oznaczenia geograficznego pochodzącego z państwa trzeciego, proces ten należy uściślić poprzez odesłanie do dokumentów, które mają zostać zgłoszone Komisji.
(10) Aby zapewnić wprowadzenie jednolitych i skutecznych procedur w odniesieniu do sposobu przedstawiania sprzeciwów, powiadomień o wynikach konsultacji w następstwie procedury sprzeciwu, wniosków o zatwierdzenie zmian na poziomie Unii w specyfikacji produktu, powiadomień o zmianie standardowej i tymczasowej w specyfikacji produktu oraz wniosków o cofnięcie rejestracji, należy ustanowić jednolite przepisy dotyczące treści formularzy, które mają być stosowane, oraz sposobu ich przedstawiania. W dążeniu do usprawnienia procesu i ze względu na potrzeby normalizacji konieczne jest ograniczenie objętości wniosków o zmianę na poziomie Unii. O ile nie jest to konieczne do wykonywania praw gwarantowanych przez procedury, należy unikać publikowania danych osobowych.
(11) Aby umożliwić cofnięcie rejestracji nieaktualnych nazw w przypadku braku grup producentów, należy zapewnić procedurę wszczynania przez państwo członkowskie procedury cofnięcia rejestracji z inicjatywy własnej. Należy również zapewnić procedurę wszczynania przez Komisję procedury cofnięcia rejestracji z inicjatywy własnej jako gwarancję skuteczności systemu.
(12) Celem zapewnienia przejrzystości i jednolitości ochrony oznaczeń geograficznych we wszystkich państwach członkowskich konieczne jest przyjęcie przepisów dotyczących treści i formy elektronicznego unijnego rejestru oznaczeń geograficznych ustanowionego na podstawie art. 22 rozporządzenia (UE) 2024/1143. Rejestr powinien stanowić publicznie dostępną elektroniczną bazę danych przechowywaną w systemie informatycznym.
(13) Należy ustanowić przepisy i formularze dotyczące poświadczenia zgodności ze specyfikacją produktu, o którym to poświadczeniu mowa w art. 45 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
(14) Ze względu na potrzeby normalizacji należy przyjąć szczegółowe przepisy dotyczące opisu produktu w przypadku oznaczeń geograficznych dotyczących sektora produktów rolnych. Aby umożliwić łatwe i szybkie rozpatrywanie wniosków o rejestrację nazwy lub zatwierdzenie zmiany, opis produktu powinien zawierać tylko istotne, mierzalne i weryfikowalne elementy. Należy unikać powtórzeń, dorozumianych wymogów i zbędnych informacji.
(15) Konieczne jest wprowadzenie obowiązku umieszczania szczegółowych zasad dotyczących pochodzenia i jakości paszy w specyfikacjach produktów pochodzenia zwierzęcego, których nazwy są zarejestrowane jako chronione nazwy pochodzenia, w celu zagwarantowania jednorodnej jakości produktu. Należy zharmonizować sposób opracowywania tych przepisów.
(16) Specyfikacja produktów objętych chronionymi nazwami pochodzenia i chronionymi oznaczeniami geograficznymi w sektorze produktów rolnych powinna zawierać informacje o środkach podejmowanych w celu zagwarantowania, że produkt pochodzi z określonego obszaru geograficznego. Środki te należy podać w wyraźny i szczegółowy sposób umożliwiający śledzenie produktu, surowców, paszy i innych elementów pochodzących z określonego obszaru geograficznego.
(17) W celu zapewnienia jasności, spójności i przejrzystości należy doprecyzować treść i formalności związane ze składanym przez państwa członkowskie i państwa trzecie wnioskiem o rejestrację na etapie unijnym gwarantowanej tradycyjnej specjalności. Aby zapewnić jednolitą i skuteczną procedurę rejestracji konieczne jest ustanowienie jednolitej treści i jednolitych formularzy specyfikacji produktu.
(18) Aby uniknąć nieprawidłowych wniosków i zgłoszeń oraz ułatwić i przyspieszyć ich rozpatrywanie przez Komisję, należy przewidzieć mechanizm wstępnych kontroli formalnych w celu odrzucenia wyraźnie niewystarczającego lub niekompletnego wniosku o rejestrację bądź o zatwierdzenie zmiany lub wniosku o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności.
(19) Ze względu na potrzeby normalizacji należy przyjąć szczegółowe zasady dotyczące opisu produktu i metody produkcji gwarantowanych tradycyjnych specjalności. Aby umożliwić łatwe i szybkie rozpatrywanie wniosków o rejestrację nazwy lub zatwierdzenie zmiany, opis produktu i metody produkcji powinien zawierać tylko istotne, mierzalne i weryfikowalne elementy. Należy unikać powtórzeń, dorozumianych wymogów i zbędnych informacji.
(20) W odniesieniu do wniosków o rejestrację nazwy lub o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji gwarantowanej tradycyjnej specjalności obejmującej różne produkty należy określić, w jakich przypadkach produkty oznaczone tą samą zarejestrowaną nazwą uznaje się za różne produkty. Aby uniknąć sytuacji, w której produkty niespełniające wymogów rejestracji są wprowadzane do obrotu przy użyciu zarejestrowanej nazwy, należy wykazać spełnienie wymogów dotyczących rejestracji oddzielnie dla każdego z tych różnych produktów, których dotyczy wniosek.
(21) W przypadku istotnych zmian w specyfikacji produktu w następstwie wymiany informacji między Komisją a państwem członkowskim dotyczącej wniosku o rejestrację na etapie unijnym należy uściślić proces, by zapewnić pełną przejrzystość wobec zainteresowanych podmiotów krajowych. Jeżeli wniosek dotyczy rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności zgłaszanej przez państwo trzecie, proces ten należy uściślić poprzez odesłanie do dokumentów, które mają zostać zgłoszone Komisji.
(22) W celu zapewnienia jednolitych i skutecznych procedur w odniesieniu do przedstawiania sprzeciwów, powiadomień o wynikach konsultacji w następstwie procedury sprzeciwu, wniosków o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu oraz wniosków o cofnięcie rejestracji, konieczne jest ustanowienie jednolitych przepisów dotyczących treści formularzy, które mają być stosowane, oraz sposobu ich przedstawiania. W dążeniu do usprawnienia procesu i ze względu na potrzeby normalizacji konieczne jest ograniczenie objętości wniosków. O ile nie uznano tego za konieczne do wykonywania praw gwarantowanych przez procedury, należy unikać publikowania danych osobowych.
(23) Należy również zapewnić procedurę wszczynania przez Komisję procedury cofnięcia rejestracji z inicjatywy własnej jako gwarancję skuteczności systemu.
(24) Aby zapewnić przejrzystość i jednolitość we wszystkich państwach członkowskich, konieczne jest przyjęcie przepisów dotyczących treści i formy elektronicznego unijnego rejestru gwarantowanych tradycyjnych specjalności ustanowionego na podstawie art. 65 rozporządzenia (UE) 2024/1143. Rejestr powinien stanowić publicznie dostępną elektroniczną bazę danych przechowywaną w systemie informatycznym.
(25) W celu zapewnienia przejrzystości do wniosków o cofnięcie rejestracji tradycyjnej specjalności gwarantowanej składanych przez producentów, o których mowa w art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143, należy dołączyć wyjaśnienie powodów cofnięcia rejestracji. Krajowy etap procedury może nie objąć wszystkich producentów produktu uznanego za gwarantowaną tradycyjną specjalność, w odniesieniu do którego złożono wniosek o cofnięcie rejestracji. Grupy producentów tego produktu, które mogą mieć siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie członkowskim innym niż to, z którego pochodzi wniosek o cofnięcie rejestracji, powinny zostać w pełni poinformowane, aby mieć możliwość wniesienia sprzeciwu.
(26) Należy ustanowić przepisy i formularze dotyczące poświadczenia zgodności ze specyfikacją produktu, o którym mowa w art. 77 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
(27) Należy ustanowić zasady stosowania symboli i oznaczeń na wprowadzanych do obrotu produktach objętych chronionymi nazwami pochodzenia, chronionymi oznaczeniami geograficznymi, oznaczeniami geograficznymi lub na produktach będących gwarantowanymi tradycyjnymi specjalnościami, w tym właściwych wersji językowych.
(28) Należy doprecyzować zasady stosowania zarejestrowanych nazw w połączeniu z symbolami, oznaczeniami lub odpowiadającymi im skrótami.
(29) W celu skutecznego zarządzania administracyjnego oraz uwzględniając doświadczenie zdobyte podczas stosowania systemów informacji wdrożonych przez Komisję, należy uprościć wymianę informacji między państwami członkowskimi a Komisją, a informacje należy wymieniać zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2017/1183 (5) i rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1185 (6).
(30) Komisja wprowadziła system informacyjny „eAmbrosia” służący do zarządzania wnioskami o rejestrację i o zmianę w specyfikacji produktów w przypadku oznaczeń geograficznych oraz wnioskami o rejestrację i o zmianę gwarantowanych tradycyjnych specjalności. Państwa członkowskie i Komisja powinny nadal korzystać z tego systemu do celów przekazywania powiadomień dotyczących procedur związanych z wnioskami o rejestrację, zatwierdzania zmian na poziomie Unii oraz przekazywania powiadomień dotyczących zmian standardowych i tymczasowych. Ponadto państwa członkowskie i Komisja powinny mieć również możliwość korzystania z tego systemu do celów przekazywania powiadomień dotyczących procedur związanych z wnioskami o rejestrację oraz do zatwierdzania zmian gwarantowanych tradycyjnych specjalności. Z uwagi na rygorystyczny system akredytacji nie należy jednak wykorzystywać tego systemu do celów przekazywania między Komisją a państwami członkowskimi powiadomień dotyczących procedury zgłaszania sprzeciwu i wniosków o cofnięcie rejestracji, zarówno w odniesieniu do oznaczeń geograficznych, jak i gwarantowanych tradycyjnych specjalności, ani nie należy go wykorzystywać w celu dokonywania powiadomień skierowanych do państw trzecich. Zamiast korzystać z systemu, w przypadku procedur zgłaszania sprzeciwu i wniosków o cofnięcie rejestracji państwa członkowskie właściwe organy i grupy producentów, a także osoby fizyczne lub prawne, które mają uzasadniony interes na podstawie tego rozporządzenia, powinny porozumiewać się z Komisją za pośrednictwem poczty elektronicznej.
(31) Należy uchylić niektóre przepisy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/34 (7), którym ustanowiono zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, ponieważ byłyby one sprzeczne z przepisami niniejszego rozporządzenia mającego również zastosowanie do sektora wina. Inne przepisy rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/34, nieobjęte zakresem rozporządzenia (UE) 2024/1143, w szczególności przepisy dotyczące kontroli, należy utrzymać lub dostosować w następstwie wprowadzonych rozporządzeniem (UE) 2024/1143 zmian rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
(32) Ponieważ rozporządzeniem (UE) 2024/1143 przeniesiono przepisy dotyczące weryfikacji specyfikacji produktu objętego chronionymi nazwami pochodzenia i chronionymi oznaczeniami geograficznymi w sektorze wina z rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 (8) – w odniesieniu do odpowiedniego systemu kontroli – do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, przepisy wykonawcze dotyczące weryfikacji specyfikacji produktu w sektorze wina, które są przewidziane w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/34, nie powinny już odsyłać do rozporządzenia (UE) nr 1306/2013. Odesłanie do rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 należy skreślić z tytułu rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/34.
(33) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/34.
(34) Należy uchylić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 (9)ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 oraz rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1236 (10) ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia (UE) 2019/787, ponieważ ich przepisy byłyby sprzeczne z przepisami niniejszego rozporządzenia mającego również zastosowanie do sektora produktów rolnych i napojów spirytusowych.
(35) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Polityki Jakości w zakresie Produktów Rolnych, Wina i Napojów Spirytusowych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEPIS WSTĘPNY
Artykuł 1
Przedmiot
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się zasady stosowania rozporządzenia (UE) 2024/1143 w odniesieniu do:
a) procedur składania wniosków o rejestrację, zatwierdzania zmian na poziomie Unii, powiadamiania o zmianach standardowych, cofnięcia rejestracji, zarządzania unijnym rejestrem oznaczeń geograficznych, oraz ustanowienia systemu poświadczania zgodności w odniesieniu do oznaczeń geograficznych;
b) procedur składania wniosków o rejestrację, zatwierdzanie zmian, cofnięcie rejestracji, zarządzania unijnym rejestrem gwarantowanych tradycyjnych specjalności, oraz ustanowienia systemu poświadczania zgodności w odniesieniu do gwarantowanych tradycyjnych specjalności;
c) etykietowania i powiadomień w odniesieniu do oznaczeń geograficznych i gwarantowanych tradycyjnych specjalności.
ROZDZIAŁ II
OZNACZENIA GEOGRAFICZNE
Artykuł 2
Wnioski o rejestrację na etapie unijnym
1. Jednolity dokument, dokumentację towarzyszącą, deklarację państwa członkowskiego potwierdzającą, że wniosek spełnia warunki rejestracji, każdy okres przejściowy przyznany lub zaproponowany przez organy krajowe w następstwie krajowej procedury rozpatrywania wniosku i procedury sprzeciwu, informacje na temat powiązanego dopuszczalnego sprzeciwu oraz odesłanie do zaktualizowanej elektronicznej publikacji specyfikacji, o których mowa w art. 13 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143, sporządza się zgodnie z formularzami udostępnionymi w systemie cyfrowym Komisji, o którym mowa w art. 14 ust. 1 tego rozporządzenia.
Oprócz elektronicznego odesłania do publikacji państwa członkowskie mogą dostarczyć kopię specyfikacji produktu.
2. W przypadku gdy wniosek o rejestrację dotyczy obszaru geograficznego poza Unią, jednolity dokument i odesłanie do publikacji specyfikacji produktu w państwie trzecim sporządza się zgodnie z formularzem określonym w załączniku i dla każdego sektora rolnego (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe). Specyfikację produktu, dokumentację towarzyszącą, dowód prawny ochrony oznaczenia geograficznego w kraju pochodzenia produktu, a także, w stosownych przypadkach, pełnomocnictwo, o których mowa odpowiednio w art. 13 ust. 2 lit. a), c), d) i e) rozporządzenia (UE) 2024/1143, przekazuje się bez użycia specjalnego wzoru. Dokumenty, o których mowa w niniejszym ustępie, są przekazywane Komisji w formacie umożliwiającym przetwarzanie tekstów. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
3. Wspólny wniosek o rejestrację zawiera, oprócz elementów, o których mowa w ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu, elementy, o których mowa w art. 13 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Artykuł 3
Formalna kontrola wniosku o rejestrację na etapie unijnym
1. Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 2024/1143 Komisja sprawdza, czy wniosek o rejestrację jest kompletny i czy został złożony zgodnie z art. 10 ust. 6, art. 13 ust. 4 i art. 14 rozporządzenia (UE) 2024/1143 oraz art. 35 niniejszego rozporządzenia.
2. Wniosek o rejestrację oznaczenia geograficznego dotyczącego produktu pochodzącego z Unii uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie elementy wymagane do złożenia wniosku zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143 i jest zgodny z art. 2 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.
3. Wniosek o rejestrację oznaczenia geograficznego dotyczący produktu pochodzącego z państwa trzeciego uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie elementy wymagane do złożenia wniosku zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 i jest zgodny z art. 2 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
4. Jednolity dokument uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie informacje wymagane odpowiednio w art. 50 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143 lub art. 95 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, lub art. 23 rozporządzenia (UE) 2019/787 w odniesieniu do produktów rolnych, wina i napojów spirytusowych.
5. Wniosek złożony pomyślnie za pośrednictwem systemu cyfrowego Komisji, o którym mowa w art. 35, uznaje się za spełniający wymogi formalnej kontroli, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
6. Wniosek złożony za pośrednictwem poczty elektronicznej, który nie spełnia wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio wnioskodawcę.
Artykuł 4
Sposób przedstawiania jednolitego dokumentu
1. Jednolity dokument dotyczący oznaczeń geograficznych produktów rolnych i napojów spirytusowych jest zwięzły i nie może zawierać więcej niż 2 500 słów. W przypadku oznaczeń geograficznych wina nie może on zawierać więcej niż 5 000 słów. Progi te mogą zostać przekroczone w należycie uzasadnionych przypadkach. W jednolitym dokumencie w przypadku wszystkich sektorów wskazuje się klasyfikację produktu zgodnie z pozycją i kodem Nomenklatury scalonej, o których mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
2. W przypadku gdy jednolity dokument zawiera szczegółowe wymogi dotyczące opakowania i etykietowania lub inne mające zastosowanie wymogi przewidziane w specyfikacji produktu, wszelkim ograniczeniom wynikającym z tych wymogów towarzyszy streszczenie uzasadnienia odnoszącego się do danego produktu zawarte w odpowiedniej specyfikacji produktu.
3. Państwa członkowskie, organy państw trzecich lub grupy producentów mające siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim zapewniają, aby jednolity dokument był wiernym streszczeniem specyfikacji produktu i aby nie występowały między nimi istotne rozbieżności. W przypadku stwierdzenia niespójności po rejestracji oznaczenia geograficznego państwo członkowskie, państwo trzecie lub grupa producentów mająca siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, które złożyły wniosek, wdrażają niezbędne środki w celu usunięcia tej niespójności.
4. Publikuje się imiona i nazwiska osób fizycznych lub prawnych zawarte w jednolitym dokumencie.
Artykuł 5
Publikacja jednolitego dokumentu do celów informacyjnych
W odniesieniu do oznaczeń geograficznych, w przypadku których jednolity dokument nigdy nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, Komisja, na wniosek państwa członkowskiego, publikuje do celów informacyjnych jednolity dokument przedłożony przez to państwo członkowskie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Publikacji tej towarzyszy odesłanie do publikacji specyfikacji produktu.
Artykuł 6
Wyznaczenie obszaru geograficznego
Obszar geograficzny, o którym mowa w art. 49 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2024/1143, art. 94 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 i art. 22 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2019/787, określa się w sposób precyzyjny, bez dwuznaczności, odnosząc się w miarę możliwości do granic fizycznych lub administracyjnych. Do wniosku można dodać mapy.
Artykuł 7
Opis kilku różnych produktów
Jeżeli wniosek o rejestrację nazwy lub zatwierdzenie zmiany zawiera opis kilku różnych produktów uprawnionych do objęcia tą nazwą, spełnienie wymogów dotyczących rejestracji wykazuje się oddzielnie dla każdego z tych produktów.
Do celów niniejszego artykułu „różne produkty” to produkty wprawdzie objęte tą samą zarejestrowaną nazwą, ale rozróżniane podczas wprowadzania do obrotu lub uważane za różne przez konsumentów. Może to również odnosić się do produktów rolnych objętych różnymi klasyfikacjami według Nomenklatury scalonej, o której mowa w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (11), lub do win i napojów spirytusowych objętych różnymi kategoriami wymienionymi odpowiednio w części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2019/787.
Artykuł 8
Zmiany w specyfikacji produktu w trakcie procedury składania wniosków
1. Jeżeli w następstwie wymiany informacji, o której mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143, między Komisją a danym państwem członkowskim, w specyfikacji produktu wprowadzone zostaną zmiany, państwo członkowskie aktualizuje jednolity dokument i zapewnia, aby elektroniczne odesłanie do publikacji specyfikacji produktu prowadziło do jego zaktualizowanej wersji.
2. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że zmiany w specyfikacji produktu są istotne, a tym samym wpływają na interesy, których nie uwzględniono w krajowej procedurze sprzeciwu przeprowadzonej zgodnie z art. 10 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zmiany te podlegają dodatkowej krajowej procedurze sprzeciwu. W ramach tej dodatkowej krajowej procedury sprzeciwu państwo członkowskie zapewnia, aby każda osoba fizyczna lub prawna mająca uzasadniony interes i mająca siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium danego państwa członkowskiego mogła wnieść sprzeciw przed przekazaniem Komisji zaktualizowanej wersji jednolitego dokumentu dostosowanej do zaktualizowanej specyfikacji produktu.
3. Jeżeli w następstwie wymiany informacji, o której mowa w ust. 1, konieczne są zmiany w specyfikacji produktu w odniesieniu do wniosku dotyczącego oznaczenia geograficznego pochodzącego z państwa trzeciego, wnioskodawca z państwa trzeciego aktualizuje jednolity dokument i specyfikację produktu oraz powiadamia o tych zmianach Komisję.
Artykuł 9
Sposób przedstawiania sprzeciwów i powiadomień o wynikach konsultacji
1. Sprzeciw, o którym mowa w art. 17 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zawiera:
a) nazwę opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, zgodnie z art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143, do której odnosi się sprzeciw, wraz ze wskazaniem rodzaju oznaczenia geograficznego i sektora (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe);
b) odesłanie do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, seria C, w którym nazwa, której dotyczy sprzeciw, została opublikowana;
c) oświadczenie formalnie potwierdzające sprzeciw wobec rejestracji tej nazwy;
d) nazwę lub imię i nazwisko oraz dane kontaktowe organu państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, lub osoby fizycznej bądź prawnej wnoszącej sprzeciw;
e) opis uzasadnionego interesu osoby fizycznej lub prawnej, która wniosła sprzeciw; wymóg ten nie ma zastosowania do organów krajowych;
f) wskazanie podstaw do wniesienia sprzeciwu, o których mowa w art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
g) umotywowane powody uzasadniające sprzeciw, w tym szczegółowe informacje dotyczące faktów, dowodów oraz uwag na poparcie sprzeciwu;
h) upoważnienie Komisji do przekazywania wszelkich danych osobowych, które mogą być zawarte w sprzeciwie.
Do sprzeciwu można, w stosownych przypadkach, dołączyć dokumenty uzupełniające.
Sprzeciw sporządza się zgodnie z formularzem zamieszczonym w załączniku II.
2. Powiadomienie o wynikach konsultacji, o których mowa w art. 17 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zawiera:
a) odesłanie do opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, nazwy, której dotyczy sprzeciw;
b) odesłanie do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, seria C, w którym nazwa, której dotyczy sprzeciw, została opublikowana;
c) nazwę lub imię i nazwisko strony lub stron wnoszących sprzeciw;
d) wynik konsultacji;
e) wskazanie, czy jednolity dokument lub specyfikacja produktu zostały zmienione, oraz opis takich zmian;
f) wskazanie, czy wnioskujące państwo członkowskie uznaje za konieczne przeprowadzenie dodatkowej krajowej procedury sprzeciwu zgodnie z art. 2 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27 (12).
W przypadku zmiany specyfikacji produktu elektroniczne odesłanie do publikacji specyfikacji produktu opublikowane zgodnie z art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143 prowadzi do zaktualizowanej wersji specyfikacji produktu. Jeżeli odesłanie opublikowane zgodnie z tym artykułem nie miało charakteru elektronicznego, załącza się zmienioną specyfikację produktu.
Jeżeli jednolity dokument został zmieniony, do powiadomienia dołącza się zmieniony jednolity dokument.
Powiadomienie o zakończeniu konsultacji w następstwie procedury sprzeciwu sporządza się zgodnie z formularzem zamieszczonym w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 10
Wnioski o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu
1. Wniosek o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143 zawiera:
a) chronioną nazwę, do której odnosi się zmiana, wraz ze wskazaniem rodzaju oznaczenia geograficznego i sektora (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe);
b) państwo członkowskie lub państwo trzecie, do którego należy obszar geograficzny;
c) nagłówki w specyfikacji produktu i w jednolitym dokumencie odnoszące się do kwestii, których dotyczy każda z proponowanych zmian;
d) wyjaśnienie, dlaczego każda ze zmian wchodzi w zakres definicji „zmiany na poziomie Unii”, jak przewidziano w art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
e) opis i powody każdej z proponowanych zmian;
f) wskazanie wszelkich zmian standardowych nierozerwalnie związanych ze zmianami na poziomie Unii, zgodnie z art. 6 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27;
g) wskazanie, czy jest to wniosek po nieprzedłożeniu wspólnej zmiany standardowej, zgodnie z art. 5 ust. 10 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27;
2. W przypadku gdy wniosek składa państwo członkowskie, do wniosku dołącza się:
a) skonsolidowaną wersję jednolitego dokumentu opublikowaną na krajowym etapie procedury lub, w przypadku, o którym mowa w art. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27, jednolity dokument opublikowany na krajowym etapie procedury;
b) deklarację, o której mowa w art. 13 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2024/1143;
c) elektroniczne odesłanie do publikacji skonsolidowanej specyfikacji produktu, ze zmianami. Oprócz elektronicznego odesłania do publikacji państwa członkowskie mogą dostarczyć kopię specyfikacji produktu.
3. W przypadku gdy wniosek składa państwo trzecie lub grupa producentów z siedzibą lub miejscem zamieszkania w państwie trzecim, do wniosku dołącza się:
a) skonsolidowaną wersję jednolitego dokumentu lub, w przypadku, o którym mowa w art. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27, jednolity dokument;
b) skonsolidowaną wersję specyfikacji produktu;
c) odesłanie do publikacji skonsolidowanej wersji specyfikacji produktu w państwie trzecim;
d) dowód, że wnioskowana zmiana jest zgodna z przepisami dotyczącymi ochrony oznaczeń geograficznych, obowiązującymi w danym państwie trzecim;
e) pełnomocnictwo, o którym mowa w art. 13 ust. 2 lit. e) rozporządzenia (UE) 2024/1143, w stosownych przypadkach.
4. Poniższe informacje Komisja otrzymuje oddzielnie i nie publikuje ich w ramach wniosku:
a) nazwa i dane kontaktowe państwa członkowskiego lub organu państwa trzeciego, lub grupy producentów, które wystąpiły na unijnym etapie procedury zatwierdzania zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu;
b) nazwa i dane kontaktowe grupy producentów, która wszczęła krajowy etap procedury zatwierdzania zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu, ze wskazaniem, czy jest to grupa producentów zgodnie z art. 32 rozporządzenia (UE) 2024/1143 czy uznana grupa producentów zgodnie z art. 33 tego rozporządzenia;
c) wszelka dokumentacja towarzysząca, o której mowa w art. 13 ust. 1 lit. b) lub art. 13 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2024/1143, w stosownych przypadkach.
5. Państwa członkowskie, państwa trzecie i grupy producentów mające siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim zapewniają spójność między wnioskiem o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii a skonsolidowaną specyfikacją produktu oraz brak istotnych rozbieżności między nimi. Zmiany wymienione we wniosku o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii odpowiadają zmianom faktycznie wprowadzonym w specyfikacji produktu. W przypadku stwierdzenia niespójności po zatwierdzeniu zmiany na poziomie Unii państwo członkowskie, państwo trzecie lub grupa producentów, które złożyły wniosek, przyjmują niezbędne środki w celu usunięcia tej niespójności.
6. Wniosek o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii jest zwięzły. Wniosek, w tym jednolity dokument, nie może zawierać więcej niż 5 000 słów w przypadku oznaczeń geograficznych produktów rolnych i napojów spirytusowych oraz 7 500 słów w przypadku oznaczeń geograficznych wina, z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków.
7. Wniosek państwa członkowskiego o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu sporządza się zgodnie z formularzem udostępnionym w systemie cyfrowym Komisji, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143. Wnioskodawcy z państw trzecich korzystają z formularza określonego w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia. Komisja może wprowadzać dostarczone informacje do tego systemu cyfrowego.
8. Do celów art. 24 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/1143 w związku z art. 15 ust. 4 tego rozporządzenia, oprócz dokumentów i informacji, o których tam mowa, ze zmianami, Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wniosek o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu.
Artykuł 11
Formalna kontrola wniosków o zatwierdzenie zmian na poziomie Unii
1. Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 2024/1143 Komisja sprawdza, czy wniosek o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu jest kompletny i czy został złożony zgodnie z art. 10 ust. 6, art. 13 ust. 4 i art. 14 rozporządzenia (UE) 2024/1143 oraz art. 35 niniejszego rozporządzenia.
Wniosek o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie elementy, o których mowa w art. 10 ust. 1–4, w stosownych przypadkach, i jest zgodny z art. 10 ust. 7.
2. Wniosek złożony pomyślnie za pośrednictwem systemu cyfrowego Komisji, o którym mowa w art. 35, uznaje się za spełniający wymogi formalnej kontroli, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
3. Wniosek złożony za pośrednictwem poczty elektronicznej, który nie spełnia wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio wnioskodawcę.
Artykuł 12
Powiadomienie o zatwierdzeniu zmiany standardowej
1. Powiadomienie o zatwierdzonej zmianie standardowej w specyfikacji produktu, o którym mowa w art. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27, zawiera:
a) chronioną nazwę, do której odnosi się zmiana standardowa, wraz ze wskazaniem rodzaju oznaczenia geograficznego i sektora (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe);
b) państwo członkowskie lub państwo trzecie, do którego należy obszar geograficzny;
c) nazwę organów państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub grupy producentów mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, które informują Komisję o zmianie standardowej;
d) wyjaśnienie, dlaczego zmiana wchodzi w zakres definicji „zmiany standardowej”, jak przewidziano w art. 24 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
e) opis zatwierdzonej zmiany ze wskazaniem, czy zmiana powoduje zmianę jednolitego dokumentu;
Dane kontaktowe grup producentów i organów państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, o których mowa w akapicie pierwszym lit. c), przekazuje się oddzielnie. Dane kontaktowe takich grup producentów i organów nie są publikowane w ramach powiadomienia. Ich nazwy są jednak publikowane.
2. W przypadku gdy powiadomienie jest dokonywane przez państwo członkowskie, do powiadomienia dołącza się:
a) krajową decyzję zatwierdzającą opublikowaną zmianę standardową, o której mowa w art. 4 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27;
b) deklarację państwa członkowskiego potwierdzającą, że zatwierdzenie zmiany standardowej i powiadomienie o niej spełnia warunki zatwierdzenia zmiany standardowej na podstawie rozporządzenia (UE) 2024/1143 i przepisów przyjętych na jego podstawie;
c) w stosownych przypadkach, skonsolidowaną wersję jednolitego dokumentu, ze zmianami, opublikowaną na poziomie krajowym lub, w przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 12 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27, jednolitego dokumentu, który ma zostać opublikowany na poziomie Unii do celów informacyjnych;
d) elektroniczne odesłanie do publikacji skonsolidowanej specyfikacji produktu na poziomie krajowym, ze zmianami. Oprócz elektronicznego odesłania do publikacji państwa członkowskie mogą dostarczyć kopię specyfikacji produktu.
3. Do powiadomień o zatwierdzeniu zmiany standardowej dotyczącej produktów pochodzących z państw trzecich dołącza się:
a) decyzję zatwierdzającą zmianę standardową w państwie trzecim, o której mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27;
b) w stosownych przypadkach, skonsolidowany jednolity dokument ze zmianami lub, w przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 12 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27, jednolity dokument;
c) skonsolidowaną wersję zmienionej specyfikacji produktu;
d) dowód, że zmiana ma zastosowanie w państwie trzecim.
4. Powiadomienie od państwa członkowskiego o zatwierdzonej zmianie standardowej sporządza się zgodnie z formularzem udostępnionym w systemie cyfrowym Komisji, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
5. W przypadku powiadomień przekazanych przez państwa trzecie stosuje się formularz określony w załączniku V. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Artykuł 13
Powiadomienie o zatwierdzeniu zmiany tymczasowej
1. Powiadomienie o zatwierdzonej zmianie tymczasowej w specyfikacji produktu, o którym mowa w art. 7 ust. 2 i 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27, zawiera:
a) chronioną nazwę, do której odnosi się zmiana tymczasowa, wraz ze wskazaniem rodzaju oznaczenia geograficznego i sektora (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe);
b) państwo członkowskie lub państwo trzecie, do którego należy obszar geograficzny;
c) nazwę organów państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub grupy producentów mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, które informują Komisję o zmianie tymczasowej;
d) opis zatwierdzonej zmiany tymczasowej wraz z powodami uzasadniającymi tę zmianę tymczasową zgodnie z art. 7 ust. 2 i 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/27.
Dane kontaktowe grupy producentów i organów państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, o których mowa w akapicie pierwszym lit. c), przekazuje się oddzielnie. Dane kontaktowe takich grup producentów i organów nie są publikowane w ramach powiadomienia. Ich nazwy są jednak publikowane.
2. W przypadku gdy powiadomienie jest dokonywane przez państwo członkowskie, zawiera ono:
a) deklarację potwierdzającą, że zatwierdzenie zmiany tymczasowej i powiadomienie o niej spełnia warunki zatwierdzenia zmiany tymczasowej na podstawie rozporządzenia (UE) 2024/1143 i przepisów przyjętych na jego podstawie;
b) krajową decyzję zatwierdzającą zmianę tymczasową opublikowaną na szczeblu krajowym;
c) decyzję lub akt właściwych organów nakładający obowiązkowe środki sanitarne lub fitosanitarne lub formalnie uznający klęskę żywiołową lub niekorzystne warunki pogodowe lub znaczące zakłócenia na rynku spowodowane wyjątkowymi okolicznościami, w tym wydarzeniami geopolitycznymi mającymi wpływ na dostawy surowców, lub odpowiednie elektroniczne odesłanie do publikacji na szczeblu krajowym.
3. Do powiadomień o zatwierdzeniu zmiany tymczasowej dotyczącej produktów pochodzących z państw trzecich dołącza się:
a) decyzję zatwierdzającą zmianę tymczasową przyjętą w państwie trzecim;
b) decyzję lub akt właściwych organów nakładający obowiązkowe środki sanitarne lub fitosanitarne lub formalnie uznający klęskę żywiołową lub niekorzystne warunki pogodowe lub znaczące zakłócenia na rynku spowodowane wyjątkowymi okolicznościami, w tym wydarzeniami geopolitycznymi mającymi wpływ na dostawy surowców, opublikowane na szczeblu krajowym;
c) dowód, że zmiana ma zastosowanie w państwie trzecim.
4. Powiadomienie od państwa członkowskiego o zatwierdzonej zmianie tymczasowej sporządza się zgodnie z formularzem udostępnionym w systemie cyfrowym Komisji, o których mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
5. W przypadku powiadomień przekazanych przez państwa trzecie stosuje się formularz określony w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Artykuł 14
Cofnięcie rejestracji
1. Wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego, o którym mowa w art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zawiera:
a) zarejestrowaną nazwę, do której odnosi się wniosek o cofnięcie rejestracji, wraz ze wskazaniem rodzaju oznaczenia geograficznego i sektora (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe);
b) nazwę państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, z którego pochodzi oznaczenie geograficzne, do którego odnosi się wniosek o cofnięcie rejestracji;
c) nazwę państwa członkowskiego, państwa trzeciego lub osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, które przedkładają Komisji wniosek o cofnięcie rejestracji;
d) imię i nazwisko osoby fizycznej lub prawnej, która składa wniosek o cofnięcie rejestracji na krajowym etapie procedury, jeżeli dotyczy;
e) w przypadku wniosków państw trzecich – nazwy organów lub jednostek weryfikujących zgodność z wymogami specyfikacji produktu;
f) oświadczenie wyjaśniające uzasadniony interes osób fizycznych lub prawnych, o których mowa w lit. c) i d);
g) klasyfikację produktu zgodnie z pozycją i kodem Nomenklatury scalonej, o których mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
h) wskazanie, że o cofnięcie rejestracji wystąpiono zgodnie z art. 25 ust. 1 lit. a) lub b) rozporządzenia (UE) 2024/1143;
i) wyjaśnienia i powody cofnięcia rejestracji;
j) w przypadku wniosku o cofnięcie rejestracji złożonego przez państwo członkowskie – deklarację, o której mowa w art. 13 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Dane kontaktowe osoby fizycznej lub prawnej lub organu lub podmiotów państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, o których mowa w akapicie pierwszym lit. c), d) i e), przekazuje się oddzielnie. Dane kontaktowe tych osób, organów lub podmiotów nie są publikowane w ramach wniosku o cofnięcie rejestracji. Ich nazwy są jednak publikowane.
2. Wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego zgodnie z art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143 sporządza się na podstawie formularza zawartego w załączniku VII do niniejszego rozporządzenia. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
3. Państwa członkowskie mogą z inicjatywy własnej rozpocząć krajowy etap procedury cofnięcia rejestracji. W takim przypadku można pominąć informacje, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. d) i f).
4. W przypadku cofnięcia rejestracji z inicjatywy Komisji procedura rozpoczyna się bezpośrednio na etapie unijnym. Komisja publikuje w celu zgłoszenia sprzeciwu, zgodnie z art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143, swój wniosek o cofnięcie rejestracji, który zawiera odpowiednio elementy, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
5. Wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego z inicjatywy producentów produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą, zgodnie z art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143, składa pełnomocnik upoważniony przez producentów, z wyjątkiem przypadku, gdy chodzi o jednego producenta.
6. Wniosek o cofnięcie rejestracji zgodnie z art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 przedkładany Komisji zawiera:
a) zarejestrowaną nazwę, do której odnosi się wniosek o cofnięcie rejestracji, wraz ze wskazaniem rodzaju oznaczenia geograficznego i sektora (produkty rolne, wina lub napoje spirytusowe);
b) nazwę państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, z którego pochodzi oznaczenie geograficzne, do którego odnosi się wniosek o cofnięcie rejestracji;
c) wskazanie, że o cofnięcie rejestracji wystąpiono zgodnie z art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
d) w przypadku wniosku przedłożonego Komisji przez państwo członkowskie – nazwę państwa członkowskiego, deklarację, o której mowa w art. 13 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2024/1143, wskazanie, czy o cofnięcie rejestracji wnoszą producenci produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą czy uznana grupa producentów tego produktu, a w tym ostatnim przypadku – nazwę uznanej grupy producentów;
e) w przypadku wniosku przedłożonego Komisji przez organ państwa trzeciego – nazwę organu państwa trzeciego oraz wskazanie, że o cofnięcie rejestracji wnoszą producenci produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą, oraz uzasadnienie wykazujące, że wniosek odzwierciedla wolę producentów produktu rozpatrywanego jako całość;
f) w przypadku wniosku złożonego bezpośrednio do Komisji przez producentów produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą lub mających siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim – imię i nazwisko pełnomocnika upoważnionego przez producentów składających wniosek, jego pełnomocnictwo oraz uzasadnienie wykazujące, że wniosek odzwierciedla wolę producentów produktu rozpatrywanego jako całość;
g) klasyfikację produktu zgodnie z pozycją i kodem Nomenklatury scalonej, o których mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Dane kontaktowe organu państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub uznanej grupy producentów lub pełnomocnika producentów, o których mowa w akapicie pierwszym lit. d), e) i f), przekazuje się oddzielnie. Dane kontaktowe takich organów, grup producentów i pełnomocników nie są publikowane w ramach wniosku o cofnięcie rejestracji. Ich nazwy są jednak publikowane.
7. Wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego zgodnie z art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 sporządza się na podstawie formularza zawartego w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
8. Informacje podlegające publikacji zgodnie z art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143 zawierają należycie wypełniony wniosek o cofnięcie rejestracji, o którym mowa w ust. 1 lub 6 niniejszego artykułu.
Artykuł 15
Formalna kontrola wniosków o cofnięcie rejestracji
1. Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 2024/1143 Komisja sprawdza, czy wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego jest kompletny i czy został złożony zgodnie z art. 10 ust. 6, art. 13 ust. 4 i art. 14 rozporządzenia (UE) 2024/1143 oraz art. 35 niniejszego rozporządzenia.
Wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie elementy, o których mowa w art. 14 ust. 1 lub 6, i jest zgodny z art. 14 ust. 2 lub 7.
2. Wniosek o cofnięcie rejestracji oznaczenia geograficznego niespełniającego wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio podmiot występujący z wnioskiem.
Artykuł 16
Unijny rejestr oznaczeń geograficznych
1. Unijny rejestr oznaczeń geograficznych, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) 2024/1143, ustanawia się jako rozwiązanie cyfrowe umożliwiające techniczne przechowywanie i publiczny dostęp do wszystkich wpisów dotyczących oznaczeń geograficznych, w tym wniosków o rejestrację, o zmianę na poziomie Unii i o cofnięcie rejestracji, odrzuceń, publikacji dotyczących sprzeciwu, rejestracji, zatwierdzeń zmian na poziomie Unii, publikacji zmian standardowych i tymczasowych oraz cofnięć rejestracji. Właścicielem tego rejestru unijnego jest Komisja. To rozwiązanie cyfrowe jest hostowane na serwerach Urzędu Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej („EUIPO”) i zarządzane przez niego zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143. Komisja udostępnia EUIPO odpowiednie dane. Rejestr unijny jest dostępny we wszystkich językach urzędowych Unii.
2. W rejestrze, o którym mowa w ust. 1, zapisuje się odpowiednio następujące dane:
a) zarejestrowaną nazwę lub zarejestrowane nazwy produktu, w tym, w stosownych przypadkach, ich transkrypcje lub transliteracje alfabetem łacińskim. Różne nazwy, transkrypcje i transliteracje zapisuje się jako nazwy alternatywne, oddzielone spacją, ukośnikiem i drugą spacją;
b) sektor, do którego należy produkt (wino, napój spirytusowy lub produkt rolny);
c) klasyfikację produktu zgodnie z pozycją i kodem Nomenklatury scalonej, o których mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
d) datę złożenia wniosku do Komisji;
e) datę publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
f) elektroniczne odesłanie do publikacji wniosku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
g) datę rejestracji;
h) elektroniczne odesłanie do aktu rejestrującego nazwę w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
i) informację, że nazwa jest zarejestrowana jako chroniona nazwa pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne (w przypadku win i produktów rolnych) lub jako oznaczenie geograficzne (w przypadku napojów spirytusowych);
j) nazwę kraju lub krajów pochodzenia.
k) numer akt;
l) nazwę i adres oraz, w stosownych przypadkach, wszelkie inne dane kontaktowe uznanej grupy producentów;
m) nazwy i adresy organów kontrolnych w przypadku oznaczenia geograficznego pochodzącego z państwa trzeciego.
3. Zgodnie z ust. 2 lit. f) rejestruje się następujące dane:
a) w przypadku produktów rolnych i win:
(i) w przypadku gdy określony obszar geograficzny znajduje się na terytorium państwa członkowskiego – elektroniczne odesłanie do publikacji jednolitego dokumentu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz elektroniczne odesłanie do publikacji specyfikacji produktu w państwie członkowskim, o czym mowa w art. 13 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2024/1143, lub, jeżeli została ona zmieniona w trakcie procedury, art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia;
(ii) w przypadku gdy określony obszar geograficzny znajduje się na terytorium państwa trzeciego – elektroniczne odesłanie do publikacji jednolitego dokumentu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz elektroniczne odesłanie do specyfikacji produktu, o którym mowa w art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, lub, jeżeli została ona zmieniona w trakcie procedury, art. 8 ust. 3 niniejszego rozporządzenia;
(iii) w przypadku oznaczeń geograficznych, dla których jednolity dokument nigdy nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej – elektroniczne odesłanie do streszczenia, jednolitego dokumentu lub równoważnego dokumentu oraz do specyfikacji produktu lub dokumentacji technicznej lub, w stosownych przypadkach, elektroniczne odesłanie do specyfikacji produktu lub dokumentacji technicznej;
b) w przypadku napojów spirytusowych:
(i) w przypadku gdy określony obszar geograficzny znajduje się na terytorium państwa członkowskiego – elektroniczne odesłanie do publikacji jednolitego dokumentu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz elektroniczne odesłanie do publikacji specyfikacji produktu w państwie członkowskim, o czym mowa w art. 13 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2024/1143, lub, jeżeli została ona zmieniona w trakcie procedury, art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia;
(ii) w przypadku gdy określony obszar geograficzny znajduje się na terytorium państwa trzeciego – elektroniczne odesłanie do publikacji jednolitego dokumentu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz elektroniczne odesłanie do specyfikacji produktu, o których mowa w art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, lub, jeżeli została ona zmieniona w trakcie procedury, do specyfikacji produktu, o której mowa w art. 8 ust. 3 niniejszego rozporządzenia;
(iii) w odniesieniu do oznaczeń geograficznych, w przypadku których jednolity dokument nigdy nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej – elektroniczne odesłanie do głównych specyfikacji dokumentacji technicznej i dokumentacji technicznej lub elektroniczne odesłanie do dokumentacji technicznej, stosownie do przypadku.
4. W odniesieniu do ust. 2 lit. h) w przypadku braku konkretnego instrumentu rejestrującego nazwę zapisuje się następujące dane:
a) w przypadku wina chronionego na podstawie art. 107 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 – odesłanie do tego artykułu oraz elektroniczne odesłanie do publikacji tego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
b) w przypadku napojów spirytusowych chronionych na podstawie art. 37 rozporządzenia (UE) 2019/787 – odesłanie do tego artykułu oraz elektroniczne odesłanie do publikacji tego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
5. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zmianę na poziomie Unii w specyfikacji produktu lub otrzyma powiadomienie o zatwierdzonej lub unieważnionej zmianie standardowej w specyfikacji produktu, dane dotyczące tej zmiany zapisuje się zgodnie z wykazem w ust. 2 i 3, stosownie do przypadku, ze skutkiem od dnia, w którym zmiana lub jej unieważnienie mają zastosowanie w Unii. Rejestruje się elektroniczne odesłania do publikacji powiadomień o zmianach standardowych. Rejestruje się elektroniczne odesłanie prowadzące do powiadomień o zmianie tymczasowej w celu podania ich do wiadomości publicznej.
6. Wyciąg z unijnego rejestru oznaczeń geograficznych zawiera dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)–e) i g)–l).
7. W przypadku gdy rejestracja oznaczenia geograficznego została cofnięta, unijny rejestr gwarantowanych tradycyjnych specjalności zawiera informację, że w odniesieniu do danej nazwy cofnięto rejestrację od dnia, w którym dany akt wykonawczy staje się skuteczny. Rejestr ten przechowuje informacje o cofnięciu rejestracji, w tym elektroniczne odesłanie do decyzji o cofnięciu rejestracji.
8. W przypadku gdy Komisja otrzyma wniosek o rejestrację lub o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii lub wniosek o cofnięcie rejestracji, do unijnego rejestru oznaczeń geograficznych wpisuje się nazwę, numer akt, klasyfikację produktu, kraj pochodzenia, rodzaj wniosku, datę i status otrzymanego wniosku lub zgłoszenia. Datę publikacji i elektroniczne odesłanie do tej publikacji rejestruje się również po opublikowaniu wniosku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Unijny rejestr oznaczeń geograficznych zawiera dokumentację decyzji o odrzuceniu wniosków, w tym elektroniczne odesłanie do decyzji o odrzuceniu.
9. Dane, o których mowa w ust. 2–5, 7 i 8 niniejszego artykułu, pozostają w unijnym rejestrze oznaczeń geograficznych. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za utrzymanie aktywnego i prawidłowego funkcjonowania elektronicznego odesłania do specyfikacji produktu, o którym mowa w art. 13 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2024/1143, przez cały okres ochrony oznaczenia geograficznego. Elektroniczne odesłanie prowadzi bezpośrednio do zaktualizowanej wersji specyfikacji produktu. Nie może ono prowadzić do stron pośrednich ani hiperłączy.
Artykuł 17
Poświadczenie zgodności
1. Jeżeli państwo członkowskie stosuje system poświadczeń, o którym mowa w art. 45 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, poświadczenie zgodności ze specyfikacją produktu, o której mowa w tym artykule, może mieć formę elektroniczną i być udostępniane poprzez wyświetlenie na stronie internetowej, do której podmiot gospodarczy ma dostęp i z której podmiot gospodarczy może pobrać poświadczenie. Poświadczenie to zawiera datę wydania i jest zapisane alfabetem łacińskim lub towarzyszy mu transkrypcja bądź transliteracja na alfabet łaciński.
Jeżeli państwo członkowskie stosuje system wykazów zatwierdzonych podmiotów gospodarczych, o którym mowa w art. 45 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2024/1143, wyciąg z wykazu („wyciąg”, ang. listing), o którym mowa w tym artykule, ma formę elektroniczną i jest udostępniany poprzez wyświetlenie go na stronie internetowej, do której podmiot gospodarczy ma dostęp i z której podmiot gospodarczy może pobrać oficjalny wyciąg z odpowiedniego wykazu. W wyciągu znajduje się data jego sporządzenia. Wyciąg musi być napisany alfabetem łacińskim lub musi mu towarzyszyć transkrypcja lub transliteracja w alfabecie łacińskim;
2. Poświadczenie i wyciąg zawierają co najmniej następujące dane:
a) nazwa chronionego oznaczenia geograficznego;
b) seryjny numer identyfikacyjny identyfikujący podmiot gospodarczy w systemie;
c) nazwa i dane kontaktowe podmiotu gospodarczego;
d) nazwa i dane kontaktowe jednostki upoważnionej lub osoby fizycznej, której przekazano niektóre zadania związane z kontrolami urzędowymi, lub organu odpowiedzialnego za umieszczenie w wyciągu;
e) działalność podmiotu gospodarczego, której dotyczy poświadczenie lub wyciąg, obejmująca „produkcję”, „przetwarzanie”, „butelkowanie (pakowanie)” lub „inne” (należy określić);
f) data wydania poświadczenia lub data sporządzenia wyciągu;
g) podpis, pieczęć lub znak jednostki upoważnionej lub organu odpowiedzialnego za umieszczenie w wyciągu, który to podpis może być elektroniczny;
h) klasyfikacja produktu, o której mowa w unijnym rejestrze oznaczeń geograficznych.
3. W celu ułatwienia swobodnego przepływu w Unii organy i podmioty wydające poświadczenie oraz wyciąg, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, mogą korzystać z formularza określonego w załączniku IX.
4. W przypadku produktów wytwarzanych w państwach trzecich podmiot gospodarczy, którego produkt posiadający zarejestrowane oznaczenie geograficzne jest przywożony do Unii, udostępnia importerowi produktu w Unii, na jego wniosek, dowód certyfikowania go jako podmiotu gospodarczego posiadającego to oznaczenie geograficzne, przewidziany przez krajowy organ kontroli lub jednostkę certyfikującą tego państwa trzeciego.
Dowód certyfikacji, o którym mowa w akapicie pierwszym, może składać się z poświadczenia lub wyciągu upoważnionych podmiotów gospodarczych i może być dostarczany bezpośrednio przez ten krajowy organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą. Dowód certyfikacji może być sporządzony w formie papierowej lub elektronicznej. Jest on sporządzony w języku urzędowym Unii lub towarzyszy mu tłumaczenie na język urzędowy Unii oraz jest zapisany przy pomocy znaków, które są zrozumiałe w państwach członkowskich, w których produkt jest wprowadzany do obrotu. Zgodnie z prawem krajowym państwa trzeciego jego ważność nie może wygasać w dniu, w którym został udostępniony importerowi.
5. Dowód certyfikacji, o którym mowa w ust. 4, jest udostępniany przez importera na żądanie organom celnym lub innym organom w Unii zaangażowanym w weryfikację stosowania oznaczeń geograficznych na towarach zgłoszonych do swobodnego obrotu lub wprowadzonych do obrotu w Unii. Importer może również udostępniać swój dowód certyfikacji opinii publicznej lub każdej osobie, która może wystąpić o dowód certyfikacji w ramach prowadzonej działalności gospodarczej.
ROZDZIAŁ III
PRZEPISY SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW ROLNYCH
Artykuł 18
Szczegółowe zasady opisu produktu
W przypadku wniosku dotyczącego rejestracji chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego jednolity dokument, o którym mowa w art. 50 rozporządzenia (UE) 2024/1143, określa produkt przy pomocy definicji i norm powszechnie stosowanych w odniesieniu do tego produktu.
Opis koncentruje się na właściwościach i specyfice produktu objętego zgłoszoną do rejestracji nazwą, o których to właściwościach i specyfice mowa w art. 46 rozporządzenia (UE) 2024/1143, z użyciem jednostek miar i powszechnych lub technicznych warunków porównawczych, bez podawania charakterystyki technicznej właściwej dla wszystkich produktów tego typu i powiązanych obowiązkowych wymogów prawnych, które mają zastosowanie do wszystkich produktów tego typu.
Artykuł 19
Szczegółowe zasady dotyczące pasz
Specyfikacja produktu pochodzenia zwierzęcego, którego nazwa jest zarejestrowana jako chroniona nazwa pochodzenia, musi zawierać szczegółowe zasady dotyczące pochodzenia i jakości pasz.
Artykuł 20
Dowód pochodzenia
Specyfikacja produktu objętego chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym określa procedury stosowane przez podmioty w celu podania informacji dotyczących dowodu pochodzenia, obejmujące produkt, surowce, pasze i inne elementy, które zgodnie ze specyfikacją produktu muszą pochodzić z wyznaczonego obszaru geograficznego.
Podmioty muszą być w stanie wskazać:
a) dostawcę, ilość oraz pochodzenie wszystkich otrzymanych partii surowca lub produktów;
b) odbiorcę, ilość i przeznaczenie dostarczanych produktów;
c) związek pomiędzy każdą partią przychodzącą, o której mowa w lit. a), a każdą partią wychodzącą, o której mowa w lit. b).
ROZDZIAŁ IV
GWARANTOWANE TRADYCYJNE SPECJALNOŚCI
Artykuł 21
Wniosek o rejestrację na etapie unijnym
1. Jeżeli państwo członkowskie przedkłada Komisji wniosek o rejestrację na etapie unijnym, specyfikację produktu i oświadczenie państwa członkowskiego potwierdzające, że wniosek spełnia warunki rejestracji, oraz informacje na temat jakiegokolwiek dopuszczalnego sprzeciwu na etapie krajowym po przeprowadzeniu krajowej procedury rozpatrywania wniosku i procedury sprzeciwu, o którym to oświadczeniu i o których to informacjach mowa w art. 57 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, sporządza się zgodnie z formularzem udostępnionym w systemie cyfrowym Komisji, o którym mowa w art. 58 ust. 1 tego rozporządzenia.
Do wniosku o rejestrację na etapie unijnym dołącza się wskazanie nazwy grupy producentów składającej wniosek na krajowym etapie procedury, o której to grupie mowa w art. 56 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143. Te dodatkowe dane przekazuje się zgodnie z formularzem udostępnionym w systemie cyfrowym Komisji, o którym mowa w art. 58 ust. 1 tego rozporządzenia.
2. W przypadku gdy wniosek o rejestrację na etapie unijnym jest przedkładany Komisji przez organ państwa trzeciego lub przez wnioskodawcę mającego siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, specyfikację produktu sporządza się zgodnie z formularzem określonym w załączniku X do niniejszego rozporządzenia. Pełnomocnictwo, w przypadku gdy wnioskodawca jest reprezentowany przez pełnomocnika, o którym to pełnomocnictwie mowa w art. 57 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2024/1143, przekazuje się bez użycia określonego formatu.
Do wniosku o rejestrację na etapie unijnym dołącza się wskazanie nazwy grupy producentów składającej wniosek w państwie trzecim, jeżeli jest ona inna niż nazwa wnioskodawcy na etapie unijnym, o której to grupie w art. 56 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, oraz nazwy i adresy wyznaczonych przez państwo trzecie właściwych organów i jednostek certyfikujących produkty, o których to jednostkach i organach mowa w art. 72 ust. 7 tego rozporządzenia. Te dodatkowe dane przekazuje się bez użycia określonego formatu. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
3. Wspólny wniosek o rejestrację na etapie unijnym zawiera – oprócz elementów, o których mowa w ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu – elementy, o których mowa w art. 57 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Artykuł 22
Formalna kontrola wniosku o rejestrację na etapie unijnym
1. Zgodnie z art. 59 rozporządzenia (UE) 2024/1143 Komisja sprawdza, czy wniosek o rejestrację jest kompletny i czy został złożony zgodnie z art. 56 ust. 3, art. 57 ust. 2 i art. 58 rozporządzenia (UE) 2024/1143 oraz art. 35 niniejszego rozporządzenia.
2. Wniosek o rejestrację gwarantowanej tradycyjnej specjalności złożony przez państwo członkowskie uznaje się za kompletny, jeżeli jest zgodny z art. 21 ust. 1.
3. Wniosek o rejestrację gwarantowanej tradycyjnej specjalności złożony przez państwo trzecie uznaje się za kompletny, jeżeli jest zgodny z art. 21 ust. 2.
4. Specyfikację produktu uznaje się za kompletną, jeżeli zawiera wszystkie informacje wymagane na mocy art. 54 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
5. Wniosek złożony pomyślnie za pośrednictwem systemu cyfrowego Komisji, o którym mowa w art. 35, uznaje się za spełniający wymogi formalnej kontroli, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
6. Wniosek złożony za pośrednictwem poczty elektronicznej, który nie spełnia wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio wnioskodawcę.
Artykuł 23
Sposób przedstawiania specyfikacji produktu
1. Jeżeli nazwie gwarantowanej tradycyjnej specjalności towarzyszy oświadczenie, o którym mowa w art. 53 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1143, oświadczenie to umieszcza się w specyfikacji produktu.
2. Publikuje się imiona i nazwiska osób fizycznych lub prawnych zawarte w specyfikacji produktu.
3. Specyfikacja produktu zawarta we wniosku o rejestrację złożonym przez państwo trzecie jest w formacie umożliwiającym redagowanie tekstu.
Artykuł 24
Szczegółowe zasady dotyczące opisu produktu i metody produkcji
Opis produktu będącego gwarantowaną tradycyjną specjalnością, o którym to opisie mowa w art. 54 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2024/1143, wymienia tylko właściwości niezbędne do identyfikacji produktu i jego specyficznych cech. Nie powtarza on ogólnych obowiązków, w szczególności obowiązkowych wymogów właściwych dla wszystkich produktów tego typu.
Opis metody produkcji, o którym mowa w art. 54 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2024/1143, zawiera jedynie obowiązującą metodę produkcji. Opis poprzednich praktyk umieszcza się jedynie wtedy, gdy są one nadal stosowane. Opisuje się tylko metodę konieczną do uzyskania określonego produktu, w taki sposób, aby możliwe było jego ponowne wytworzenie.
Główne elementy świadczące o tradycyjnym charakterze produktu zawierają podstawowe elementy, które nie uległy zmianie, wraz z dokładnymi i dobrze udokumentowanymi odesłaniami.
Artykuł 25
Opis kilku różnych produktów
Jeżeli wniosek o rejestrację nazwy lub zatwierdzenie zmiany zawiera opis kilku różnych produktów uprawnionych do objęcia tą nazwą, spełnienie wymogów dotyczących rejestracji wykazuje się oddzielnie dla każdego z tych produktów.
Do celów niniejszego artykułu „różne produkty” to produkty wprawdzie objęte tą samą zarejestrowaną nazwą, ale rozróżniane podczas wprowadzania do obrotu lub uważane za różne przez konsumentów.
Artykuł 26
Zmiany w specyfikacji produktu w trakcie procedury składania wniosków
1. Jeżeli w następstwie wymiany informacji, o której mowa w art. 59 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143, między Komisją a danym państwem członkowskim, to państwo członkowskie uzna, że w specyfikacji produktu wprowadzono istotne zmiany, co wpływa na interesy, których nie uwzględniono w krajowej procedurze sprzeciwu przeprowadzonej zgodnie z art. 56 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zmiany te podlegają dodatkowej procedurze sprzeciwu. W ramach tej dodatkowej krajowej procedury sprzeciwu państwo członkowskie zapewnia, aby każda osoba fizyczna lub prawna mająca uzasadniony interes i mająca siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium danego państwa członkowskiego mogła wnieść sprzeciw przed przekazaniem Komisji zmienionej wersji specyfikacji produktu.
2. Jeżeli w następstwie wymiany informacji, o której mowa w ust. 1, wymagane są zmiany w specyfikacji produktu w odniesieniu do wniosku złożonego przez państwo trzecie, wnioskodawca z państwa trzeciego aktualizuje specyfikację produktu i zgłasza te zmiany Komisji.
Artykuł 27
Sposób przedstawiania sprzeciwów i powiadomień o wynikach konsultacji
1. Oświadczenie o sprzeciwie, o którym mowa w art. 61 rozporządzenia (UE) 2024/1143, sporządza się zgodnie ze wzorem określonym w załączniku XI do niniejszego rozporządzenia i zawiera ono:
a) nazwę opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, zgodnie z art. 59 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143, do której odnosi się sprzeciw;
b) odesłanie do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, seria C, w którym nazwa, której dotyczy sprzeciw, została opublikowana;
c) oświadczenie formalnie potwierdzające sprzeciw wobec rejestracji tej nazwy;
d) nazwę lub imię i nazwisko oraz dane kontaktowe organu państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, lub osoby fizycznej bądź prawnej wnoszącej sprzeciw;
e) opis uzasadnionego interesu osoby fizycznej lub prawnej, która wniosła sprzeciw; wymóg ten nie ma zastosowania do organów krajowych;
f) wskazanie podstaw do wniesienia sprzeciwu, o których mowa w art. 62 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
g) umotywowane powody uzasadniające sprzeciw, w tym szczegółowe informacje dotyczące faktów, dowodów oraz uwag na poparcie sprzeciwu;
h) upoważnienie Komisji do przekazywania danych osobowych, które mogą być zawarte w sprzeciwie.
Do sprzeciwu, o którym mowa w akapicie pierwszym, można w stosownych przypadkach dołączyć dokumenty uzupełniające.
2. Powiadomienie o wynikach konsultacji, o którym mowa w art. 61 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zawiera:
a) odesłanie do opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, nazwy, której dotyczy sprzeciw;
b) odesłanie do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, seria C, w którym nazwa, której dotyczy sprzeciw, została opublikowana;
c) nazwę lub imię i nazwisko strony lub stron wnoszących sprzeciw;
d) wyniki konsultacji;
e) wskazanie, czy specyfikacja produktu została zmienione, oraz opis takich zmian.
3. Jeżeli specyfikacja produktu została zmieniona, do powiadomienia dołącza się zmienioną specyfikację produktu.
4. Powiadomienie o zakończeniu konsultacji w następstwie procedury sprzeciwu sporządza się zgodnie z formularzem zamieszczonym w załączniku XII.
5. Wniosek złożony za pośrednictwem poczty elektronicznej, który nie spełnia wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio wnioskodawcę.
Artykuł 28
Wnioski o zatwierdzenie zmian w specyfikacji produktu
1. Wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, o którym mowa w art. 66 rozporządzenia (UE) 2024/1143, zawiera:
a) chronioną nazwę, której dotyczy zmiana;
b) nagłówki w specyfikacji produktu odnoszące się do kwestii, których dotyczy zmiana;
c) opis i powody każdej z proponowanych zmian;
d) skonsolidowaną specyfikację produktu ze zmianami;
e) w przypadku wniosku złożonego przez państwo członkowskie – oświadczenie, o którym mowa w art. 57 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143.
2. Poniższe informacje Komisja otrzymuje oddzielnie i nie publikuje ich w ramach wniosku:
a) nazwa i dane kontaktowe państwa członkowskiego lub organu państwa trzeciego lub grupy producentów składających wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu na unijnym etapie procedury zatwierdzania zmiany w specyfikacji produktu;
b) nazwa i dane kontaktowe grupy producentów składającej wniosek, która rozpoczęła krajowy etap procedury zatwierdzania zmiany w specyfikacji produktu;
c) wszelka dokumentacja towarzysząca, o której mowa w art. 21.
3. Państwa członkowskie, organy państw trzecich i grupy składające wniosek mające siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim zapewniają spójność między wnioskiem o zatwierdzenie zmiany a skonsolidowaną specyfikacją produktu oraz brak istotnych rozbieżności między nimi. Zmiany wymienione we wniosku o zatwierdzenie zmiany odpowiadają zmianom faktycznie wprowadzonym w specyfikacji produktu. W przypadku stwierdzenia niespójności po zatwierdzeniu zmiany państwo członkowskie, państwo trzecie lub grupa producentów, które złożyły wniosek, przyjmują niezbędne środki w celu usunięcia tej niespójności.
4. Wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu sporządza się zgodnie z formularzem udostępnionym w systemie cyfrowym Komisji, o którym mowa w art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143. Wnioskodawcy z państw trzecich korzystają z formularza określonego w załączniku XIII do niniejszego rozporządzenia. Komisja może wprowadzać dostarczone informacje do tego systemu cyfrowego.
5. Do celów art. 66 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 w związku z art. 59 ust. 4 tego rozporządzenia, oprócz dokumentów i informacji, o których tam mowa, ze zmianami, Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu.
Artykuł 29
Formalna kontrola wniosków o zatwierdzenie zmian
1. Zgodnie z art. 59 rozporządzenia (UE) 2024/1143 Komisja sprawdza, czy wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu jest kompletny i czy został złożony zgodnie z art. 56 ust. 3, art. 57 ust. 2 i art. 58 rozporządzenia (UE) 2024/1143 oraz art. 35 niniejszego rozporządzenia.
2. Wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie elementy, o których mowa w art. 28 ust. 1 i 2, i jest zgodny z art. 28 ust. 4.
3. Wniosek złożony pomyślnie za pośrednictwem systemu cyfrowego Komisji, o którym mowa w art. 35, uznaje się za spełniający wymogi formalnej kontroli, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
4. Wniosek złożony za pośrednictwem poczty elektronicznej, który nie spełnia wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio wnioskodawcę.
Artykuł 30
Cofnięcie rejestracji
1. Wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności, o którym mowa w art. 67 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143, musi zawierać:
a) zarejestrowaną nazwę, której dotyczy wniosek o cofnięcie rejestracji
b) nazwę państwa członkowskiego, państwa trzeciego lub osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, które składają do Komisji wniosek o cofnięcie rejestracji;
c) imię i nazwisko osoby fizycznej lub prawnej, która składa wniosek o cofnięcie rejestracji na krajowym etapie procedury, jeżeli dotyczy;
d) w przypadku wniosków państw trzecich – nazwy organów lub jednostek weryfikujących zgodność z wymogami specyfikacji produktu;
e) oświadczenie wyjaśniające uzasadniony interes osób fizycznych lub prawnych, o których mowa w lit. b) i c);
f) klasę produktu, o której mowa w załączniku XVIII do niniejszego rozporządzenia;
g) wskazanie, że o cofnięcie rejestracji wystąpiono zgodnie z art. 67 ust. 1 lit. a) lub b) rozporządzenia (UE) 2024/1143;
h) wyjaśnienia i powody cofnięcia rejestracji;
i) w przypadku wniosku o cofnięcie rejestracji złożonego przez państwo członkowskie – oświadczenie, o którym mowa w art. 57 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143.
dane kontaktowe osoby fizycznej lub prawnej, grupy producentów lub organu lub podmiotów państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b), c) i d), przekazuje się oddzielnie. W przeciwieństwie do nazwisk dane kontaktowe takich organów, osób, grup lub podmiotów nie są publikowane w ramach wniosku o cofnięcie rejestracji.
2. Wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności zgodnie z art. 67 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143 sporządza się na podstawie formularza zawartego w załączniku XIV do niniejszego rozporządzenia. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
3. Państwa członkowskie mogą z inicjatywy własnej rozpocząć krajowy etap procedury cofnięcia rejestracji. W takim przypadku można pominąć informacje, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. c) i e).
4. W przypadku cofnięcia rejestracji z inicjatywy Komisji procedura rozpoczyna się bezpośrednio na etapie unijnym. Komisja publikuje w celu zgłoszenia sprzeciwu, zgodnie z art. 59 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143, swój wniosek o cofnięcie rejestracji, który zawiera odpowiednio elementy, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
5. Wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności zgodnie z art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 składa pełnomocnik upoważniony przez producentów.
6. Wniosek o cofnięcie rejestracji zgodnie z art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 przedkładany Komisji zawiera:
a) zarejestrowaną nazwę, której dotyczy wniosek o cofnięcie rejestracji
b) wskazanie, że o cofnięcie rejestracji wystąpiono zgodnie z art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
c) w przypadku wniosku przedłożonego Komisji przez państwo członkowskie – nazwę państwa członkowskiego, oświadczenie, o którym mowa w art. 57 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, oraz wskazanie, że o cofnięcie rejestracji występują producenci produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą;
d) w przypadku wniosku przedłożonego Komisji przez organ państwa trzeciego – nazwę organu państwa trzeciego oraz wskazanie, że o cofnięcie rejestracji wnoszą producenci produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą, oraz uzasadnienie wykazujące, że wniosek odzwierciedla wolę producentów produktu rozpatrywanego jako całość;
e) w przypadku wniosku przedłożonego bezpośrednio Komisji przez producentów produktu wprowadzanego do obrotu pod zarejestrowaną nazwą bądź mających siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim – imię i nazwisko pełnomocnika upoważnionego przez producentów składających wniosek, jego pełnomocnictwo oraz uzasadnienie wykazujące, że wniosek odzwierciedla wolę producentów produktu rozpatrywanego jako całość;
f) klasę produktu, o której mowa w załączniku XVIII do niniejszego rozporządzenia;
g) opis przyczyn cofnięcia rejestracji, w celach informacyjnych.
Dane kontaktowe organu państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub pełnomocnika producentów, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. c), d) i e), przekazuje się oddzielnie. Dane kontaktowe takich organów lub pełnomocników nie są publikowane w ramach wniosku o cofnięcie rejestracji. Ich nazwy są jednak publikowane.
7. Wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności zgodnie z art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143 sporządza się na podstawie formularza zawartego w załączniku XV do niniejszego rozporządzenia. Dostarczone informacje mogą zostać wprowadzone przez Komisję do jej systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
8. Informacje podlegające publikacji zgodnie z art. 59 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/1143 zawierają należycie wypełniony wniosek o cofnięcie rejestracji, o którym mowa w ust. 1 lub 6 niniejszego artykułu.
Artykuł 31
Formalna kontrola wniosków o cofnięcie rejestracji
1. Zgodnie z art. 59 rozporządzenia (UE) 2024/1143 Komisja sprawdza, czy wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności jest kompletny i czy został złożony zgodnie z art. 56 ust. 3, art. 57 ust. 2 i art. 58 rozporządzenia (UE) 2024/1143 oraz art. 35 niniejszego rozporządzenia.
2. Wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności uznaje się za kompletny, jeżeli zawiera wszystkie elementy, o których mowa w art. 30 ust. 1 lub 6, i jest zgodny z art. 30 ust. 2 lub 7.
3. Wniosek o cofnięcie rejestracji gwarantowanej tradycyjnej specjalności niespełniającej wymogów, o których mowa w ust. 1, uznaje się za niezłożony. Komisja informuje o tym odpowiednio podmiot występujący z wnioskiem.
Artykuł 32
Unijny rejestr gwarantowanych tradycyjnych specjalności
1. Unijny rejestr gwarantowanych tradycyjnych specjalności, o którym mowa w art. 65 rozporządzenia (UE) 2024/1143, ustanawia się jako rozwiązanie cyfrowe umożliwiające techniczne przechowywanie i publiczny dostęp do wszystkich wpisów dotyczących gwarantowanych tradycyjnych specjalności, w tym wniosków o rejestrację, o zmianę i cofnięcie rejestracji, odrzuceń, publikacji dotyczących sprzeciwu, rejestracji, zatwierdzań zmian i cofnięć rejestracji. Właścicielem tego rejestru jest Komisja. To rozwiązanie cyfrowe jest hostowane na serwerach i zarządzane przez Komisję.
2. W rejestrze, o którym mowa w ust. 1, zapisuje się odpowiednio następujące dane:
a) zarejestrowaną nazwę lub zarejestrowane nazwy produktu, zapisane w oryginalnym alfabecie, w tym, w stosownych przypadkach, transkrypcje lub transliteracje alfabetem łacińskim. Różne nazwy, transkrypcje i transliteracje zapisuje się jako nazwy alternatywne, oddzielone spacją, ukośnikiem i drugą spacją;
b) klasyfikację produktu określoną w załączniku XVIII;
c) datę złożenia wniosku do Komisji;
d) datę publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
e) elektroniczne odesłanie do publikacji wniosku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
f) datę rejestracji;
g) elektroniczne odesłanie do instrumentu rejestrującego nazwę;
h) nazwę kraju lub krajów pochodzenia wniosku;
i) numer akt;
j) nazwy i adresy organów kontrolnych, w przypadku wniosku pochodzącego z państwa trzeciego.
3. Jeśli Komisja zatwierdzi zmianę w specyfikacji produktu, dane dotyczące tej zmiany rejestruje się zgodnie z wykazem w ust. 2, stosownie do przypadku, ze skutkiem od dnia, w którym zmiana ta ma zastosowanie w Unii. Zapisuje się elektroniczne odesłanie do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej rozporządzeń zatwierdzających zmianę.
4. W przypadku gdy rejestracja gwarantowanej tradycyjnej specjalności została cofnięta, unijny rejestr gwarantowanych tradycyjnych specjalności zawiera informację, że w odniesieniu do danej nazwy cofnięto rejestrację od dnia, w którym dany akt wykonawczy staje się skuteczny. Rejestr ten przechowuje informacje o cofnięciu rejestracji, w tym elektroniczne odesłanie do decyzji o cofnięciu rejestracji.
5. W przypadku gdy Komisja otrzyma wniosek o rejestrację lub o zatwierdzenie zmiany lub wniosek o cofnięcie rejestracji, do unijnego rejestru gwarantowanych tradycyjnych specjalności wpisuje się nazwę, numer akt, klasę produktu, kraj pochodzenia, rodzaj wniosku, datę i status otrzymanego wniosku lub zgłoszenia. Datę publikacji i elektroniczne odesłanie do tej publikacji rejestruje się również po opublikowaniu wniosku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Unijny rejestr gwarantowanych tradycyjnych specjalności zawiera dokumentację decyzji o odrzuceniu wniosków, w tym elektroniczne odesłanie do decyzji o odrzuceniu.
6. Dane, o których mowa w ust. 2–5, pozostają w unijnym rejestrze gwarantowanych tradycyjnych specjalności.
Artykuł 33
Poświadczenie zgodności
1. Jeżeli państwo członkowskie stosuje system poświadczeń, o którym mowa w art. 77 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/1143, poświadczenie zgodności ze specyfikacją produktu, o której mowa w tym artykule, może mieć formę elektroniczną. Można je udostępnić poprzez wyświetlenie na stronie internetowej, do której podmiot gospodarczy ma dostęp i z której może pobrać poświadczenie. Poświadczenie to zawiera datę wydania i jest zapisane alfabetem łacińskim lub towarzyszy mu transkrypcja bądź transliteracja na alfabet łaciński.
Jeżeli państwo członkowskie stosuje system wykazów zatwierdzonych podmiotów gospodarczych, o którym mowa w art. 77 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2024/1143, wyciąg z wykazu („wyciąg”, ang. listing), o którym mowa w tym artykule, ma formę elektroniczną i jest udostępniany poprzez wyświetlenie go na stronie internetowej, do której podmiot gospodarczy ma dostęp i z której może pobrać oficjalny wyciąg z odpowiedniego wykazu. W wyciągu znajduje się data jego sporządzenia. Wyciąg musi być napisany alfabetem łacińskim lub musi mu towarzyszyć transkrypcja lub transliteracja w alfabecie łacińskim;
2. Poświadczenie i wyciąg, o których mowa w ust. 1, zawierają co najmniej następujące dane:
a) nazwę gwarantowanej tradycyjnej specjalności;
b) seryjny numer identyfikacyjny identyfikujący podmiot gospodarczy w systemie;
c) nazwa i dane kontaktowe podmiotu gospodarczego;
d) nazwa i dane kontaktowe jednostki upoważnionej lub osoby fizycznej, której przekazano niektóre zadania związane z kontrolami urzędowymi, lub organu odpowiedzialnego za umieszczenie w wyciągu;
e) działalność podmiotu gospodarczego, której dotyczy poświadczenie lub wyciąg, obejmująca „produkcję”, „przetwarzanie”, „butelkowanie (pakowanie)” lub „inne” (należy określić);
f) data wydania poświadczenia lub data sporządzenia wyciągu;
g) podpis, pieczęć lub znak jednostki upoważnionej lub organu odpowiedzialnego za umieszczenie w wyciągu, który to podpis może być elektroniczny;
h) klasyfikację produktu, o której mowa w unijnym rejestrze gwarantowanych tradycyjnych specjalności.
3. W celu ułatwienia swobodnego przepływu w Unii organy i podmioty wydające poświadczenie oraz wyciąg, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, mogą korzystać z formularza określonego w załączniku XVI.
4. W przypadku produktów wytwarzanych w państwach trzecich podmiot gospodarczy, którego produkt będący zarejestrowaną gwarantowaną tradycyjną specjalnością jest przywożony do Unii, udostępnia importerowi produktu w Unii, na jego wniosek, dowód certyfikowania go jako podmiotu gospodarczego dysponującego produktem uznanym za gwarantowaną tradycyjną specjalność, przewidziany przez krajowy organ kontroli lub jednostkę certyfikującą tego państwa trzeciego.
Dowód certyfikacji, o którym mowa w akapicie pierwszym, może składać się z poświadczenia lub wyciągu upoważnionych podmiotów gospodarczych i może być dostarczany bezpośrednio przez ten krajowy organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą. Dowód certyfikacji może być sporządzony w formie papierowej lub elektronicznej. Jest on sporządzony w języku urzędowym Unii lub towarzyszy mu tłumaczenie na język urzędowy Unii oraz jest zapisany przy pomocy znaków, które są zrozumiałe w państwie członkowskim lub państwach członkowskich, w których produkt jest wprowadzany do obrotu. Zgodnie z prawem krajowym państwa trzeciego jego ważność nie może wygasać w dniu, w którym został udostępniony importerowi.
5. Dowód certyfikacji, o którym mowa w ust. 4, jest udostępniany przez importera na żądanie organom celnym lub innym organom w Unii zaangażowanym w weryfikację stosowania oznaczeń gwarantowanych tradycyjnych specjalności na towarach zgłoszonych do swobodnego obrotu lub wprowadzonych do obrotu w Unii. Importer może również udostępniać swój dowód certyfikacji opinii publicznej lub każdej osobie, która może wystąpić o dowód certyfikacji w ramach prowadzonej działalności gospodarczej.
ROZDZIAŁ V
ETYKIETOWANIE
Artykuł 34
Stosowanie symboli i oznaczeń
1. Symbole unijne, o których mowa w art. 37 ust. 2 i art. 70 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143, reprodukuje się zgodnie z załącznikiem XVII do niniejszego rozporządzenia.
2. W przypadku gdy symbole Unii, oznaczenia lub odpowiednie skróty wymienione w art. 37 i 70 rozporządzenia (UE) 2024/1143 umieszczane są na etykiecie produktu, musi im towarzyszyć zarejestrowana nazwa.
3. Umieszczone w symbolu oznaczenia „CHRONIONA NAZWA POCHODZENIA”, „CHRONIONE OZNACZENIE GEOGRAFICZNE” i „GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ” mogą być stosowane w każdym z języków urzędowych Unii, jak wymieniono w załączniku XVII.
ROZDZIAŁ VI
POWIADOMIENIA
Artykuł 35
Powiadamianie Komisji
1. Dokumenty i informacje wymagane do wdrożenia rozdziałów I, II i III rozporządzenia (UE) 2024/1143 przekazuje się Komisji w następujący sposób:
a) w przypadku właściwych organów państw członkowskich – za pośrednictwem systemów cyfrowych, o których mowa w art. 14 ust. 1 i art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143;
b) w przypadku właściwych organów, grup producentów, osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim, za pośrednictwem poczty elektronicznej z wykorzystaniem formularzy określonych w załącznikach I–VIII i X–XV do niniejszego rozporządzenia.
Do powiadomień dokonywanych na podstawie akapitu pierwszego lit. a) niniejszego ustępu zastosowanie mają rozporządzenie delegowane (UE) 2017/1183 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1185.
Komisja informuje państwa członkowskie o zmianach wprowadzonych w systemach cyfrowych, o których mowa w art. 14 ust. 1 i art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 akapit pierwszy lit. a) właściwe organy państw członkowskich przekazują pocztą elektroniczną następujące dokumenty:
a) sprzeciw, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i art. 27 ust. 1;
b) powiadomienie o wynikach konsultacji, o którym mowa w art. 9 ust. 2 i art. 27 ust. 2;
c) wniosek o cofnięcie rejestracji zgodnie z art. 14 i 30.
3. Komisja przekazuje i udostępnia informacje właściwym organom państw członkowskich za pośrednictwem odpowiedniego systemu cyfrowego zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy lit. a).
Komisja przekazuje informacje za pośrednictwem poczty elektronicznej właściwym organom, grupom producentów, osobie fizycznej lub prawnej mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie trzecim w kontekście procedur, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. b), oraz właściwym organom państw członkowskich w kontekście procedur, o których mowa w ust. 2.
4. W przypadku oficjalnej komunikacji technicznej każde państwo członkowskie przekazuje Komisji dane jednego punktu kontaktowego składające się z adresu pocztowego wydziału, adresu elektronicznego skrzynki funkcyjnej oraz numeru telefonu wydziału. Państwa członkowskie aktualizują te dane punktów kontaktowych. Dane te precyzują wyłącznie funkcje urzędowe, biura i wydziały. Żadne z danych nie wskazują osób fizycznych ani danych osobowych.
Komisja prowadzi i przechowuje pełny wykaz tych punktów kontaktowych; może go udostępniać, podawać do wiadomości publicznej i okresowo rozpowszechniać, w tym swoim własnym służbom, innym instytucjom i organom Unii oraz wszystkim punktom kontaktowym znajdującym się w wykazie. Komisja może wymagać, aby państwa członkowskie przekazywały te dane za pośrednictwem systemów cyfrowych, o których mowa w art. 14 ust. 1 i art. 58 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143.
Artykuł 36
Przedkładanie i odbiór powiadomień
1. Powiadomienia i przedkładanie dokumentów zgodnie z art. 35 uznaje się za dokonane w dniu ich otrzymania przez Komisję.
2. Komisja potwierdza właściwym organom państw członkowskich za pośrednictwem systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 35 ust. 1 akapit pierwszy lit. a), odbiór wszystkich otrzymanych powiadomień i przedłożonych dokumentów przesłanych za pośrednictwem tego systemu cyfrowego.
Komisja nadaje numer akt każdemu nowemu wnioskowi o rejestrację, wnioskowi o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym, wnioskowi o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu będącego gwarantowaną tradycyjną specjalnością, powiadomieniom dotyczącym zatwierdzonych zmian standardowych oraz powiadomieniom dotyczącym zatwierdzonych zmian tymczasowych.
Potwierdzenie odbioru zawiera co najmniej następujące elementy:
a) numer akt;
b) nazwa odnośnego produktu;
c) data odbioru.
Komisja notyfikuje i udostępnia informacje i uwagi dotyczące takich powiadomień i przedłożonych dokumentów, o których mowa w pierwszym akapicie, za pośrednictwem systemu cyfrowego, o którym mowa w art. 35 ust. 1 akapit pierwszy lit. a).
3. Komisja potwierdza otrzymanie pocztą elektroniczną wszystkich powiadomień i wniosków dotyczących przedłożonych dokumentów otrzymanych za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Komisja nadaje numer akt każdemu nowemu wnioskowi o rejestrację, wnioskowi o zatwierdzenie zmiany na poziomie Unii w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym, wnioskowi o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu będącego gwarantowaną tradycyjną specjalnością, powiadomieniom dotyczącym zatwierdzonych zmian standardowych oraz powiadomieniom dotyczącym zatwierdzonych zmian tymczasowych, a także wniosków o cofnięcie rejestracji.
Potwierdzenie odbioru zawiera co najmniej następujące elementy:
a) numer akt;
b) nazwa odnośnego produktu;
c) data odbioru.
Komisja notyfikuje i udostępnia informacje i uwagi dotyczące takich powiadomień i przedłożonych dokumentów, o których mowa w akapicie pierwszym, za pośrednictwem poczty elektronicznej.
4. Do notyfikowania i udostępniania informacji, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, stosuje się odpowiednio art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/1183 i art. 1–5 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185.
Artykuł 37
Język
Wszystkie dokumenty i informacje przesyłane do Komisji w związku z procedurami określonymi w niniejszym rozporządzeniu sporządzane są w jednym z języków urzędowych Unii.
ROZDZIAŁ VII
ZMIANY W ROZPORZĄDZENIU WYKONAWCZYM (UE) 2019/34
Artykuł 38
Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/34
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/34 wprowadza się następujące zmiany:
1) tytuł otrzymuje brzmienie:
„Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/34 z dnia 17 października 2018 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do kontroli dotyczących chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych oraz wniosków o objęcie ochroną, procedury zgłaszania sprzeciwu, rejestracji, zmiany i cofnięcia rejestracji określeń tradycyjnych w sektorze wina”;
2) art. 1 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych w sektorze wina w zakresie kontroli i określeń tradycyjnych w sektorze wina w odniesieniu do:
a) wniosków o objęcie ochroną;
b) procedury zgłaszania sprzeciwu;
c) rejestracji;
d) egzekwowania ochrony;
e) zmiany;
f) unieważnienia ochrony;
g) powiadomień.”;
3) uchyla się art. 2–14;
4) art. 15 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
Organy odpowiedzialne za weryfikację zgodności ze specyfikacją produktu
1. Przeprowadzając kontrole przewidziane w niniejszej sekcji, odpowiedzialne właściwe organy i jednostki upoważnione spełniają wymogi określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (*).
2. W odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych odnoszących się do obszaru geograficznego znajdującego się w państwie trzecim coroczna weryfikacja zgodności ze specyfikacją produktu w trakcie produkcji oraz w trakcie rozlewu wina lub po nim zapewniana jest przez:
a) co najmniej jeden organ publiczny wyznaczony przez państwo trzecie; lub
b) jedną lub kilka jednostek certyfikujących.
3. Jednostki upoważnione, o których mowa w art. 116a ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz co najmniej jedna jednostka certyfikująca, o której mowa w ust. 2 lit. b) niniejszego artykułu, przestrzegają jednej z następujących norm istotnych dla delegowanych zadań i są akredytowane zgodnie z nimi:
a) norma EN ISO/IEC 17065 „Ocena zgodności – Wymagania dla jednostek certyfikujących wyroby, procesy i usługi”; lub
b) norma EN ISO/IEC 17020 „Ocena zgodności – Ogólne kryteria działania różnych rodzajów jednostek inspekcyjnych”.
4. W przypadku gdy organ, o którym mowa w art. 116a ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz jeden lub kilka organów, o których mowa w ust. 2 lit. a) niniejszego artykułu, weryfikują zgodność ze specyfikacją produktu, muszą zapewnić odpowiednie gwarancje obiektywizmu i bezstronności oraz dysponować wykwalifikowanym personelem i zasobami potrzebnymi do realizacji swoich zadań.
5. Państwa członkowskie są upoważnione do nakładania opłat na podmioty gospodarcze podlegające kontrolom w celu pokrycia kosztów ponoszonych w związku z wprowadzeniem i działaniem systemu kontroli.
|
(*) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).”;
5) uchyla się art. 16;
6) art. 17 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 17
Przekazywanie informacji między państwami członkowskimi i Komisją
Państwa członkowskie przekazują Komisji dane właściwego organu, o którym mowa w art. 116a ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, w tym organów, o których mowa w art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1143 (*), oraz, w stosownych przypadkach, jednostek upoważnionych, o których mowa w art. 116a ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Komisja podaje do wiadomości publicznej nazwy i adresy właściwego organu lub właściwych organów bądź jednostek upoważnionych.
|
(*) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1143 z dnia 11 kwietnia 2024 r. w sprawie oznaczeń geograficznych w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych oraz gwarantowanych tradycyjnych specjalności i określeń jakościowych stosowanych fakultatywnie w odniesieniu do produktów rolnych, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, (UE) 2019/787 i (UE) 2019/1753 oraz uchylające rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 (Dz.U. L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa. eu/eli/reg/2024/1143/oj).”;
7) w art. 19 wprowadza się następujące zmiany:
a) w ust. 1 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„Przeprowadzana przez właściwy organ lub jednostki upoważnione doroczna weryfikacja, o której mowa w art. 116a ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, obejmuje:”;
b) ust. 7 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Właściwe organy lub jednostki upoważnione różnych państw członkowskich, odpowiedzialne za przeprowadzanie kontroli chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego, współpracują ze sobą w szczególności w celu zapewnienia, aby – jeżeli chodzi o obowiązki dotyczące pakowania – podmioty mające siedzibę w innym państwie członkowskim niż państwo członkowskie, w którym odbywa się produkcja wina, którego nazwa jest zarejestrowana jako chroniona nazwa pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne, spełniały obowiązki w zakresie kontroli danej specyfikacji produktu.”;
c) ust. 8 otrzymuje brzmienie:
„8. Ust. 1–5 mają zastosowanie do win korzystających z tymczasowej ochrony krajowej na podstawie art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2024/1143.”.
8) w art. 30 wprowadza się następujące zmiany:
a) uchyla się ust. 1 i 2;
b) ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Państwa członkowskie, właściwe organy i reprezentatywne organizacje zawodowe państw trzecich, a także osoby fizyczne lub prawne, które mają uzasadniony interes na mocy niniejszego rozporządzenia, mogą skontaktować się z Komisją za pośrednictwem adresu poczty elektronicznej wskazanego w załączniku XII część B, w celu uzyskania informacji na temat metod komunikacji oraz sposobu udostępniania informacji wymaganych do wdrożenia rozdziału III.”;
9) w art. 31 wprowadza się następujące zmiany:
a) skreśla się ust. 2;
b) ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Do powiadamiania i przedkładania informacji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stosuje się odpowiednio art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/1183 i art. 1–5 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1185.”;
10) uchyla się art. 32;
11) w art. 33 uchyla się ustęp pierwszy:
12) skreśla się załączniki I–VII i załącznik XII część A.
ROZDZIAŁ VIII
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 39
Uchylenie
Rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 668/2014 i (UE) 2021/1236 tracą moc.
Artykuł 40
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 października 2024 r.
W imieniu Komisji |
Przewodnicząca |
URSULA VON DER LEYEN |
|
(1) Dz.U. L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008 (Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/787/oj).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1151/oj).
(5) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1183 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do powiadamiania Komisji o informacjach i dokumentach (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 100, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1183/oj).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 113, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1185/oj).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/34 z dnia 17 października 2018 r. ustanawiające zasady dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury zgłaszania sprzeciwu, zmian w specyfikacji produktu, rejestru chronionych nazw, unieważnienia ochrony i stosowania symboli oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiedniego systemu kontroli (Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 46, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/34/oj).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549, ELI: http://data.europa. eu/eli/reg/2013/1306/oj).
(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/668/oj).
(10) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1236 z dnia 12 maja 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 w odniesieniu do wniosków o rejestrację oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, procedury sprzeciwu, zmian w specyfikacji produktu, cofnięcia rejestracji, stosowania symbolu i kontroli (Dz.U. L 270 z 29.7.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1236/oj).
(11) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
(12) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2025/27 z dnia 30 października 2024 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1143 o przepisy dotyczące rejestracji i ochrony oznaczeń geograficznych, gwarantowanych tradycyjnych specjalności i określeń jakościowych stosowanych fakultatywnie oraz uchylające rozporządzenie delegowane (UE) nr 664/2014 (Dz.U. L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ZAŁĄCZNIK II
SPRZECIW OZNACZENIE GEOGRAFICZNE
(Art. 17 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK III
POWIADOMIENIE O WYNIKACH KONSULTACJI W NASTĘPSTWIE PROCEDURY SPRZECIWU OZNACZENIE GEOGRAFICZNE
(Art. 17 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK IV
WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY NA POZIOMIE UNII W SPECYFIKACJI PRODUKTU (art. 24 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK V
POWIADOMIENIE O ZATWIERDZENIU ZMIANY STANDARDOWEJ
(Art. 24 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK VI
POWIADOMIENIE O ZATWIERDZENIU ZMIANY TYMCZASOWEJ
(Art. 24 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK VII
WNIOSEK O COFNIĘCIE REJESTRACJI OZNACZENIA GEOGRAFICZNEGO
(Art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK VIII
WNIOSEK O COFNIĘCIE REJESTRACJI OZNACZENIA GEOGRAFICZNEGO (art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK IX
URZĘDOWE POŚWIADCZENIE LUB WYCIĄG PODMIOTU GOSPODARCZEGO SPEŁNIAJĄCEGO WYMOGI SPECYFIKACJI PRODUKTU OBJĘTEGO OZNACZENIEM GEOGRAFICZNYM ZGODNIE Z ART. 45 UST. 1 ROZPORZĄDZENIA (UE) 2024/1143
ZAŁĄCZNIK X
SPECYFIKACJA PRODUKTU BĘDĄCEGO GWARANTOWANĄ TRADYCYJNĄ SPECJALNOŚCIĄ
ZAŁĄCZNIK XI
SPRZECIW GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ
(Art. 61 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK XII
POWIADOMIENIE O WYNIKACH KONSULTACJI W NASTĘPSTWIE PROCEDURY SPRZECIWU GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ
(Art. 61 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK XIII
WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU BĘDĄCEGO GWARANTOWANĄ TRADYCYJNĄ SPECJALNOŚCIĄ
(Art. 66 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK XIV
WNIOSEK O COFNIĘCIE REJESTRACJI GWARANTOWANEJ TRADYCYJNEJ SPECJALNOŚCI
(Art. 67 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK XV
WNIOSEK O COFNIĘCIE REJESTRACJI GWARANTOWANEJ TRADYCYJNEJ SPECJALNOŚCI
(Art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
ZAŁĄCZNIK XVI
URZĘDOWE POŚWIADCZENIE LUB WYCIĄG PODMIOTU GOSPODARCZEGO SPEŁNIAJĄCEGO WYMOGI SPECYFIKACJI PRODUKTU BĘDĄCEGO GWARANTOWANĄ TRADYCYJNĄ SPECJALNOŚCIĄ (GTS) NA PODSTAWIE ART. 77 UST. 1 ROZPORZĄDZENIA (UE) 2024/1143
ZAŁĄCZNIK XVII
REPRODUKCJA SYMBOLI UNIJNYCH I OZNACZEŃ DLA CHRONIONYCH NAZW POCHODZENIA (ChNP), CHRONIONYCH OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH (ChOG) I GWARANTOWANYCH TRADYCYJNYCH SPECJALNOŚCI (GTS) [1]
1. Symbole unijne w kolorze
W przypadku stosowania symboli w wersji kolorowej można użyć kolorów podstawowych (Pantone) lub kolorów uzyskanych w drodze procesu czterobarwnego. Kolory bazowe zostały określone poniżej.
Symbole unijne w systemie Pantone:
Symbole unijne w procesie czterobarwnym:
Kontrast z barwami w tle
W przypadku gdy stosowany jest kolorowy symbol na kolorowym tle, co ogranicza czytelność, należy zastosować wokół symbolu okrąg dla wzmocnienia kontrastu z kolorami tła:
2. Symbole unijne w wersji czarno-białej
Stosowanie symboli w wersji czarno-białej jest dozwolone wyłącznie w przypadku, gdy czarny i biały są jedynymi kolorami farb stosowanych na opakowaniu.
Symbole unijne w wersji czarno-białej są powielane w następujący sposób:
Symbole unijne w wersji czarno-białej w negatywie:
Jeśli tło na opakowaniu lub etykiecie jest w ciemnym kolorze, można zastosować symbole w negatywie:
3. Typografia
Tekst należy drukować wielkimi literami przy użyciu czcionki Times Roman.
4. Zmniejszenie
Minimalny rozmiar symboli unijnych to 15 mm średnicy. W przypadku małych opakowań lub produktów można go jednak zmniejszyć do 10 mm średnicy.
5. „Chroniona nazwa pochodzenia” i jej skrót w językach urzędowych Unii
Język urzędowy Unii | Termin | Skrót |
BG | защитено наименование за произход | ЗНП |
ES | denominación de origen protegida | DOP |
CS | chráněné označení původu | ChOP |
DA | beskyttet oprindelsesbetegnelse | BOB |
DE | geschützte Ursprungsbezeichnung | g.U. |
ET | kaitstud päritolunimetus | KPN |
EL | προστατευόμενη ονομασία προέλευσης | ΠΟΠ |
EN | protected designation of origin | PDO |
FR | appellation d'origine protégée | AOP |
GA | ainmniúchán tionscnaimh faoi chosaint |ATFC|
HR | zaštićena oznaka izvornosti | ZOI |
IT | denominazione d'origine protetta | DOP |
LV | aizsargāts cilmes vietas nosaukums | ACVN |
LT | saugoma kilmės vietos nuoroda | SKVN |
HU | oltalom alatt álló eredetmegjelölés | OEM |
MT | denominazzjoni ta' oriġini protetta | DOP |
NL | beschermde oorsprongsbenaming | BOB |
PL | chroniona nazwa pochodzenia | ChNP |
PT | denominação de origem protegida | DOP |
RO | denumire de origine protejată | DOP |
SK | chránené označenie pôvodu | ChOP |
SL | zaščitena označba porekla | ZOP |
FI | suojattu alkuperänimitys | SAN |
SV | skyddad ursprungsbeteckning | SUB |
6. „Chronione oznaczenie geograficzne” i jego skrót w językach urzędowych Unii
Język urzędowy Unii | Termin | Skrót |
BG | защитено географско указание | ЗГУ |
ES | indicación geográfica protegida | IGP |
CS | chráněné zeměpisné oznaćenf | CHZO |
DA | beskyttet geografisk betegnelse | BGB |
DE | geschiitzte geografische Angabe | g.g.A. |
ET | kaitstud geograafiline tähis | KGT |
EL | προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη | ΠΓΕ |
EN | protected geographical indication | PGI |
FR | indication géographiąue protégée | IGP |
GA | tásc geografach faoi chosaint |TGFC|
HR | zaśtićena oznaka zemljopisnog podrijetla | ZOZP |
IT | indicazione geografica protetta | IGP |
LV | aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde | AĢIN |
LT | saugoma geografinė nuoroda | SGN |
HU | oltalom alatt álló fóldrajzi jelzés | OFJ |
MT | indikazzjoni ġeografika protetta | IĠP |
NL | beschermde geografische aanduiding | BGA |
PL | chronione oznaczenie geograficzne | ChOG |
PT | indicacao geográfica protegida | IGP |
RO | indicatie geografică protejată | IGP |
SK | chránené zemepisné oznaćenie | CHZO |
SL | zaśćitena geografska oznaćba | ZGO |
FI | suojattu maantieteellinen merkintä | SMM |
SV | skyddad geografisk beteckning | SGB |
7. „Gwarantowana tradycyjna specjalność” i jej skrót w językach urzędowych Unii
Język urzędowy Unii | Termin | Skrót |
BG | храна с традиционно специфичен характер | ХТСХ |
ES | especialidad tradicional garantizada | ETG |
CS | zarućená tradićnf specialita | ZTS |
DA | garanteret traditionel specialitet | GTS |
DE | garantiert traditionelle Spezialität | g.t.S. |
ET | garanteeritud traditsiooniline toode | GTT |
EL | εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν | Ε Π Ι Π |
EN | traditional speciality guaranteed | TSG |
FR | spécialité traditionnelle garantie | STG |
GA | sainearra traidisiúnta faoi ráthaíocht | STR |
HR | zajamčeno tradicionalni specijalitet | ZTS |
IT | specialità tradizionale garantita | STG |
LV | garantētu tradicionālo īpatnību produkts | GTĪP |
LT | garantuotas tradicinis gaminys | GTG |
HU | hagyományos különleges termék | HKT |
MT | speċjalità tradizzjonali garantita | STG |
NL | gegarandeerde traditionele specialiteit | GTS |
PL | gwarantowana tradycyjna specjalność | GTS |
PT | especialidade tradicional garantida | ETG |
RO | specialitate tradițională garantată | STG |
SK | zaručená tradičná špecialita | ZTŠ |
SL | zajamčena tradicionalna posebnost | ZTP |
FI | aito perinteinen tuote | APT |
SV | garanterad traditionell specialitet | GTS |
ZAŁĄCZNIK XVIII
KLASYFIKACJA PRODUKTÓW BĘDĄCYCH GWARANTOWANYMI TRADYCYJNYMI SPECJALNOŚCIAMI
1. Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu
– Klasa 1.1 Mięso świeże (i podroby)
– Klasa 1.2 Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
– Klasa 1.3 Sery
– Klasa 1.4 Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
– Klasa 1.5 Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
– Klasa 1.6 Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
– Klasa 1.7 Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
– Klasa 1.8 Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.).
2. Środki spożywcze i produkty rolne, o których mowa w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2024/1143
– Klasa 2.1. Gotowe dania,
– Klasa 2.2. Piwo,
– Klasa 2.3. Czekolada i produkty pochodne,
– Klasa 2.4. Chleb,
– Klasa 2.5 Wyroby ciastkarskie i ciasta,
– Klasa 2.6 Wyroby cukiernicze,
– Klasa 2.7 Herbatniki i inne wyroby piekarnicze,
– Klasa 2.8. Napoje z ekstraktów roślinnych,
– Klasa 2.9. Makarony,
– Klasa 2.10. Sól,
– Klasa 2.11 Wody gazowane,
– Klasa 2.12. Korek.
[1] Załącznik XVII w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2025/26 z dnia 30 października 2024 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1143 w odniesieniu do rejestracji, zmian, cofnięć rejestracji, egzekwowania ochrony, etykietowania i powiadomień dotyczących oznaczeń geograficznych i gwarantowanych tradycyjnych specjalności oraz zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/34 w odniesieniu do oznaczeń geograficznych w sektorze wina oraz uchylającego rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 668/2014 i (UE) 2021/1236 (Dz.Urz.UE.L.2025.90232 z 13.03.2025 r.).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00