Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2022-08-25
Wersja aktualna od 2022-08-25
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2022/1358
z dnia 2 czerwca 2022 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 748/2012 w odniesieniu do wdrożenia bardziej proporcjonalnych wymogów dotyczących statków powietrznych wykorzystywanych w lotnictwie sportowym i rekreacyjnym
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (1), w szczególności jego art. 19 ust. 1 i art. 62 ust. 13,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 748/2012 (2) ustanowiono wymagania dotyczące certyfikacji w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska dla wyrobów, części i akcesoriów cywilnych statków powietrznych, takich jak silniki, śmigła i części, które mają być w nich instalowane. |
(2) | Zgodnie z art. 140 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1139 lotnictwo sportowe i rekreacyjne ma podlegać prostym i proporcjonalnym przepisom, aby uniknąć nakładania niepotrzebnych obciążeń administracyjnych i finansowych na organizacje uczestniczące w projektowaniu i produkcji tego rodzaju statków powietrznych. Przepisy te muszą być proporcjonalne, opłacalne i elastyczne, zapewniając jednocześnie niezbędny poziom bezpieczeństwa. |
(3) | Organizacje uczestniczące w projektowaniu i produkcji niektórych kategorii wyrobów wykorzystywanych w lotnictwie sportowym i rekreacyjnym powinny mieć możliwość, jako rozwiązanie alternatywne względem certyfikacji projektu, deklarowania zgodności projektu statku powietrznego, a także w stosownych przypadkach silnika i śmigła, z odpowiednimi normami branżowymi, w przypadku gdy uznaje się, że zapewni to akceptowalny poziom bezpieczeństwa. |
(4) | Organizacje uczestniczące w projektowaniu i produkcji wyrobów wykorzystywanych w lotnictwie sportowym i rekreacyjnym powinny mieć również możliwość stosowania bardziej proporcjonalnego procesu na potrzeby certyfikacji takich wyrobów. |
(5) | Organizacje uczestniczące w projektowaniu i produkcji wyrobów wykorzystywanych w lotnictwie sportowym i rekreacyjnym powinny mieć możliwość, jako rozwiązanie alternatywne względem zatwierdzenia organizacji, deklarowania swojej zdolności w zakresie projektowania i produkcji wyrobów i części. Organizacje te powinny mieć możliwość korzystania z istniejących zatwierdzeń jako sposobu wykazania swojej zdolności do prowadzenia działalności w zakresie projektowania i produkcji. |
(6) | Należy również ustanowić wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do wyrobów, których projekt jest przedmiotem deklaracji zgodności projektowej. Tego rodzaju wymogi ochrony środowiska powinny opierać się na wymogach zawartych w tomach I, II i III załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (3) w celu zapewnienia takiego samego, jednolitego poziomu ochrony środowiska, niezależnie od tego, czy dany wyrób jest przedmiotem certyfikacji typu czy deklaracji zgodności projektowej. |
(7) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 748/2012. |
(8) | Należy przewidzieć wystarczający okres przejściowy dla organizacji uczestniczących w projektowaniu i produkcji statków powietrznych wykorzystywanych przede wszystkim w lotnictwie sportowym i rekreacyjnym, aby zapewnić przestrzeganie przez nie nowych przepisów i procedur wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem. |
(9) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią nr 05/2021 (4) wydaną przez Agencję Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego zgodnie z art. 76 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1139, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 748/2012 wprowadza się następujące zmiany:
1) | tytuł otrzymuje brzmienie: "ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji lub deklaracji zgodności statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska, a także dotyczące wymogów odnoszących się do zdolności organizacji projektujących i produkujących (wersja przekształcona)"; |
2) | art. 1 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 1 Zakres stosowania i definicje 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia, zgodnie z art. 19 i 62 rozporządzenia (UE) 2018/1139, wspólne wymagania techniczne i procedury administracyjne dotyczące certyfikacji w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska dla wyrobów, części i akcesoriów, określające szczegółowo:
2. Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają następujące definicje:
|
3) | art. 2 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 2 Certyfikacja wyrobów, części i akcesoriów 1. Na wyroby, części i akcesoria wydawane są certyfikaty wyszczególnione w załączniku I (część 21). 2. W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu można alternatywnie wydawać certyfikaty określone w załączniku Ib (część 21 Light) dla następujących wyrobów:
3. W drodze odstępstwa od ust. 1 i 2 niniejszego artykułu można alternatywnie składać deklaracje zgodności projektowej określone w załączniku Ib (część 21 Light) dla następujących wyrobów:
4. W drodze odstępstwa od ust. 1-3 niniejszego artykułu statki powietrzne, w tym wszelkie zainstalowane na nich wyroby, części i akcesoria, które nie są zarejestrowane w państwie członkowskim, są zwolnione z przepisów sekcji A podczęści H i I załącznika I (część 21) oraz sekcji A podczęści H i I załącznika Ib (część 21 Light). Są one również zwolnione z przepisów sekcji A podczęść P załącznika I (część 21) i sekcji A podczęść P załącznika Ib (część 21 Light), z wyjątkiem sytuacji, gdy znaki rejestracyjne statku powietrznego zostają nadane przez państwo członkowskie."; |
4) | dodaje się art. 2a w brzmieniu: "Artykuł 2a Uregulowania przejściowe dotyczące świadectw wydanych uprzednio na podstawie załącznika I (część 21) 1. Posiadacz ważnego certyfikatu typu lub ważnego uzupełniającego certyfikatu typu, wydanych lub uznanych za wydane przez Agencję na podstawie załącznika I (część 21), może, do dnia 25 sierpnia 2025 r., wystąpić z wnioskiem do Agencji o utrzymanie, począwszy od określonej daty, projektu typu zatwierdzonego na podstawie takiego certyfikatu zgodnie z załącznikiem Ib (część 21 Light), pod warunkiem że wyrób objęty tym certyfikatem wchodzi w zakres art. 2 ust. 2. 2. W przypadku gdy złożono wniosek zgodnie z ust. 1, dany certyfikat typu lub uzupełniający certyfikat typu podlega, od określonej daty, o której mowa w ust. 1, przepisom załącznika Ib (część 21 Light) dotyczącym certyfikatów typu lub uzupełniających certyfikatów typu, stosownie do przypadku. Agencja odpowiednio zmienia arkusz danych certyfikatu typu lub arkusz danych uzupełniającego certyfikatu typu."; |
5) | w art. 3 ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie: "3. W odniesieniu do wyrobów, które w dniu 28 września 2003 r. były w trakcie procesu certyfikacji typu prowadzonego przez JAA lub państwo członkowskie, stosuje się następujące zasady:
4. W odniesieniu do wyrobów posiadających krajowe certyfikaty typu lub certyfikaty równoważne, dla których w momencie, gdy certyfikat typu musiał być zgodny z niniejszym rozporządzeniem, nie zakończono procesu zatwierdzania zmiany prowadzonego przez państwo członkowskie, zastosowanie mają następujące warunki:
|
6) | art. 8 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie: "2. W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu osoba fizyczna lub prawna odpowiedzialna za projektowanie wyrobów, której główne miejsce prowadzenia działalności znajduje się w państwie członkowskim i która ubiega się o certyfikat dotyczący projektu wyrobów lub zmian lub napraw do nich lub posiada taki certyfikat zgodnie z art. 2 ust. 2, może alternatywnie wykazać swoją zdolność zgodnie z załącznikiem Ib (część 21 Light). 3. Osoby fizyczne lub prawne uczestniczące w projektowaniu statków powietrznych będących przedmiotem deklaracji zgodności projektowej, o której mowa w art. 2 ust. 3, nie muszą wykazywać swojej zdolności."; |
7) | w art. 8 dodaje się ust. 5 w brzmieniu: "5. W drodze odstępstwa od ust. 1 organizacja, której głównym miejscem prowadzenia działalności jest państwo trzecie, może wykazać swoją zdolność dzięki posiadaniu certyfikatu wydanego przez to państwo na wyrób, część i akcesorium, w odniesieniu do których występuje z wnioskiem zgodnie z załącznikiem I (część 21), pod warunkiem że:
|
8) | art. 9 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie: "2. W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu osoba fizyczna lub prawna, której główne miejsce prowadzenia działalności znajduje się w państwie członkowskim i która jest odpowiedzialna za produkcję wyrobów oraz ich części lub akcesoriów zgodnie z art. 2 ust. 2, może alternatywnie wykazać swoją zdolność zgodnie z załącznikiem Ib (część 21 Light). 3. Nie wymaga się wykazania zdolności zgodnie z ust. 1 lub 2, jeżeli organizacja produkująca lub osoba fizyczna lub prawna są zaangażowane w następujące rodzaje działalności produkcyjnej:
|
9) | art. 10 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 10 Środki podejmowane przez Agencję 1. Agencja opracowuje akceptowalne sposoby spełnienia wymagań (»AMC«), które właściwe organy, organizacje i personel mogą stosować w celu wykazania zgodności z przepisami załącznika I (część 21) i załącznika Ib (część 21 Light). 2. Opracowane przez Agencję AMC nie mogą wprowadzać nowych wymagań ani nie mogą łagodzić wymagań zawartych w załączniku I (część 21) i załączniku Ib (część 21 Light)."; |
10) | w załączniku I (część 21) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
11) | dodaje się załącznik Ib (część 21 Light) w brzmieniu określonym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 25 sierpnia 2023 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 czerwca 2022 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących (Dz.U. L 224 z 21.8.2012, s. 1).
(3) Konwencja o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisana w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. (zwana dalej »konwencją chicagowską«).
(4) Opinia 05/2021 z dnia 22 października 2021 r. Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego, część 21 Light - Certyfikacja i deklaracja zgodności projektowej statków powietrznych wykorzystywanych w lotnictwie sportowym i rekreacyjnym oraz związanych z nimi wyrobów i części, a także deklaracja zdolności organizacji w zakresie projektowania i produkcji, https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions/opinion-052021.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I (część 21) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 748/2012 wprowadza się następujące zmiany:
1) | w sekcji A podczęść G wprowadza się następujące zmiany:
|
2) | w sekcji A podczęść H wprowadza się następujące zmiany:
|
3) | w sekcji A podczęść I wprowadza się następujące zmiany:
|
4) | w sekcji A podczęść J wprowadza się następujące zmiany:
|
5) | w sekcji A podczęść K pkt 21.A.307 dodaje się lit. b) ppkt 7 w brzmieniu:
|
6) | w dodatku I tekst pod tytułem »Instrukcja wypełniania formularza 1 EASA« otrzymuje brzmienie: »Niniejsza instrukcja dotyczy wypełniania formularza 1 EASA tylko w odniesieniu do produkcji. Sposób wypełniania formularza 1 EASA w odniesieniu do obsługi opisany został w dodatku II do załącznika I (część M) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014. 1. CEL I ZAKRES ZASTOSOWANIA
2. POSTANOWIENIA OGÓLNE
3. KOPIE
4. BŁĘDY NA POŚWIADCZENIU
5. WYPEŁNIENIE POŚWIADCZENIE PRZEZ WYDAJĄCEGO
|
(1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1).
ZAŁĄCZNIK II
Dodaje się załącznik Ib (część 21 Light) w brzmieniu:
"Spis treści
21L.1 | Zakres |
21L.2 | Właściwy organ |
SEKCJA A - | WYMAGANIA TECHNICZNE |
PODCZĘŚĆ A - | POSTANOWIENIA OGÓLNE |
21L.A.1 | Zakres |
21L.A.2 | Obowiązki i czynności wykonywane przez osobę inną niż wnioskujący o wydanie certyfikatu, posiadacz certyfikatu lub składający deklarację zgodności projektowej |
21L.A.3 | System zgłaszania |
21L.A.4 | Dyrektywy zdatności do lotu |
21L.A.5 | Współpraca między projektem a produkcją |
21L.A.6 | Oznakowanie |
21L.A.7 | Przechowywanie dokumentacji |
21L.A.8 | Podręczniki |
21L.A.9 | Instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu |
21L.A.10 | Dostęp i badanie |
21L.A.11 | Ustalenia i uwagi |
21L.A.12 | Sposoby spełnienia wymagań |
PODCZĘŚĆ B - | CERTYFIKATY TYPU |
21L.A.21 | Zakres |
21L.A.22 | Kwalifikowalność |
21L.A.23 | Wykazanie zdolności projektowej |
21L.A.24 | Wniosek o wydanie certyfikatu typu |
21L.A.25 | Wykazanie zgodności |
21L.A.26 | Projekt typu |
21L.A.27 | Wymogi dotyczące wydawania certyfikatu typu |
21L.A.28 | Obowiązki posiadacza certyfikatu typu |
21L.A.29 | Zbywalność certyfikatu typu |
21L.A.30 | Ciągłość ważności certyfikatu typu |
PODCZĘŚĆ C - | DEKLARACJE ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ STATKU POWIETRZNEGO |
21L.A.41 | Zakres |
21L.A.42 | Kwalifikowalność |
21L.A.43 | Deklaracja zgodności projektowej |
21L.A.44 | Czynności związane z zapewnieniem zgodności na potrzeby deklaracji zgodności projektowej |
21L.A.45 | Szczegółowe specyfikacje techniczne i wymogi ochrony środowiska, które mają zastosowanie do statków powietrznych będących przedmiotem deklaracji zgodności projektowej |
21L.A.46 | Dane projektowe statku powietrznego |
21L.A.47 | Obowiązki składającego deklarację zgodności projektowej |
21L.A.48 | Niezbywalność deklaracji zgodności projektowej statku powietrznego |
PODCZĘŚĆ D - | ZMIANY W CERTYFIKATACH TYPU |
21L.A.61 | Zakres |
21L.A.62 | Zmiany standardowe |
21L.A.63 | Klasyfikacja zmian w certyfikacie typu |
21L.A.64 | Kwalifikowalność |
21L.A.65 | Wniosek o zmianę w certyfikacie typu |
21L.A.66 | Wykazanie zgodności |
21L.A.67 | Wymogi dotyczące zatwierdzania drobnej zmiany w certyfikacie typu |
21L.A.68 | Wymogi dotyczące zatwierdzania poważnej zmiany w certyfikacie typu |
21L.A.69 | Zatwierdzenie zmiany w certyfikacie typu na podstawie przywileju |
21L.A.70 | Obowiązki dotyczące wprowadzania drobnych zmian w certyfikacie typu |
PODCZĘŚĆ E - | UZUPEŁNIAJĄCE CERTYFIKATY TYPU |
21L.A.81 | Zakres |
21L.A.82 | Kwalifikowalność |
21L.A.83 | Wykazanie zdolności projektowej |
21L.A.84 | Wniosek o uzupełniający certyfikat typu |
21L.A.85 | Wykazanie zgodności |
21L.A.86 | Wymagania dotyczące zatwierdzenia uzupełniającego certyfikatu typu |
21L.A.87 | Zatwierdzenie uzupełniającego certyfikatu typu na podstawie przywileju |
21L.A.88 | Obowiązki posiadacza uzupełniającego certyfikatu typu |
21L.A.89 | Zbywalność uzupełniającego certyfikatu typu |
21L.A.90 | Ciągłość ważności uzupełniającego certyfikatu typu |
21L.A.91 | Zmiany w części wyrobu objętej uzupełniającym certyfikatem typu |
PODCZĘŚĆ F - | ZMIANY W STATKACH POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ |
21L.A.101 | Zakres |
21L.A.102 | Zmiany standardowe |
21L.A.103 | Klasyfikacja zmian w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
21L.A.104 | Kwalifikowalność |
21L.A.105 | Deklaracja zgodności projektowej drobnych zmian |
21L.A.106 | Obowiązki osoby składającej deklarację zgodności projektowej drobnej zmiany |
21L.A.107 | Deklaracja zgodności projektowej poważnej zmiany |
21L.A.108 | Czynności związane z zapewnieniem zgodności na potrzeby deklarowania zgodności poważnej zmiany |
PODCZĘŚĆ G - | ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PRODUKUJĄCE |
21L.A.121 | Zakres |
21L.A.122 | Kwalifikowalność |
21L.A.123 | Deklaracja zdolności produkcyjnej |
21L.A.124 | System zarządzania produkcją |
21L.A.125 | Zasoby zadeklarowanej organizacji produkującej |
21L.A.126 | Zakres prac |
21L.A.127 | Obowiązki zadeklarowanej organizacji produkującej |
21L.A.128 | Powiadamianie o zmianach i zaprzestaniu działalności |
PODCZĘŚĆ H - | ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU |
21L.A.141 | Zakres |
21L.A.142 | Kwalifikowalność |
21L.A.143 | Wniosek o świadectwo zdatności do lotu lub ograniczone świadectwo zdatności do lotu |
21L.A.144 | Obowiązki wnioskującego o wydanie świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu |
21L.A.145 | Zbywalność i wydanie powtórne świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu w obrębie państw członkowskich |
21L.A.146 | Zachowanie ważności świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu |
PODCZĘŚĆ I - | ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU |
21L.A.161 | Zakres |
21L.A.162 | Kwalifikowalność |
21L.A.163 | Wniosek |
21L.A.164 | Zbywalność i wydanie powtórne świadectw zdatności w zakresie hałasu i ograniczonych świadectw zdatności w zakresie hałasu w obrębie państw członkowskich |
21L.A.165 | Zachowanie ważności świadectwa zdatności w zakresie hałasu i ograniczonego świadectwa zdatności w zakresie hałasu |
PODCZĘŚĆ J - | ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PROJEKTUJĄCE |
21L.A.171 | Zakres |
21L.A.172 | Kwalifikowalność |
21L.A.173 | Deklaracja zdolności projektowej |
21L.A.174 | System zarządzania projektem |
21L.A.175 | Zasoby zadeklarowanej organizacji projektującej |
21L.A.176 | Zakres prac |
21L.A.177 | Obowiązki zadeklarowanej organizacji projektującej |
21L.A.178 | Powiadamianie o zmianach i zaprzestaniu działalności |
PODCZĘŚĆ K - | CZĘŚCI |
21L.A.191 | Zakres |
21L.A.192 | Wykazywanie zgodności |
21L.A.193 | Dopuszczanie części do montażu |
PODCZĘŚĆ M - | PROJEKTOWANIE NAPRAW WYROBÓW POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT TYPU |
21L.A.201 | Zakres |
21L.A.202 | Naprawy standardowe |
21L.A.203 | Klasyfikacja projektów naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu |
21L.A.204 | Kwalifikowalność |
21L.A.205 | Wniosek o zatwierdzenie projektu naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu |
21L.A.206 | Wykazanie zgodności |
21L.A.207 | Wymogi dotyczące zatwierdzenia projektu drobnej naprawy |
21L.A.208 | Wymogi dotyczące zatwierdzenia projektu poważnej naprawy |
21L.A.209 | Zatwierdzenie projektu naprawy na podstawie przywileju |
21L.A.210 | Obowiązki posiadacza zatwierdzenia projektu naprawy |
21L.A.211 | Nienaprawione uszkodzenie |
PODCZĘŚĆ N - | PROJEKTOWANIE NAPRAW STATKÓW POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ |
21L.A.221 | Zakres |
21L.A.222 | Naprawy standardowe |
21L.A.223 | Klasyfikacja projektów naprawy statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
21L.A.224 | Kwalifikowalność |
21L.A.225 | Deklaracja zgodności projektowej projektów drobnych napraw |
21L.A.226 | Deklaracja zgodności projektowej projektów poważnych napraw |
21L.A.227 | Czynności związane z zapewnieniem zgodności na potrzeby deklarowania zgodności projektu poważnej naprawy |
21L.A.228 | Obowiązki składającego deklarację zgodności projektowej projektu naprawy |
21L.A.229 | Nienaprawione uszkodzenie |
PODCZĘŚĆ O - | AUTORYZACJE EUROPEJSKIEJ NORMY TECHNICZNEJ |
PODCZĘŚĆ P - | ZEZWOLENIE NA LOT |
21L.A.241 | Zezwolenie na lot i warunki lotu |
PODCZĘŚĆ Q - | ZNAKOWANIE WYROBÓW I CZĘŚCI |
21L.A.251 | Zakres |
21L.A.252 | Projekt oznakowania |
21L.A.253 | Znakowanie wyrobów |
21L.A.254 | Postępowanie z danymi identyfikacyjnymi |
21L.A.255 | Znakowanie części |
PODCZĘŚĆ R - | OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI STATKU POWIETRZNEGO I AUTORYZOWANE POŚWIADCZENIE PRODUKCJI/OBSŁUGI (FORMULARZ 1 EASA) SILNIKÓW I ŚMIGIEŁ LUB ICH CZĘŚCI, KTÓRE SĄ ZGODNE Z DEKLARACJĄ ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ |
21L.A.271 | Zakres |
21L.A.272 | Kwalifikowalność |
21L.A.273 | System kontroli produkcji |
21L.A.274 | Wydawanie oświadczenia o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowanego poświadczenia produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) |
21L.A.275 | Obowiązki osób fizycznych lub prawnych wydających oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) |
SEKCJA B - | PROCEDURY DOTYCZĄCE WŁAŚCIWYCH ORGANÓW |
PODCZĘŚĆ A - | POSTANOWIENIA OGÓLNE |
21L.B.11 | Dokumentacja nadzoru |
21L.B.12 | Wymiana informacji |
21L.B.13 | Informowanie Agencji |
21L.B.14 | Dyrektywy zdatności do lotu otrzymane od państw trzecich |
21L.B.15 | Niezwłoczne reagowanie na problem w zakresie bezpieczeństwa |
21L.B.16 | System zarządzania |
21L.B.17 | Przydzielanie zadań kwalifikowanym jednostkom |
21L.B.18 | Zmiany w systemie zarządzania |
21L.B.19 | Rozstrzyganie sporów |
21L.B.20 | Przechowywanie dokumentacji |
21L.B.21 | Ustalenia i uwagi |
21L.B.22 | Środki egzekwowania |
21L.B.23 | Dyrektywy zdatności do lotu |
21L.B.24 | Sposoby spełnienia wymagań |
PODCZĘŚĆ B - | CERTYFIKATY TYPU |
21L.B.41 | Specyfikacje certyfikacyjne |
21L.B.42 | Pierwsze badanie |
21L.B.43 | Podstawa certyfikacji typu dla certyfikatu typu |
21L.B.44 | Warunki specjalne |
21L.B.45 | Określenie mających zastosowanie wymogów ochrony środowiska dla certyfikatu typu |
21L.B.46 | Badanie |
21L.B.47 | Wydawanie certyfikatu typu |
21L.B.48 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu wyrobów, dla których wydano certyfikat typu |
21L.B.49 | Przeniesienie certyfikatu typu |
PODCZĘŚĆ C - | DEKLARACJE ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ |
21L.B.61 | Szczegółowe specyfikacje techniczne i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska dla deklaracji zgodności projektowej wyrobu |
21L.B.62 | Pierwsze badanie nadzorcze |
21L.B.63 | Rejestracja deklaracji zgodności projektowej |
21L.B.64 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
PODCZĘŚĆ D - | ZMIANY W CERTYFIKATACH TYPU |
21L.B.81 | Podstawa certyfikacji typu i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do poważnej zmiany w certyfikacie typu |
21L.B.82 | Badanie i wydawanie zatwierdzenia drobnej zmiany w certyfikacie typu |
21L.B.83 | Badanie poważnej zmiany w certyfikacie typu |
21L.B.84 | Wydawanie zatwierdzenia poważnej zmiany w certyfikacie typu |
21L.B.85 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu zmienionych wyrobów, dla których wydano certyfikat typu |
PODCZĘŚĆ E - | UZUPEŁNIAJĄCE CERTYFIKATY TYPU |
21L.B.101 | Podstawa certyfikacji typu i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska dla uzupełniającego certyfikatu typu |
21L.B.102 | Badanie |
21L.B.103 | Wydawanie uzupełniającego certyfikatu typu |
21L.B.104 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu wyrobów, dla których wydano uzupełniający certyfikat typu |
PODCZĘŚĆ F - | ZMIANY W STATKACH POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ |
21L.B.121 | Pierwsze badanie nadzorcze deklaracji zgodności projektowej poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
21L.B.122 | Rejestracja deklaracji zgodności projektowej poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego |
21L.B.123 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu zmienionego statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
PODCZĘŚĆ G - | ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PRODUKUJĄCE |
21L.B.141 | Pierwsze badanie nadzorcze |
21L.B.142 | Rejestracja deklaracji zdolności produkcyjnej |
21L.B.143 | Nadzór |
21L.B.144 | Program sprawowania nadzoru |
21L.B.145 | Czynności nadzorcze |
21L.B.146 | Zmiany w deklaracjach |
PODCZĘŚĆ H - | ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU |
21L.B.161 | Badanie |
21L.B.162 | Wydanie lub zmiana świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu |
21L.B.163 | Nadzór |
PODCZĘŚĆ I - | ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU |
21L.B.171 | Badanie |
21L.B.172 | Wydanie lub zmiana świadectw zdatności w zakresie hałasu |
21L.B.173 | Nadzór |
PODCZĘŚĆ J - | ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PROJEKTUJĄCE |
21L.B.181 | Pierwsze badanie nadzorcze |
21L.B.182 | Rejestracja deklaracji zdolności projektowej |
21L.B.183 | Nadzór |
21L.B.184 | Program sprawowania nadzoru |
21L.B.185 | Czynności nadzorcze |
21L.B.186 | Zmiany w deklaracjach |
PODCZĘŚĆ K - | CZĘŚCI |
PODCZĘŚĆ M - | PROJEKTOWANIE NAPRAW WYROBÓW POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT TYPU |
21L.B.201 | Podstawa certyfikacji typu i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do zatwierdzenia projektu naprawy |
21L.B.202 | Badanie i wydawanie zatwierdzenia projektu drobnej naprawy |
21L.B.203 | Badanie wniosku o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy |
21L.B.204 | Wydawanie zatwierdzenia projektu poważnej naprawy |
21L.B.205 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu wyrobów, dla których zatwierdzono projekt naprawy |
21L.B.206 | Nienaprawione uszkodzenie |
PODCZĘŚĆ N - | PROJEKTOWANIE NAPRAW STATKÓW POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ |
21L.B.221 | Pierwsze badanie nadzorcze deklaracji zgodności projektowej projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
21L.B.222 | Rejestracja deklaracji projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
21L.B.223 | Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu w przypadku projektu naprawy, dla którego zadeklarowano zgodność projektową |
PODCZĘŚĆ O - | AUTORYZACJE EUROPEJSKIEJ NORMY TECHNICZNEJ |
PODCZĘŚĆ P - | ZEZWOLENIE NA LOT |
21L.B.241 | Badanie przed wydaniem zezwolenia na lot |
21L.B.242 | Badanie przed wydaniem warunków lotu |
PODCZĘŚĆ Q - | ZNAKOWANIE WYROBÓW I CZĘŚCI |
PODCZĘŚĆ R - | OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI STATKU POWIETRZNEGO I AUTORYZOWANE POŚWIADCZENIA PRODUKCJI/OBSŁUGI (FORMULARZ 1 EASA) SILNIKÓW I ŚMIGIEŁ ORAZ ICH CZĘŚCI, KTÓRE SĄ ZGODNE Z DEKLARACJĄ ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ |
21L.B.251 | Nadzór |
21L.B.252 | Program sprawowania nadzoru |
21L.B.253 | Czynności nadzorcze |
Dodatki do załącznika Ib
21L.1 Zakres
(Zarezerwowane)
21L.2 Właściwy organ
(Zarezerwowane)
SEKCJA A
WYMAGANIA TECHNICZNE
PODCZĘŚĆ A - POSTANOWIENIA OGÓLNE
21L.A.1 Zakres
W niniejszej sekcji określono ogólne prawa i obowiązki, które mają zastosowanie do:
a) | wnioskodawcy i posiadacza każdego certyfikatu wydanego lub który ma być wydany zgodnie z niniejszym załącznikiem; |
b) | każdego deklarującego zdolność projektową lub produkcyjną lub zgodność projektową; oraz |
c) | każdej osoby fizycznej lub prawnej wydającej oświadczenie o zgodności w odniesieniu do statku powietrznego lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) w odniesieniu do wyprodukowanego silnika, śmigła lub wyprodukowanej części. |
21L.A.2 Obowiązki i czynności wykonywane przez osobę inną niż wnioskujący o wydanie certyfikatu, posiadacz certyfikatu lub składający deklarację zgodności projektowej
Czynności i zobowiązania, które mają być podjęte przez posiadacza lub wnioskującego o wydanie certyfikatu na wyrób lub część lub przez składającego deklarację zgodności projektowej zgodnie z niniejszą sekcją, mogą być podjęte w jego imieniu przez każdą inną osobę fizyczną lub prawną, pod warunkiem że obowiązki wspomnianego wnioskodawcy, posiadacza lub deklarującego są i będą prawidłowo realizowane.
21L.A.3 System zgłaszania
a) | Nie naruszając przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 (1) oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego, każda osoba fizyczna lub prawna, która posiada lub która wystąpiła z wnioskiem o certyfikat typu, uzupełniający certyfikat typu, zatwierdzenie projektu poważnej naprawy lub jakikolwiek inny stosowny certyfikat uznany za wydany na podstawie niniejszego załącznika lub która zadeklarowała zgodność projektu statku powietrznego, zmiany projektowej lub projektu naprawy zgodnie z niniejszym załącznikiem:
|
b) | Nie naruszając przepisów rozporządzenia (UE) nr 376/2014 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego, każda osoba fizyczna lub prawna, która zadeklarowała swoją zdolność produkcyjną na podstawie podczęści G niniejszego załącznika lub która produkuje wyrób lub część na podstawie podczęści R niniejszego załącznika:
Obowiązki zgłaszania określone w pkt 21.A.3A lit. b) załącznika I, spoczywające na osobach fizycznych i prawnych, które posiadają lub wystąpiły o zatwierdzenie organizacji produkującej, obejmują zdarzenia związane z wyrobami i częściami wyprodukowanymi zgodnie z danymi projektowymi zatwierdzonymi lub zadeklarowanymi zgodnie z niniejszym załącznikiem, a w przypadku, gdy zadeklarowano zgodność projektową, zgłoszenia przekazuje się deklarującemu zgodność projektową. |
c) | Nie naruszając przepisów rozporządzenia (UE) nr 376/2014 i jego aktów delegowanych i wykonawczych, każda osoba fizyczna lub prawna, o której mowa w lit. a) lub b), dokonując zgłoszenia zgodnie z lit. a) ppkt 3 lub lit. b) ppkt 2, 3 i 4, zabezpiecza odpowiednio poufność zgłaszającego oraz osób, o których mowa w zgłoszeniu. |
d) | Nie naruszając przepisów rozporządzenia (UE) nr 376/2014 i jego aktów delegowanych i wykonawczych, każda osoba fizyczna lub prawna, o której mowa w lit. a) lub b), dokonuje zgłoszenia określonego w lit. a) ppkt 3 i lit. b) ppkt 3 w postaci i na zasadach ustanowionych przez właściwy organ, w możliwie najszybszym trybie, i w każdym przypadku wysyła zgłoszenie nie później niż 72 godziny po zidentyfikowaniu przez osobę fizyczną lub prawną, o której mowa w lit. a) i b), możliwego stanu niebezpiecznego, chyba że wyjątkowe okoliczności to uniemożliwią. |
e) | Nie naruszając przepisów rozporządzenia (UE) nr 376/2014 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego, w przypadku gdy zdarzenie zgłoszone na podstawie lit. a) pkt 3 lub lit. b) pkt 3 wynika z wadliwości projektu lub produkcji, posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia projektu poważnej naprawy lub każdego innego stosownego certyfikatu, jaki uznano za wydany na podstawie niniejszego załącznika, składający deklarację zgodności projektowej lub organizacja produkująca, o której mowa w lit. b) - stosownie do przypadku - bada przyczyny wadliwości i przekazuje wyniki tych badań, wraz z informacją o podejmowanych lub proponowanych działaniach ją eliminujących, Agencji oraz właściwemu organowi państwa członkowskiego odpowiedzialnemu zgodnie z pkt 21L.2, jeśli taki organ istnieje. |
f) | Jeżeli właściwy organ stwierdzi, że konieczne jest podjęcie działania dla wyeliminowania wadliwości, posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia projektu poważnej naprawy lub każdego innego stosownego certyfikatu uznanego za wydany na podstawie niniejszego załącznika, składający deklarację zgodności projektowej lub, stosownie do przypadku, organizacja produkująca, o której mowa w lit. b), przedkłada na żądanie właściwemu organowi odpowiednie dane. |
21L.A.4 Dyrektywy zdatności do lotu
Jeżeli Agencja musi wydać dyrektywę zdatności do lotu w celu usunięcia stanu niebezpiecznego, zgodnie z pkt 21L.B.23, lub w celu przeprowadzenia inspekcji, posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia projektu poważnej naprawy lub każdego innego stosownego certyfikatu, uznanego za wydany na podstawie niniejszego załącznika, jak również składający deklarację zgodności projektowej, stosownie do przypadku:
a) | proponuje odpowiednie działania naprawcze lub niezbędne inspekcje, lub jedno i drugie, oraz przedstawia szczegóły swoich propozycji do zatwierdzenia przez Agencję; |
b) | po zatwierdzeniu przez Agencję propozycji, o których mowa w lit. a), udostępnia odpowiednie dane opisowe i instrukcje wykonania wszystkim znanym użytkownikom lub właścicielom wyrobu lub części, oraz, na żądanie, każdej osobie, od której wymagane jest przestrzeganie dyrektywy zdatności do lotu. |
21L.A.5 Współpraca między projektem a produkcją
Posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany w certyfikacie typu lub zatwierdzenia projektu naprawy, składający deklarację zgodności projektowej oraz organizacja lub osoba fizyczna lub prawna produkująca wyroby lub części danego konkretnego projektu współpracują ze sobą, aby zapewnić zgodność wyrobu lub części z tym projektem oraz aby zapewnić ciągłą zdatność do lotu tego wyrobu lub tej części.
21L.A.6 Oznakowanie
a) | Posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany w certyfikacie typu lub zatwierdzenia projektu naprawy lub składający deklarację zgodności projektowej określa znakowanie wyrobów lub części zgodnie z podczęścią Q niniejszego załącznika. |
b) | Organizacja lub osoba fizyczna lub prawna produkująca wyroby lub części produkuje je zgodnie z podczęścią Q niniejszego załącznika. |
21L.A.7 Przechowywanie dokumentacji
Wszystkie osoby fizyczne lub prawne, które posiadają lub które wystąpiły o certyfikat typu, uzupełniający certyfikat typu, zatwierdzenie projektu naprawy lub zezwolenie na lot, które zadeklarowały zgodność projektową, które zadeklarowały zdolność projektową lub zdolność produkcyjną lub które produkują wyroby lub części na podstawie niniejszego rozporządzenia:
a) | projektując wyrób lub część, lub dokonując w nich zmian lub napraw, ustanawiają system przechowywania dokumentacji uwzględniający wymagania nałożone na ich partnerów i podwykonawców oraz zachowują odpowiednie informacje/dane projektowe i przechowują je do dyspozycji Agencji w celu dostarczenia informacji niezbędnych do zapewnienia ich ciągłej zdatności do lotu i zgodności z mającymi zastosowanie wymaganiami ochrony środowiska; |
b) | produkując wyrób lub część, ustanawiają system przechowywania dokumentacji i rejestrują szczegółowe informacje na temat prac istotnych dla zgodności wyrobów lub części oraz wymagania nałożone na swoich partnerów i dostawców, a także przechowują je do dyspozycji właściwego organu celem zapewnienia dostępu do informacji niezbędnych do zapewnienia ciągłej zdatności do lotu danego wyrobu i danej części; |
c) | jeżeli chodzi o zezwolenia na lot, oprócz wymagań w zakresie przechowywania dokumentacji, o których mowa w pkt 21.A.5 lit. c) załącznika I, rejestrują wszelkie dokumenty przedstawione w celu wykazania zgodności z dodatkowymi wymaganiami określonymi w pkt 21L.A.241 lit. b) i przechowują je do dyspozycji Agencji i właściwego organu; |
d) | zachowują dokumenty dotyczące kompetencji i kwalifikacji personelu, który jest zaangażowany w projektowanie lub produkcję oraz pełnienie niezależnej funkcji monitorowania zgodności, jeżeli jest to wymagane zgodnie z pkt 21L.A.125 lit. c), pkt 21L.A.175 lit. b) lub pkt 21L.A.175 lit. e). |
21L.A.8 Podręczniki
Posiadacz certyfikatu typu lub uzupełniającego certyfikatu typu lub składający deklarację zgodności projektowej opracowuje, przechowuje i aktualizuje egzemplarze wzorcowe wszystkich podręczników lub nowelizacji podręczników wymaganych zgodnie z właściwą podstawą certyfikacji typu, mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi oraz mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska w odniesieniu do danego wyrobu lub danej części oraz, na żądanie, udostępnia Agencji ich kopie.
21L.A.9 Instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu
a) | Posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany projektowej lub zatwierdzenia projektu naprawy lub składający deklarację zgodności projektowej określa informacje niezbędne do zapewnienia, aby przez cały okres eksploatacji utrzymana została zdatność do lotu typu statku powietrznego i każdej jego części zgodnej z tym projektem. |
b) | Posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany projektowej lub zatwierdzenia projektu naprawy lub składający deklarację zgodności projektowej przedkłada informacje określone w lit. a) przed dopuszczeniem danego projektu do użytkowania. |
c) | Instrukcje zapewnienia ciągłej zdatności do lotu przedkłada:
Następnie posiadacze certyfikatów lub deklarujący udostępniają te informacje na żądanie każdej innej osoby, od której wymaga się przestrzegania przedmiotowych instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu. |
d) | Na zasadzie odstępstwa od lit. b), posiadacz certyfikatu typu lub składający deklarację zgodności projektowej może opóźnić dostępność części instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu, jeżeli chodzi o instrukcje o długim terminie opracowania o planowym charakterze, do chwili po wprowadzeniu wyrobu lub zmodyfikowanego wyrobu do użytkowania, ale musi udostępnić te instrukcje, zanim korzystanie z przedmiotowych danych w odniesieniu do wyrobu lub zmodyfikowanego wyrobu stanie się wymagane. |
e) | Posiadacz zatwierdzenia projektu lub składający deklarację zgodności projektowej, od którego wymaga się dostarczenia instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu zgodnie z lit. b), udostępnia również wszelkie zmiany w tych instrukcjach wszystkim znanym użytkownikom wyrobu, których dotyczą te zmiany, oraz, na żądanie, każdej innej osobie, od której wymaga się przestrzegania tych zmian. |
21L.A.10 Dostęp i badanie
Każda osoba fizyczna lub prawna, która posiada lub która wystąpiły o certyfikat typu, uzupełniający certyfikat typu, zatwierdzenie projektu poważnej naprawy, zezwolenie na lot, świadectwo zdatności do lotu, ograniczone świadectwo zdatności do lotu, świadectwo zdatności w zakresie hałasu lub ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu, która zadeklarowała zgodność projektową, która zadeklarowała swoją zdolność projektową lub produkcyjną lub która produkuje statki powietrzne, silniki, śmigła lub części na podstawie podczęści R niniejszego załącznika:
a) | przyznaje właściwemu organowi dostęp do wszelkich obiektów, wyrobów, części, dokumentów, zapisów, danych, procesów, procedur lub wszelkich innych materiałów oraz zezwalają na przegląd wszelkich zgłoszeń, a także dokonuje wszelkich inspekcji oraz przeprowadza wszelkie próby, jakie są niezbędne do weryfikacji zgodności i ciągłej zgodności z mającymi zastosowanie wymogami niniejszej sekcji lub uczestniczy w takich próbach; |
b) | jeśli osoba fizyczna lub prawna korzysta z usług partnerów, dostawców lub podwykonawców, dokonuje z nimi ustaleń zapewniających właściwemu organowi dostęp i możliwość przeprowadzenia badania zgodnie z lit. a). |
21L.A.11 Ustalenia i uwagi
a) | Po otrzymaniu zawiadomienia o ustaleniach osoba fizyczna lub prawna, która posiada lub która wystąpiła o certyfikat typu, uzupełniający certyfikat typu, zatwierdzenie projektu poważnej naprawy, zezwolenie na lot, świadectwo zdatności do lotu, ograniczone świadectwo zdatności do lotu, świadectwo zdatności w zakresie hałasu lub ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu, która zadeklarowała zgodność projektową, która zadeklarowała swoją zdolność projektową lub produkcyjną lub która produkuje statki powietrzne, silniki, śmigła lub części na podstawie podczęści R niniejszego załącznika, podejmuje następujące działania w terminie określonym przez właściwy organ zgodnie z pkt 21L.B.21 lit. d) lub e):
|
b) | Uwaga zgłoszona przez właściwy organ zgodnie z pkt 21L.B.21 lit. f) musi zostać należycie uwzględniona. Osoba fizyczna lub prawna odnotowuje decyzję podjętą w odniesieniu do takich uwag. |
21L.A.12 Sposoby spełnienia wymagań
a) | Aby spełnić wymagania przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, osoba fizyczna lub prawna może skorzystać z alternatywnego sposobu spełnienia wymagań względem akceptowalnych sposobów spełnienia wymagań (AMC). |
b) | Jeżeli osoba fizyczna lub prawna zamierza wykorzystać alternatywne sposoby spełnienia wymagań, przed ich zastosowaniem przedkłada właściwemu organowi ich pełny opis. Opis zawiera wszelkie zmiany podręczników lub procedur, które mogą być istotne, a także wyjaśnienie wskazujące, w jaki sposób osiągnięto zgodność z niniejszym rozporządzeniem. |
c) | Osoba fizyczna lub prawna może stosować wspomniane alternatywne sposoby spełnienia wymagań pod warunkiem ich uprzedniego zatwierdzenia przez właściwy organ. |
PODCZĘŚĆ B - CERTYFIKATY TYPU
21L.A.21 Zakres
W niniejszej podczęści ustanawia się procedury dotyczące składania wniosków o certyfikaty typu oraz prawa i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych certyfikatów w odniesieniu do wyrobów takich jak:
a) | samolot o maksymalnej masie startowej (MTOM) nie większej niż 2 000 kg z konfiguracją siedzeń dla maksymalnie czterech osób; |
b) | szybowiec lub motoszybowiec o MTOM nie większej niż 2 000 kg; |
c) | balon; |
d) | sterowiec na ogrzane powietrze; |
e) | pasażerski sterowiec gazowy zaprojektowany dla maksymalnie czterech osób; |
f) | wiropłat o MTOM nie większej niż 1 200 kg z konfiguracją siedzeń dla maksymalnie czterech osób; |
g) | silnik tłokowy i śmigło o stałym skoku przeznaczone do instalacji w statkach powietrznych, o których mowa w lit. a)-f). W takich przypadkach arkusz danych do certyfikatu typu zawiera odpowiednie adnotacje, które umożliwiają instalację silnika lub śmigła wyłącznie w tego rodzaju statkach powietrznych; |
h) | wiatrakowiec. |
21L.A.22 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna, która wykazała lub jest w trakcie wykazywania swojej zdolności projektowej zgodnie z pkt 21L.A.23, może wystąpić z wnioskiem o wydanie certyfikatu typu na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.23 Wykazanie zdolności projektowej
Wnioskujący o certyfikat typu wykazuje swoją zdolność projektową w drodze:
a) | posiadania zatwierdzenia organizacji projektującej z warunkami zatwierdzenia obejmującymi odpowiednią kategorię wyrobu, wydanego przez Agencję zgodnie z sekcją A podczęść J załącznika I (część 21); lub |
b) | zadeklarowania swojej zdolności projektowej w odniesieniu do rodzaju prac projektowych i kategorii wyrobu zgodnie z podczęścią J niniejszego załącznika. |
21L.A.24 Wniosek o wydanie certyfikatu typu
a) | Wniosek o certyfikat typu składany jest w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
b) | Wniosek o certyfikat typu zawiera co najmniej:
|
c) | Wniosek o certyfikat typu zachowuje ważność przez okres 3 lat. W przypadku niewystawienia certyfikatu typu w tym okresie należy złożyć nowy wniosek zgodnie z lit. a) i b). |
21L.A.25 Wykazanie zgodności
a) | Po zaakceptowaniu planu wykazania zgodności przez Agencję i zgodnie z jego treścią wnioskujący o certyfikat typu:
|
b) | Wnioskujący o certyfikat typu przekłada Agencji udokumentowane uzasadnienie sposobów spełnienia wymagań w dokumentach dotyczących zgodności według planu wykazania zgodności. |
c) | W ramach przeprowadzania prób i przeglądów mających na celu wykazanie zgodności zgodnie z lit. a) wnioskodawca, przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek próby, wykonuje i dokumentuje weryfikację potwierdzającą:
|
d) | Próby w locie do celów uzyskania certyfikatu typu wykonywane są zgodnie z metodami określonymi w odniesieniu do takich prób przez Agencję. Wnioskujący o certyfikat typu wykonuje wszelkie próby w locie niezbędne do ustalenia zgodności z właściwą podstawą certyfikacji typu. Próby w locie obejmują okres funkcjonowania w ostatecznej konfiguracji o czasie trwania wystarczającym do zapewnienia uniknięcia problemów bezpieczeństwa w chwili pierwszego przekazania statku powietrznego do eksploatacji. |
e) | Wnioskujący o certyfikat typu umożliwia Agencji:
|
f) | Po zakończeniu wykazywania zgodności wnioskodawca deklaruje Agencji, że:
|
21L.A.26 Projekt typu
Celem umożliwienia niepowtarzalnej i jednoznacznej identyfikacji wyrobu wnioskujący o certyfikat typu określa projekt typu wyrobu składający się z:
a) | rysunków i specyfikacji oraz wykazu tych rysunków i specyfikacji, które są niezbędne do zdefiniowania konfiguracji i cech konstrukcyjnych wyrobu; |
b) | informacji na temat wykorzystanych materiałów i procesów; |
c) | informacji na temat metod produkcji i montażu; |
d) | wszelkich ograniczeń związanych ze zdatnością do lotu; |
e) | wymogów dotyczących kompatybilności środowiskowej; oraz |
f) | wszelkich innych danych umożliwiających, przez porównanie, ustalenie zdatności do lotu oraz, w stosownych przypadkach, kompatybilności środowiskowej późniejszych wyrobów tego samego typu. |
21L.A.27 Wymogi dotyczące wydawania certyfikatu typu
W celu otrzymania certyfikatu typu wnioskodawca:
a) | wykazuje swoją zdolność projektową zgodnie z pkt 21L.A.23; |
b) | wykazuje zgodność projektu z pkt 21L.A.25; |
c) | w przypadku certyfikatów typu statków powietrznych wykazuje, że silnik lub śmigło albo oba te elementy, jeżeli są zainstalowane w statku powietrznym:
|
d) | wykazuje, że nie ma nierozwiązanych problemów wynikających z inspekcji fizycznej pierwszego artykułu danego wyrobu w ostatecznej konfiguracji lub jakiegokolwiek innego badania, przeprowadzonych przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.46 lit. c) i d). |
21L.A.28 Obowiązki posiadacza certyfikatu typu
Posiadacz certyfikatu typu podejmuje się realizacji obowiązków posiadacza certyfikatu typu przewidzianych w podczęści A niniejszego załącznika i kontynuuje zapewnianie zgodności z wymogiem kwalifikowalności, o którym mowa w pkt 21L.A.22.
21L.A.29 Zbywalność certyfikatu typu
Certyfikat typu można zbyć na rzecz nowego posiadacza, pod warunkiem że Agencja zweryfikowała zgodnie z pkt 21L.B.49, że osoba fizyczna lub prawna, na rzecz której certyfikat typu ma zostać zbyty, kwalifikuje się zgodnie z pkt 21L.A.22 do posiadania certyfikatu typu oraz jest w stanie podjąć się realizacji obowiązków posiadacza certyfikatu typu wynikających z pkt 21L.A.28. Posiadacz certyfikatu typu lub osoba fizyczna lub prawna, która chce przejąć certyfikat, przekazuje Agencji wniosek o weryfikację spełnienia tych warunków w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję.
21L.A.30 Ciągłość ważności certyfikatu typu
a) | Certyfikat typu zachowuje ważność, dopóki:
|
b) | W przypadku zwrotu lub cofnięcia certyfikat typu przekazuje się Agencji. |
PODCZĘŚĆ C - DEKLARACJE ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ STATKU POWIETRZNEGO
21L.A.41 Zakres
a) | W niniejszej podczęści ustanawia się procedury dotyczące deklarowania zgodności projektowej statków powietrznych oraz prawa i obowiązki osób składających takie deklaracje. |
b) | Niniejsza podczęść ma zastosowanie do poniższych kategorii statków powietrznych, pod warunkiem że projekt statku powietrznego nie zawiera nowatorskich lub nietypowych cech konstrukcyjnych:
|
c) | Do celów niniejszej podczęści cechę konstrukcyjną uznaje się za nowatorską lub nietypową, jeżeli w chwili złożenia deklaracji zgodności projektowej ta cecha konstrukcyjna nie jest objęta szczegółowymi specyfikacjami technicznymi ustanowionymi i udostępnionymi przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.61. |
21L.A.42 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna może zadeklarować zgodność projektu statku powietrznego na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.43 Deklaracja zgodności projektowej
a) | Przed wyprodukowaniem statku powietrznego lub uzgodnieniem jego produkcji z organizacją produkującą osoba fizyczna lub prawna, która projektuje dany statek powietrzny oświadcza, że jego projekt jest zgodny z mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi oraz mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, o których mowa w pkt 21L.A.45. |
b) | Deklaracja składana jest w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję i zawiera co najmniej następujące informacje:
|
c) | Deklarujący przedkłada Agencji deklarację zgodności projektowej, o której mowa w lit. b). Wraz z tą deklaracją deklarujący przedstawia Agencji:
|
21L.A.44 Czynności związane z zapewnieniem zgodności na potrzeby deklaracji zgodności projektowej
Przed złożeniem deklaracji zgodności projektowej zgodnie z pkt 21L.A.43 deklarujący odpowiedzialny za projekt danego statku powietrznego musi, w odniesieniu do tego konkretnego projektu statku powietrznego:
a) | ustanowić plan wykazania zgodności szczegółowo określający sposoby wykazania zgodności, które stosuje się podczas wykazywania zgodności. W razie potrzeby dokument ten jest aktualizowany; |
b) | odnotować uzasadnienie zgodności w dokumentach dotyczących zgodności według planu wykazania zgodności; |
c) | w stosownych przypadkach przeprowadzić próby i przeglądy według planu wykazania zgodności; |
d) | zapewnić i odnotować zgodność artykułów i sprzętu poddanych próbom oraz zagwarantować, aby prototyp był zgodny ze specyfikacjami, rysunkami, procesem produkcji oraz sposobami budowy i montażu w projekcie; |
e) | zapewnić, aby urządzenia do wykonywania prób i pomiarów były odpowiednie dla wykonywanej próby i prawidłowo wyskalowane; |
f) | umożliwić Agencji przeprowadzenie wszelkich przeglądów lub prób lub wzięcie udziału we wszelkich przeglądach i próbach, jakim poddaje się statek powietrzny, którego projekt i konfiguracja produkcyjna przyjęły ostateczną formę lub są dostatecznie zaawansowane, niezbędnych do ustalenia, czy wyrób nie wykazuje żadnych cech ani właściwości, które sprawiałyby, że statek powietrzny należałoby uznać za niebezpieczny lub niekompatybilny z wymogami środowiskowymi w kontekście jego zamierzonego użytkowania; |
g) | przeprowadzić próby w locie zgodnie z metodami określonymi dla takich prób przez Agencję w celu ustalenia, czy statek powietrzny spełnia mające zastosowanie szczegółowe specyfikacje techniczne i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska. Próby w locie obejmują okres funkcjonowania w ostatecznej konfiguracji o czasie trwania wystarczającym do zapewnienia uniknięcia problemów bezpieczeństwa w chwili pierwszego przekazania statku powietrznego do eksploatacji. |
21L.A.45 Szczegółowe specyfikacje techniczne i wymogi ochrony środowiska, które mają zastosowanie do statków powietrznych będących przedmiotem deklaracji zgodności projektowej
Deklarujący wykazuje zgodność projektu statku powietrznego ze szczegółowymi specyfikacjami technicznymi oraz stosownymi wymogami ochrony środowiska, określonymi w pkt 21L.B.61, które mają zastosowanie do tego statku powietrznego i które obowiązują w dniu przedłożenia Agencji deklaracji zgodności projektowej.
21L.A.46 Dane projektowe statku powietrznego
a) | Celem umożliwienia niepowtarzalnej i jednoznacznej identyfikacji statku powietrznego deklarujący jasno określa projekt statku powietrznego. |
b) | Dane projektowe statku powietrznego wykorzystywane przez deklarującego w celu niepowtarzalnego określenia projektu statku powietrznego składają się z:
|
21L.A.47 Obowiązki składającego deklarację zgodności projektowej
Deklarujący, który przekazał Agencji deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z pkt 21L.A.43:
a) | w chwili złożenia deklaracji umożliwia Agencji przeprowadzenie inspekcji fizycznej oraz prób w locie dotyczących pierwszego artykułu tego statku powietrznego, którego konfiguracja przyjęła ostateczną formę lub jest dostatecznie zaawansowana, aby zapewnić osiągnięcie przez statek powietrzny akceptowalnego poziomu bezpieczeństwa, a także jego kompatybilność środowiskową; |
b) | zachowuje wszystkie dokumenty potwierdzające deklarację zgodności projektowej i udostępnia je Agencji na żądanie; |
c) | wywiązuje się ze wszystkich innych obowiązków mających zastosowanie do składającego deklarację zgodności projektowej ustanowionych w podczęści A niniejszego załącznika. |
21L.A.48 Niezbywalność deklaracji zgodności projektowej statku powietrznego
a) | Deklaracja zgodności projektowej statku powietrznego nie podlega zbyciu. |
b) | Osoba fizyczna lub prawna przejmująca projekt statku powietrznego, w odniesieniu do którego wcześniej zadeklarowano zgodność projektu:
|
PODCZĘŚĆ D - ZMIANY W CERTYFIKATACH TYPU
21L.A.61 Zakres
Niniejsza podczęść ustanawia:
a) | procedurę składania wniosków o zatwierdzenie zmian w certyfikatach typu w odniesieniu do wyrobów certyfikowanych zgodnie z niniejszym załącznikiem, pod warunkiem że zmieniony wyrób nadal wchodzi w zakres stosowania pkt 21L.A.21; |
b) | prawa i obowiązki wnioskujących o zatwierdzenia i posiadaczy takich zatwierdzeń, o których mowa w lit. a); |
c) | przepisy dotyczące zmian standardowych, które nie wymagają zatwierdzenia. |
21L.A.62 Zmiany standardowe
a) | Zmiany standardowe to zmiany w certyfikacie typu wyrobu, zatwierdzone zgodnie z sekcją B podczęść B niniejszego załącznika, które:
|
b) | Pkt 21L.A.63-21L.A.70 nie mają zastosowania do zmian standardowych. |
21L.A.63 Klasyfikacja zmian w certyfikacie typu
a) | Zmiany w certyfikacie typu klasyfikuje się jako drobne lub poważne. |
b) | »Drobna zmiana« to zmiana, która nie ma znaczącego wpływu na masę, wyważenie, wytrzymałość konstrukcji, niezawodność, certyfikowany poziom hałasu lub emisji, właściwości użytkowe lub inne właściwości mające wpływ na zdatność do lotu lub kompatybilność środowiskową wyrobu. |
c) | Wszystkie inne zmiany stanowią »poważne zmiany«, chyba że zmiana projektu, mocy, siły ciągu lub masy jest tak znaczna, że konieczne jest przeprowadzenie w znacznym stopniu wyczerpujących badań zgodności z właściwą podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska lub z mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi, w którym to przypadku projekt podlega certyfikacji zgodnie z podczęścią B niniejszego załącznika. |
d) | Wymagania na potrzeby zatwierdzania drobnych zmian są takie, jak podano w pkt 21L.A.67. |
e) | Wymagania na potrzeby zatwierdzania poważnych zmian są takie, jak podano w pkt 21L.A.68. |
21L.A.64 Kwalifikowalność
a) | Na mocy niniejszej podczęści jedynie posiadacz certyfikatu typu może wnioskować o zatwierdzenie poważnej zmiany w certyfikacie typu; wszyscy pozostali wnioskujący o poważną zmianę w certyfikacie typu składają wnioski na podstawie podczęści E niniejszego załącznika. |
b) | Każda osoba fizyczna lub prawna może wnioskować o zatwierdzenie drobnej zmiany w certyfikacie typu na podstawie niniejszej podczęści. |
21L.A.65 Wniosek o zmianę w certyfikacie typu
a) | Wniosek o zatwierdzenie zmiany w certyfikacie typu składany jest w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
b) | W przypadku poważnej zmiany w certyfikacie typu wnioskodawca uwzględnia we wniosku plan wykazania zgodności na potrzeby wykazania zgodności zgodnie z pkt 21L.A.66, wraz z propozycją podstawy certyfikacji typu oraz mających zastosowanie wymogów ochrony środowiska, przygotowaną zgodnie z wymogami i opcjami określonymi w pkt 21L.B.81. |
21L.A.66 Wykazanie zgodności
a) | Wnioskujący o poważną zmianę w certyfikacie typu wykazuje zgodność z właściwą podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, ustanowionymi i notyfikowanymi wnioskodawcy przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.81, oraz przedstawia Agencji środki wykorzystane do wykazania tej zgodności. |
b) | Wnioskujący o poważną zmianę w certyfikacie typu przedstawia Agencji udokumentowane uzasadnienie sposobów spełnienia wymagań według planu wykazania zgodności. |
c) | W ramach przeprowadzania prób i przeglądów mających na celu wykazanie zgodności zgodnie z lit. a) wnioskodawca, przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek próby, wykonuje i dokumentuje weryfikację potwierdzającą:
|
d) | Próby w locie do celów uzyskania zatwierdzenia poważnej zmiany w certyfikacie typu wykonywane są zgodnie z metodami określonymi w odniesieniu do takich prób przez Agencję. Wnioskujący o poważną zmianę w certyfikacie typu wykonuje wszelkie próby w locie niezbędne do ustalenia zgodności z właściwą podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska. |
e) | Wnioskujący o poważną zmianę w certyfikacie typu umożliwia Agencji:
|
f) | Po zakończeniu wykazywania zgodności wnioskodawca deklaruje Agencji, że:
|
21L.A.67 Wymogi dotyczące zatwierdzania drobnej zmiany w certyfikacie typu
W celu uzyskania zatwierdzenia drobnej zmiany w certyfikacie typu wnioskodawca:
a) | wykazuje, że zmiana i obszary objęte skutkami zmiany są zgodne:
|
b) | stwierdza zgodność z podstawą certyfikacji typu i stosownymi wymogami ochrony środowiska, które mają zastosowanie zgodnie z lit. a) ppkt 1, lub ze specyfikacjami certyfikacyjnymi wybranymi zgodnie z lit. a) ppkt 2, odnotowuje uzasadnienia zgodności w dokumentach dotyczących zgodności oraz odnotowuje, że nie stwierdzono żadnej cechy ani właściwości, które mogłyby uczynić zmieniony wyrób niebezpiecznym w kontekście zastosowań, do których ma być certyfikowany; |
c) | przedstawia Agencji uzasadnienie zgodności dla zmiany i deklarację zgodności. |
21L.A.68 Wymogi dotyczące zatwierdzania poważnej zmiany w certyfikacie typu
W celu uzyskania zatwierdzenia poważnej zmiany w certyfikacie typu wnioskodawca:
a) | wykazuje, że zmiana i obszary objęte skutkami zmiany są zgodne z podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, ustanowionymi i notyfikowanymi wnioskodawcy przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.81; |
b) | wykazuje zgodność zgodnie z pkt 21L.A.66; |
c) | wykazuje, że nie ma nierozwiązanych problemów wynikających z inspekcji fizycznej pierwszego artykułu danego wyrobu w ostatecznej zmienionej konfiguracji, przeprowadzonej przez Agencję zgodnie z pkt 21L.A.66 lit. e) ppkt 3. |
21L.A.69 Zatwierdzenie zmiany w certyfikacie typu na podstawie przywileju
a) | Zatwierdzenie zmiany w certyfikacie typu, zaprojektowanej przez zatwierdzoną organizację projektującą, może być wydane przez tę organizację, zamiast przez Agencję, bez wniosku złożonego według pkt 21L.A.65, zgodnie z zakresem jej przywilejów, o których mowa w pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 2 i 8 załącznika I (część 21), jak wskazano w warunkach zatwierdzenia. |
b) | Wydając zatwierdzenie zmiany w certyfikacie typu zgodnie z lit. a), organizacja projektująca:
|
21L.A.70 Obowiązki dotyczące wprowadzania drobnych zmian w certyfikacie typu
Posiadacz zatwierdzenia drobnej zmiany w certyfikacie typu zapewnia podjęcie realizacji obowiązków przewidzianych dla posiadaczy zatwierdzeń drobnej zmiany przewidzianych w podczęści A niniejszego załącznika.
PODCZĘŚĆ E - UZUPEŁNIAJĄCE CERTYFIKATY TYPU
21L.A.81 Zakres
Niniejsza podczęść ustanawia procedurę dotyczącą osób fizycznych lub prawnych innych niż posiadacz certyfikatu typu w przypadku wnioskowania o zatwierdzenie poważnych zmian w certyfikatach typu - wydanych na podstawie załącznika I (część 21) lub niniejszego załącznika - wyrobów wchodzących w zakres stosowania pkt 21L.A.21, pod warunkiem że zmieniony wyrób nadal znajduje się w zakresie stosowania tego punktu, a także ustanawia prawa i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych certyfikatów.
21L.A.82 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna, która wykazała lub jest w trakcie wykazywania swojej zdolności projektowej lub która ją zadeklarowała zgodnie z pkt 21L.A.83, może wystąpić z wnioskiem o uzupełniający certyfikat typu na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.83 Wykazanie zdolności projektowej
Wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu wykazuje swoją zdolność projektową w drodze:
a) | posiadania zatwierdzenia organizacji projektującej z warunkami zatwierdzenia obejmującymi odpowiednią kategorię wyrobu, wydanego przez Agencję zgodnie z sekcją A podczęść J załącznika I (część 21); lub |
b) | zadeklarowania swojej zdolności projektowej w odniesieniu do zakresu wyrobu zgodnie z podczęścią J niniejszego załącznika. |
21L.A.84 Wniosek o uzupełniający certyfikat typu
a) | Wniosek o uzupełniający certyfikat typu składany jest w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
b) | Wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu:
|
21L.A.85 Wykazanie zgodności
a) | Wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu wykazuje zgodność z właściwą podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, ustanowionymi i notyfikowanymi wnioskodawcy przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.101, oraz udostępnia Agencji środki wykorzystane do wykazania tej zgodności. |
b) | Wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu przedstawia Agencji udokumentowane uzasadnienie sposobów spełnienia wymagań w dokumentach dotyczących zgodności według planu wykazania zgodności. |
c) | W ramach przeprowadzania prób i przeglądów mających na celu wykazanie zgodności zgodnie z lit. a) wnioskodawca, przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek próby, wykonuje i dokumentuje weryfikację potwierdzającą:
|
d) | Próby w locie do celów uzyskania uzupełniającego certyfikatu typu wykonywane są zgodnie z metodami określonymi na potrzeby takich prób przez Agencję. Wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu wykonuje wszelkie próby w locie niezbędne do ustalenia zgodności z właściwą podstawą certyfikacji typu. |
e) | Wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu umożliwia Agencji:
|
f) | Po zakończeniu wykazywania zgodności wnioskujący o uzupełniający certyfikat typu deklaruje Agencji, że:
|
21L.A.86 Wymagania dotyczące zatwierdzenia uzupełniającego certyfikatu typu
a) | W celu otrzymania uzupełniającego certyfikatu typu wnioskodawca:
|
b) | Uzupełniający certyfikat typu ogranicza się do konkretnych konfiguracji w certyfikacie typu, których dotyczy poważna zmiana. |
21L.A.87 Zatwierdzenie uzupełniającego certyfikatu typu na podstawie przywileju
a) | Zatwierdzenie uzupełniającego certyfikatu typu w odniesieniu do poważnej zmiany, zaprojektowanej przez zatwierdzoną organizację projektującą, może być wydane przez tę organizację, zamiast przez Agencję, bez wniosku złożonego według pkt 21L.A.84, zgodnie z zakresem jej przywilejów, o których mowa w pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 9 załącznika I (część 21), jak wskazano w warunkach zatwierdzenia. |
b) | Wydając uzupełniający certyfikat typu zgodnie z lit. a), organizacja projektująca:
|
21L.A.88 Obowiązki posiadacza uzupełniającego certyfikatu typu
Każdy posiadacz uzupełniającego certyfikatu typu podejmuje się realizacji obowiązków posiadacza uzupełniającego certyfikatu typu przewidzianych w podczęści A niniejszego załącznika i kontynuuje zapewnianie zgodności z wymogiem kwalifikowalności, o którym mowa w pkt 21L.A.82.
21L.A.89 Zbywalność uzupełniającego certyfikatu typu
Uzupełniający certyfikat typu można zbyć na rzecz nowego posiadacza, pod warunkiem że Agencja zweryfikowała, że osoba fizyczna lub prawna, na rzecz której certyfikat ma zostać zbyty, kwalifikuje się zgodnie z pkt 21L.A.83 do posiadania uzupełniającego certyfikatu typu oraz jest w stanie podjąć się realizacji obowiązków posiadacza uzupełniającego certyfikatu typu, o których mowa w pkt 21L.A.88.
21L.A.90 Ciągłość ważności uzupełniającego certyfikatu typu
a) | Uzupełniający certyfikat typu zachowuje ważność, dopóki:
|
b) | W przypadku zwrotu lub cofnięcia certyfikat typu przekazuje się Agencji. |
21L.A.91 Zmiany w części wyrobu objętej uzupełniającym certyfikatem typu
a) | Drobna zmiana w stosunku do części wyrobu objętej uzupełniającym certyfikatem typu podlega zatwierdzeniu zgodnie z podczęścią D niniejszego załącznika. |
b) | Poważna zmiana w stosunku do części wyrobu objętej uzupełniającym certyfikatem typu podlega zatwierdzeniu jako oddzielny uzupełniający certyfikat typu zgodnie z niniejszą podczęścią. |
c) | W drodze odstępstwa od lit. b) poważna zmiana w stosunku do części wyrobu objętej uzupełniającym certyfikatem typu przedłożonym przez jego posiadacza może zostać zatwierdzona jako zmiana w istniejącym uzupełniającym certyfikacie typu zgodnie z pkt 21L.A.63-21L.A.69. |
PODCZĘŚĆ F - ZMIANY W STATKACH POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ
21L.A.101 Zakres
Niniejsza podczęść ustanawia:
a) | procedurę deklarowania zgodności zmiany projektu statku powietrznego, który był przedmiotem deklaracji złożonej zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika; |
b) | prawa i obowiązki składającego deklarację zgodności zmiany, o której mowa w lit. a); oraz |
c) | przepisy dotyczące zmian standardowych, które nie wymagają deklaracji zgodności projektowej. |
21L.A.102 Zmiany standardowe
a) | Zmiany standardowe są zmianami w projekcie statku powietrznego, który był przedmiotem deklaracji złożonej zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, które:
|
b) | Pkt 21L.A.103-21L.A.108 nie mają zastosowania do zmian standardowych. |
21L.A.103 Klasyfikacja zmian w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
a) | Zmiany w projekcie statku powietrznego, który był przedmiotem deklaracji złożonej zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, klasyfikowane są jako drobne albo poważne przy zastosowaniu kryteriów określonych w pkt 21L.A.63 lit. b) i c). |
b) | Zgodność projektową drobnej zmiany deklaruje się zgodnie z pkt 21L.A.105. |
c) | Zgodność projektową poważnej zmiany deklaruje się zgodnie z pkt 21L.A.107. |
21L.A.104 Kwalifikowalność
a) | Deklarujący, który złożył deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, może zadeklarować zgodność drobnej zmiany w projekcie tego statku powietrznego na warunkach określonych w niniejszej podczęści. Ponadto taka deklaracja zgodności może również zostać złożona, na warunkach ustanowionych w niniejszej podczęści, przez organizację projektującą zatwierdzoną zgodnie z pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 3 załącznika I (część 21). |
b) | Jedynie deklarujący, który złożył deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, może zadeklarować zgodność poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, na warunkach określonych w niniejszej podczęści. |
c) | Na zasadzie odstępstwa od pkt 21.L.A.104 lit. b), jeżeli deklarujący, który złożył deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, nie prowadzi już działalności lub nie odpowiada na wnioski o zmiany projektowe, zgodność projektu statku powietrznego, w którym wprowadzono zmianę, może także stwierdzić zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika organizacja projektująca zatwierdzona zgodnie z pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 4 załącznika I (część 21) w zakresie jej warunków zatwierdzenia lub każda inna osoba fizyczna lub prawna będąca w stanie podjąć się realizacji obowiązków określonych w pkt 21L.A.47 w odniesieniu do danego statku powietrznego, w którym wprowadzono zmianę. |
21L.A.105 Deklaracja zgodności projektowej drobnych zmian
a) | Przed zainstalowaniem lub wprowadzeniem lub uzgodnieniem z organizacją produkującą instalacji lub wprowadzenia drobnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, organizacja, która zaprojektowała tę drobną zmianę, deklaruje, że projekt tej drobnej zmiany spełnia:
|
b) | Deklarację zgodności projektowej składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
c) | Deklarujący lub organizacja, która zaprojektowała drobną zmianę, prowadzi rejestr drobnych zmian w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, i udostępnia Agencji na jej żądanie każdą deklarację złożoną zgodnie z lit. a). |
21L.A.106 Obowiązki osoby składającej deklarację zgodności projektowej drobnej zmiany
Każda osoba, która złożyła deklarację zgodności w odniesieniu do drobnej zmiany w projekcie statku powietrznego zgodnie z pkt 21L.A.105:
a) | prowadzi rejestr tych deklaracji i udostępnia je Agencji na żądanie; |
b) | zachowuje wszystkie dokumenty potwierdzające deklarację zgodności projektowej i udostępnia je Agencji na żądanie; |
c) | podejmuje się realizacji wszystkich innych obowiązków składającego deklarację zgodności projektowej ustanowionych w podczęści A niniejszego załącznika. |
21L.A.107 Deklaracja zgodności projektowej poważnej zmiany
a) | Przed zainstalowaniem lub wprowadzeniem lub uzgodnieniem z organizacją produkującą instalacji lub wprowadzenia poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, organizacja, która zaprojektowała tę poważną zmianę, deklaruje, że projekt tej poważnej zmiany i obszary objęte skutkami tej zmiany spełniają:
|
b) | Deklarację zgodności projektowej składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
c) | Deklaracja ta zawiera co najmniej następujące informacje:
|
d) | Deklarujący, który projektuje poważną zmianę, przedkłada Agencji deklarację, o której mowa w lit. c). Wraz z tą deklaracją deklarujący przedstawia Agencji:
|
e) | Deklaracja poważnej zmiany w deklaracji zgodności projektowej ogranicza się do konkretnych konfiguracji w deklaracji zgodności projektowej, których dotyczy zmiana. |
21L.A.108 Czynności związane z zapewnieniem zgodności na potrzeby deklarowania zgodności poważnej zmiany
Przed złożeniem deklaracji zgodności zgodnie z pkt 21L.A.107 deklarujący musi w odniesieniu do danego konkretnego projektu:
a) | ustanowić plan wykazania zgodności szczegółowo określający sposoby wykazania zgodności, które stosuje się podczas wykazywania zgodności. W razie potrzeby dokument ten jest aktualizowany; |
b) | odnotować uzasadnienie zgodności w dokumentach dotyczących zgodności według planu wykazania zgodności; |
c) | w stosownych przypadkach przeprowadzić próby i przeglądy według planu wykazania zgodności; |
d) | zapewnić i odnotować zgodność artykułów i sprzętu poddanych próbom oraz zagwarantować, aby prototyp był zgodny ze specyfikacjami, rysunkami, procesem produkcji oraz sposobami budowy i montażu w projekcie; |
e) | zapewnić, aby urządzenia do wykonywania prób i pomiarów były odpowiednie dla wykonywanej próby i prawidłowo wyskalowane; |
f) | umożliwić Agencji przeprowadzenie wszelkich przeglądów lub prób lub wzięcie udziału we wszelkich przeglądach i próbach, jakim poddaje się statek powietrzny, którego projekt i konfiguracja produkcyjna przyjęły ostateczną formę lub są dostatecznie zaawansowane, niezbędnych do ustalenia, czy zmieniony wyrób nie wykazuje żadnych cech ani właściwości, które sprawiałyby, że statek powietrzny należałoby uznać za niebezpieczny lub niekompatybilny z wymogami środowiskowymi w kontekście jego zamierzonego użytkowania; |
g) | przeprowadzić próby w locie, zgodnie z metodami określonymi dla takich prób przez Agencję, niezbędne do ustalenia, czy statek powietrzny spełnia mające zastosowanie szczegółowe specyfikacje techniczne i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska. |
PODCZĘŚĆ G - ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PRODUKUJĄCE
21L.A.121 Zakres
a) | Niniejsza podczęść ustanawia:
|
b) | Organizacje, które złożyły deklarację zdolności produkcyjnej zgodnie z niniejszą podczęścią, mogą produkować następujące kategorie wyrobów i części:
|
21L.A.122 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna (»organizacja«) może zadeklarować swoją zdolność produkcyjną zgodnie z niniejszą podczęścią, jeżeli:
a) | złożyła lub zamierza złożyć wniosek o zatwierdzenie projektu wyrobu lub części zgodnie z niniejszym załącznikiem; lub |
b) | złożyła lub zamierza złożyć deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z niniejszym załącznikiem; lub |
c) | współpracuje z wnioskodawcą ubiegającym się o zatwierdzenie projektu wyrobu lub posiadaczem zatwierdzenia projektu wyrobu, które ma być wydane lub zostało wydane zgodnie z niniejszym załącznikiem, lub z organizacją, która złożyła lub zamierza zadeklarować zgodność tego projektu statku powietrznego zgodnie z niniejszym załącznikiem, w celu zapewnienia zgodności produkowanego wyrobu lub produkowanej części z tym projektem oraz w celu zapewnienia ciągłej zdatności wyrobu lub części do lotu. |
21L.A.123 Deklaracja zdolności produkcyjnej
a) | Przed wyprodukowaniem wyrobów lub części organizacja zamierzająca wykazać zgodność tych wyrobów lub części z właściwymi danymi projektowymi deklaruje swoją zdolność produkcyjną. |
b) | Deklarację oraz wszelkie jej późniejsze zmiany składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez właściwy organ. |
c) | Deklaracja musi zawierać informacje niezbędne właściwemu organowi do zapoznania się z organizacją i przewidywanym zakresem prac oraz co najmniej następujące elementy:
|
d) | Deklarację zdolności produkcyjnej przedkłada się właściwemu organowi. |
21L.A.124 System zarządzania produkcją
a) | Zadeklarowana organizacja produkująca ustanawia, wdraża i utrzymuje system zarządzania produkcją z jasno określonym zakresem odpowiedzialności i podziałem obowiązków w całej organizacji, który:
|
b) | System zarządzania produkcją obejmuje środki zarządzania jakością poprzez utrzymywanie systemu jakości, który:
|
c) | Zadeklarowana organizacja produkująca ustanawia, w ramach systemu zarządzania produkcją, niezależną funkcję monitorowania przestrzegania przez organizację odpowiednich wymagań, jak również zgodności z systemem zarządzania produkcją i jego adekwatności. Monitorowanie to powinno uwzględniać system przekazywania informacji osobie lub grupie osób, o których mowa w pkt 21L.A.125 lit. c) ppkt 1 i 2, celem zapewnienia, w razie konieczności, podjęcia odpowiednich działań naprawczych. |
d) | Zadeklarowana organizacja produkująca ustanawia, utrzymuje i aktualizuje, w ramach swojego systemu zarządzania produkcją, procesy i procedury zapewniające zgodność produkowanych wyrobów z właściwymi danymi projektowymi. Zadeklarowana organizacja produkująca udostępnia właściwemu organowi na żądanie dowód w postaci dokumentu potwierdzający te procesy i procedury. |
e) | Zadeklarowana organizacja produkująca stosuje procedury zapewniające świadczenie usług obsługi technicznej w odniesieniu do nowo wyprodukowanego statku powietrznego zgodnie z obowiązującymi wytycznymi w zakresie obsługi technicznej oraz utrzymywanie tego statku powietrznego w stanie zdatności do lotu, a także - w stosownych przypadkach - gwarantuje wydanie poświadczenia obsługi dotyczącego wszelkich wykonanych czynności obsługowych. |
f) | Jeżeli zadeklarowana organizacja produkująca posiada certyfikat innej organizacji wydany na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych na jego podstawie, organizacja produkująca może zintegrować system zarządzania produkcją z systemem zarządzania, który jest wymagany do wydania pozostałych certyfikatów. |
21L.A.125 Zasoby zadeklarowanej organizacji produkującej
Zadeklarowana organizacja produkująca upewnia się, że:
a) | infrastruktura, warunki pracy, akcesoria i narzędzia, procesy i związane z nimi materiały, liczebność i fachowość personelu oraz ogólna organizacja podmiotu są odpowiednie dla należytego wykonywania obowiązków zgodnie z pkt 21L.A.127; |
b) | w odniesieniu do wszystkich niezbędnych danych dotyczących zdatności do lotu i danych dotyczących ochrony środowiska:
|
c) | w odniesieniu do zarządzających i personelu:
|
d) | w odniesieniu do personelu poświadczającego, upoważnionego przez zadeklarowaną organizację produkującą do podpisywania dokumentów wydawanych na mocy pkt 21L.A.126 w zakresie zadeklarowanej działalności produkcyjnej:
|
21L.A.126 Zakres prac
a) | Zadeklarowana organizacja produkująca jest uprawniona do wykazania zgodności wyrobów i części wchodzących w zakres niniejszej sekcji, które wyprodukowała w ramach zadeklarowanego zakresu prac, z właściwymi danymi projektowymi. |
b) | Zadeklarowana organizacja produkująca jest uprawniona, w odniesieniu do kompletnego statku powietrznego, po przedstawieniu oświadczenia o zgodności statku powietrznego (formularz 52B EASA), do złożenia wniosku:
|
c) | Zadeklarowana organizacja produkująca jest uprawniona do wydawania autoryzowanych poświadczeń produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) dotyczących silników, śmigieł i części, które są zgodne z:
|
d) | Zadeklarowana organizacja produkująca jest uprawniona do wydawania zaleceń co do warunków dotyczących statku powietrznego, który wyprodukowała i w odniesieniu do którego potwierdziła zgodność z właściwymi danymi projektowymi, na podstawie których właściwy organ może wydać zezwolenie na lot na mocy podczęści P załącznika I (część 21). |
e) | Zadeklarowana organizacja produkująca jest uprawniona do wykonania obsługi technicznej nowego statku powietrznego własnej produkcji w zakresie niezbędnym do utrzymania go w stanie zdatności do lotu, chyba że rozporządzenie (UE) nr 1321/2014 przewiduje wymóg, aby obsługa techniczna była wykonywana zgodnie z określonymi zasadami, i wydania poświadczenia obsługi (formularz 53 EASA) dotyczącego tej obsługi technicznej. |
21L.A.127 Obowiązki zadeklarowanej organizacji produkującej
a) | Zadeklarowana organizacja produkująca pracuje zgodnie z jasno określonymi procedurami, praktykami i procesami; |
b) | Jeżeli zadeklarowana organizacja produkująca zamierza prowadzić próby w locie, przygotowuje, utrzymuje i aktualizuje instrukcję operacyjną zawierającą opis zasad i procedur organizacji odnoszących się do prób w locie. Zadeklarowana organizacja produkująca udostępnia tę instrukcję właściwemu organowi na żądanie. |
c) | W przypadku wykonanego statku powietrznego, przed przedłożeniem właściwemu organowi oświadczenia o zgodności statku powietrznego (formularz 52B EASA), zadeklarowana organizacja produkująca dopilnowuje, aby statek powietrzny był w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację i odpowiadał wymaganiom:
|
d) | W przypadku wyrobów (innych niż wykonany statek powietrzny) i części, przed wydaniem autoryzowanego poświadczenia produkcji/obsługi (formularz 1 EASA), zadeklarowana organizacja produkująca dopilnowuje, aby wyrób lub część były w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację i odpowiadały wymaganiom dotyczącym zatwierdzonego projektu typu wyrobu posiadającego certyfikat typu, wydanego zgodnie z sekcją B podczęść B, D, E lub M niniejszego załącznika, lub odpowiadały danym projektowym statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C, F lub M niniejszego załącznika. |
e) | W przypadku silników zadeklarowana organizacja produkująca zapewnia, aby kompletny silnik spełniał stosowne wymagania w zakresie emisji spalin z silników, mające zastosowanie w dniu produkcji silnika. |
f) | We wszystkich wydawanych przez siebie autoryzowanych poświadczeniach produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) zadeklarowana organizacja produkująca umieszcza numer referencyjny wydany przez właściwy organ zgodnie z pkt 21L.B.142 dla tej zadeklarowanej organizacji produkującej. |
g) | Zadeklarowana organizacja produkująca zapewnia, aby organizacja dokumentowała szczegóły wszystkich wykonanych prac. |
h) | Zadeklarowana organizacja produkująca zapewnia posiadaczowi projektu lub składającemu deklarację zgodności projektowej wsparcie w zakresie ciągłej zdatności do lotu w odniesieniu do wszystkich wyrobów lub części, które wyprodukowała. |
i) | Zadeklarowana organizacja produkująca posiada system archiwizowania, w którym dokumentuje wymagania stawiane innym organizacjom, takim jak dostawcy i podwykonawcy. Zadeklarowana organizacja produkująca udostępnia te zarchiwizowane dane właściwemu organowi do celów zachowania ciągłej zdatności do lotu. |
j) | W przypadku produkcji nowego statku powietrznego zadeklarowana organizacja produkująca zapewnia utrzymanie statku powietrznego w stanie zdatności do lotu oraz wykonanie obsługi technicznej, w tym wszelkich niezbędnych napraw zgodnie z właściwymi danymi projektowymi, przed wydaniem oświadczenia o zgodności statku powietrznego (formularz 52B EASA). |
k) | W przypadku gdy zadeklarowana organizacja produkująca wydaje poświadczenie obsługi po przeprowadzeniu takiej obsługi technicznej, ustala ona przed wydaniem takiego poświadczenia, czy każdy wykonany statek powietrzny został poddany niezbędnej obsłudze technicznej i jest w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację. |
l) | Zadeklarowana organizacja produkująca spełnia wymagania określone w podczęści A niniejszego załącznika mające zastosowanie do zadeklarowanej organizacji produkującej. |
21L.A.128 Powiadamianie o zmianach i zaprzestaniu działalności
Zadeklarowana organizacja produkująca bez nieuzasadnionej zwłoki powiadamia właściwy organ o:
a) | wszelkich zmianach w informacjach, które zadeklarowano zgodnie z pkt 21L.A.123 lit. c); |
b) | wszelkich zmianach w systemie zarządzania produkcją, które są istotne dla wykazania zgodności lub dla właściwości w zakresie zdatności do lotu i kompatybilności środowiskowej wyrobu lub części; |
c) | zaprzestaniu prowadzenia niektórych lub wszystkich działań objętych deklaracją. |
PODCZĘŚĆ H - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU
21L.A.141 Zakres
W niniejszej podczęści ustanawia się procedurę wnioskowania o świadectwo zdatności do lotu lub ograniczone świadectwo zdatności do lotu dla statku powietrznego, którego projekt certyfikowano lub zadeklarowano zgodnie z niniejszym załącznikiem, oraz określa się prawa i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych świadectw.
21L.A.142 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna, na której nazwisko/nazwę statek powietrzny jest lub będzie zarejestrowany w państwie członkowskim (»państwo członkowskie rejestru«), może wystąpić z wnioskiem o wydanie świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu dla danego statku powietrznego na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.143 Wniosek o świadectwo zdatności do lotu lub ograniczone świadectwo zdatności do lotu
a) | Osoba fizyczna lub prawna występuje z wnioskiem o wydanie świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu w postaci i na zasadach ustanowionych przez właściwy organ państwa członkowskiego rejestru. |
b) | Osoba fizyczna lub prawna może wystąpić z wnioskiem o:
|
c) | W przypadku nowego statku powietrznego zgodnego z certyfikatem typu wydanym przez Agencję wnioskodawca zawiera we wniosku:
|
d) | W przypadku nowego statku powietrznego zgodnego z deklaracją zgodności projektowej zarejestrowaną przez Agencję wnioskodawca zawiera we wniosku:
|
e) | W przypadku używanego statku powietrznego pochodzącego z państwa członkowskiego wnioskodawca dołącza do wniosku poświadczenie przeglądu zdatności do lotu wydane zgodnie z załącznikiem I (część M) lub załącznikiem Vb (część ML) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014. |
f) | W przypadku używanego statku powietrznego pochodzącego z państwa trzeciego wnioskodawca dołącza do wniosku:
|
g) | Oświadczenia, o których mowa w lit. c) ppkt 1, lit. d) ppkt 1 i lit. f) ppkt 1, są wydawane nie wcześniej niż na 60 dni przed prezentacją statku powietrznego właściwemu organowi państwa członkowskiego rejestru, chyba że uzgodniono inaczej. |
21L.A.144 Obowiązki wnioskującego o wydanie świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu
Wnioskujący o wydanie świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu:
a) | przedstawia podręczniki, tabliczki, wykazy, oznakowanie przyrządów oraz inne niezbędne informacje wymagane przez właściwą podstawę certyfikacji typu lub przez mające zastosowanie szczegółowe specyfikacje techniczne odnośnie do deklaracji zgodności projektowej w jednym lub kilku językach urzędowych Unii Europejskiej, akceptowalnych dla właściwego organu państwa członkowskiego rejestru; |
b) | wykazuje, że jego statek powietrzny jest oznakowany zgodnie z podczęścią Q niniejszego załącznika; |
c) | organizuje inspekcje właściwego organu państwa członkowskiego rejestru, aby ocenić, czy statek powietrzny wykazuje jakiekolwiek niezgodności, które mogłyby wpłynąć na jego bezpieczeństwo. |
21L.A.145 Zbywalność i wydanie powtórne świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu w obrębie państw członkowskich
W przypadku zmiany własności statku powietrznego:
a) | pozostającego w tym samym rejestrze - świadectwo zdatności do lotu lub ograniczone świadectwo zdatności do lotu, wydane zgodnie z sekcją B podczęść H niniejszego załącznika, zostaje przeniesione razem ze statkiem powietrznym; |
b) | jeżeli statek powietrzny ma zostać zarejestrowany w innym państwie członkowskim, osoba fizyczna lub prawna, na której nazwisko/nazwę statek powietrzny będzie zarejestrowany, składa wniosek do właściwego organu nowego państwa członkowskiego rejestru o wydanie nowego świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu i dołącza do tego wniosku poprzednie świadectwo zdatności do lotu lub ograniczone świadectwo zdatności do lotu, wydane zgodnie z sekcją B podczęść H niniejszego załącznika, oraz ważne poświadczenie przeglądu zdatności do lotu wydane zgodnie z załącznikiem I (część M) lub załącznikiem Vb (część ML) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014. |
21L.A.146 Zachowanie ważności świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu
a) | Świadectwo zdatności do lotu lub ograniczone świadectwo zdatności do lotu pozostaje ważne, dopóki:
|
b) | W przypadku zwrotu lub cofnięcia świadectwo podlega przekazaniu do właściwego organu państwa członkowskiego rejestru. |
PODCZĘŚĆ I - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU
21L.A.161 Zakres
W niniejszej podczęści ustanawia się procedurę wnioskowania o świadectwo zdatności w zakresie hałasu lub ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu dla statku powietrznego, którego projekt certyfikowano lub zadeklarowano zgodnie z niniejszym załącznikiem, oraz określa się prawa i obowiązki wnioskujących o wydanie i posiadaczy tych świadectw.
21L.A.162 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna, na której nazwisko/nazwę statek powietrzny jest lub będzie zarejestrowany w państwie członkowskim, może złożyć wniosek o wydanie świadectwa zdatności w zakresie hałasu lub ograniczonego świadectwa zdatności w zakresie hałasu dla danego statku powietrznego na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.163 Wniosek
a) | Osoba fizyczna lub prawna występuje z wnioskiem o wydanie świadectwa zdatności w zakresie hałasu lub ograniczonego świadectwa zdatności w zakresie hałasu w postaci i na zasadach ustanowionych przez właściwy organ państwa członkowskiego rejestru. |
b) | Osoba fizyczna lub prawna może wystąpić z wnioskiem o:
|
c) | Wnioskodawca dołącza do wniosku:
|
d) | Oświadczenia, o których mowa w lit. c) ppkt 1 pppkt (i), są wydawane nie wcześniej niż na 60 dni przed prezentacją statku powietrznego właściwemu organowi państwa członkowskiego rejestru, chyba że uzgodniono inaczej. |
21L.A.164 Zbywalność i wydanie powtórne świadectw zdatności w zakresie hałasu i ograniczonych świadectw zdatności w zakresie hałasu w obrębie państw członkowskich
W przypadku zmiany własności statku powietrznego:
a) | pozostającego w tym samym rejestrze - świadectwo zdatności w zakresie hałasu lub ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu, wydane zgodnie z sekcją B podczęść I niniejszego załącznika, zostaje przeniesione razem ze statkiem powietrznym; |
b) | jeżeli statek powietrzny ma zostać zarejestrowany w innym państwie członkowskim, osoba fizyczna lub prawna, na której nazwisko/nazwę statek powietrzny będzie zarejestrowany, składa wniosek do właściwego organu nowego państwa członkowskiego rejestru o wydanie nowego świadectwa zdatności w zakresie hałasu lub ograniczonego świadectwa zdatności w zakresie hałasu i dołącza do tego wniosku poprzednie świadectwo zdatności w zakresie hałasu lub ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu wydane zgodnie z sekcją B podczęść I niniejszego załącznika. |
21L.A.165 Zachowanie ważności świadectwa zdatności w zakresie hałasu i ograniczonego świadectwa zdatności w zakresie hałasu
a) | Świadectwo zdatności w zakresie hałasu lub ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu pozostaje ważne, dopóki:
|
b) | W przypadku zwrotu lub cofnięcia świadectwo podlega przekazaniu do właściwego organu państwa członkowskiego rejestru. |
PODCZĘŚĆ J - ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PROJEKTUJĄCE
21L.A.171 Zakres
Niniejsza podczęść ustanawia:
a) | procedurę składania deklaracji zdolności projektowej przez osoby fizyczne i prawne, które projektują wyroby zgodnie z niniejszą sekcją; oraz |
b) | prawa i obowiązki osób składających deklaracje zdolności projektowej, o których mowa w lit. a). |
21L.A.172 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna (w niniejszej podczęści »organizacja«), od której zgodnie z pkt 21L.A.22, pkt 21L.A.82 lub pkt 21L.A.204 wymaga się wykazania zdolności projektowej, może zadeklarować swoją zdolność na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.173 Deklaracja zdolności projektowej
a) | Przed wystąpieniem lub równocześnie z wystąpieniem o zatwierdzenie projektu zgodnie z niniejszą sekcją, albo przed złożeniem wniosku o zatwierdzenie warunków lotu zgodnie z pkt 21.A.710 załącznika I (część 21) dla wyrobu przez nią zaprojektowanego, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej, organizacja przedkłada Agencji deklarację zdolności projektowej. |
b) | Deklarację oraz wszelkie jej późniejsze zmiany składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
c) | Deklaracja musi zawierać informacje niezbędne Agencji do zapoznania się z organizacją i przewidywanym zakresem prac oraz co najmniej następujące elementy:
|
d) | Deklarację zdolności projektowej przedkłada się Agencji. |
21L.A.174 System zarządzania projektem
a) | Zadeklarowana organizacja projektująca ustanawia, wdraża i utrzymuje system zarządzania projektem z jasno określonym zakresem odpowiedzialności i podziałem obowiązków w całej organizacji, który:
|
b) | Zadeklarowana organizacja projektująca posiada, w ramach swojego systemu zarządzania projektem, środki zapewniające gwarantowanie projektu dzięki ustanowieniu, wdrożeniu i utrzymaniu systemu kontroli i nadzoru w zakresie projektu oraz zmian projektowych i napraw wyrobów. System ten:
|
c) | Zadeklarowana organizacja projektująca ustanawia, w ramach systemu zarządzania projektem, niezależną funkcję monitorowania przestrzegania przez organizację odpowiednich wymagań, jak również zgodności z systemem zarządzania projektem i jego adekwatności. Monitorowanie to powinno uwzględniać system przekazywania informacji osobie lub grupie osób, o których mowa w pkt 21L.A.175 lit. b), oraz kierownikowi odpowiedzialnemu, o którym mowa w pkt 21L.A.175 lit. a), celem zapewnienia, w razie konieczności, podjęcia odpowiednich działań naprawczych. |
d) | Zadeklarowana organizacja projektująca ustanawia, utrzymuje i aktualizuje procesy i procedury zapewniające zgodność projektową wyrobów z właściwą podstawą certyfikacji typu, mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi oraz mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska. Zadeklarowana organizacja projektująca udostępnia Agencji na żądanie dowód w postaci dokumentu potwierdzający te procesy i procedury. |
e) | W przypadku gdy jakiekolwiek części lub jakiekolwiek zmiany w wyrobach są projektowane przez organizacje partnerskie lub podwykonawców, procesy i procedury określone w lit. d) powinny zawierać opis tego, jak organizacja projektująca zdoła w odniesieniu do wszystkich części dać gwarancje spełnienia wymagań określonych w lit. b) ppkt 2, a także zawierać, bezpośrednio lub poprzez odniesienia, opisy i informacje na temat działalności projektowej i struktury organizacyjnej tych partnerów lub podwykonawców. |
f) | Jeżeli zadeklarowana organizacja projektująca posiada certyfikat(-y) innej organizacji wydany(-e) na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych na jego podstawie, zadeklarowana organizacja projektująca może zintegrować system zarządzania projektowaniem z systemem zarządzania, który jest wymagany do wydania pozostałych certyfikatów. |
21L.A.175 Zasoby zadeklarowanej organizacji projektującej
a) | Zadeklarowana organizacja projektująca mianuje dyrektora organizacji projektującej, który jest uprawniony do zapewnienia, aby cała działalność projektowa w ramach organizacji była realizowana zgodnie z wymaganymi normami oraz aby zadeklarowana organizacja projektująca utrzymała ciągłą zgodność z wymogami systemu zarządzania projektem, o których mowa w pkt 21L.A.174 lit. a)-c), oraz procesami i procedurami, o których mowa w pkt 21L.A.174 lit. d). |
b) | Dyrektor organizacji projektującej mianuje i wskazuje kluczowy personel w organizacji, który jest odpowiedzialny za:
|
c) | Osoba lub grupa osób określone w lit. b):
|
d) | Zadeklarowana organizacja projektująca upewnia się, że:
|
e) | Zadeklarowana organizacja projektująca dokumentuje strukturę organizacyjną swojej organizacji wraz z głównym personelem, który jest odpowiedzialny za zapewnienie zgodności organizacji z niniejszą podczęścią, aktualizuje je i udostępnia Agencji na żądanie. |
21L.A.176 Zakres prac
Zadeklarowana organizacja projektująca określa rodzaje prac projektowych, kategorie wyrobów, dla których prowadzona jest działalność projektowa, oraz pełnione przez organizację funkcje i wykonywane obowiązki w zakresie zdatności do lotu i kompatybilności środowiskowej wyrobów.
21L.A.177 Obowiązki zadeklarowanej organizacji projektującej
Zadeklarowana organizacja projektująca:
a) | pracuje zgodnie z jasno określonymi procedurami, praktykami i procesami; |
b) | jeżeli zadeklarowana organizacja projektująca zamierza prowadzić próby w locie, utrzymuje i aktualizuje instrukcję operacyjną określającą zasady i procesy organizacji odnoszące się do prób w locie oraz udostępnia tę instrukcję na żądanie Agencji; |
c) | ustala, czy projekty wyrobów, w tym zmiany i naprawy, nie posiadają żadnych cech niebezpiecznych i są zgodne z właściwą podstawą certyfikacji typu oraz z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, a także przedstawia Agencji oświadczenia/dokumenty potwierdzające ten fakt; |
d) | przedkłada Agencji informacje lub instrukcje odnoszące się do działań związanych z zapewnieniem ciągłej zdatności do lotu; |
e) | spełnia wymagania podane w podczęści A niniejszego załącznika mające zastosowanie do zadeklarowanych organizacji projektujących. |
21L.A.178 Powiadamianie o zmianach i zaprzestaniu działalności
Zadeklarowana organizacja projektująca bez zbędnej zwłoki powiadamia Agencję o:
a) | wszelkich zmianach w informacjach, które zadeklarowano zgodnie z pkt 21L.A.173 lit. c); |
b) | zmianach w systemie zarządzania projektem, które są znaczące dla wykazania zgodności zaprojektowanego przez nią wyrobu; |
c) | zaprzestaniu prowadzenia niektórych lub wszystkich działań objętych deklaracją. |
PODCZĘŚĆ K - CZĘŚCI
21L.A.191 Zakres
W niniejszej podczęści określono sposób wykazywania zgodności części z wymaganiami zdatności do lotu.
21L.A.192 Wykazywanie zgodności
a) | Wykazywanie zgodności z wymaganiami zdatności do lotu części, które mają być zamontowane na wyrobie posiadającym certyfikat typu lub na statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, odbywa się:
|
b) | We wszystkich przypadkach, gdy zatwierdzenie części jest wyraźnie wymagane przez prawo Unii lub środki Agencji, część powinna być zgodna z mającą zastosowanie ETSO lub przepisami uznanymi przez Agencję w danym przypadku za równoważne. |
21L.A.193 Dopuszczanie części do montażu
a) | Część lub wyrób można zamontować na wyrobie tylko wtedy, gdy są określone przez posiadacza certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany projektowej, zatwierdzenia projektu naprawy lub deklaracji zgodności projektowej jako nadająca lub nadający się do montażu oraz gdy:
|
b) | Na zasadzie odstępstwa od lit. a) ppkt 3 oraz pod warunkiem spełnienia warunków określonych w lit. c), następujące części nie wymagają autoryzowanego poświadczenia produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) do celów zamontowania ich na wyrobie posiadającym certyfikat typu lub na statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową:
|
c) | Części wymienione w lit. b) kwalifikują się do montażu na wyrobie posiadającym certyfikat typu lub na statku powietrznym, dla którego złożono deklarację zgodności projektowej, bez dołączania formularza 1 EASA, pod warunkiem że instalator posiada dokument wydany przez osobę lub organizację, która wyprodukowała daną część, określający nazwę części, numer katalogowy oraz zgodność części z ich danymi projektowymi oraz zawierający datę wydania. |
PODCZĘŚĆ M - PROJEKTOWANIE NAPRAW WYROBÓW POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT TYPU
21L.A.201 Zakres
Niniejsza podczęść ustanawia:
a) | procedurę wnioskowania o zatwierdzenie projektów naprawy wyrobów posiadających certyfikat typu; |
b) | prawa i obowiązki wnioskujących o zatwierdzenia i posiadaczy takich zatwierdzeń, o których mowa w lit. a); |
c) | przepisy dotyczące napraw standardowych, które nie wymagają zatwierdzenia. |
21L.A.202 Naprawy standardowe
a) | Naprawy standardowe to projekty naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu, zatwierdzone zgodnie z sekcją B podczęść B niniejszego załącznika, które:
|
b) | Punkty 21L.A.203-21L.A.211 nie mają zastosowania do napraw standardowych. |
21L.A.203 Klasyfikacja projektów naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu
a) | Projekty naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu klasyfikuje się jako drobne lub poważne. |
b) | »Drobna naprawa« to projekt naprawy, który nie ma znaczącego wpływu na masę, wyważenie, wytrzymałość konstrukcji, niezawodność, certyfikowany poziom hałasu lub emisji, właściwości użytkowe lub inne właściwości mające wpływ na zdatność do lotu lub kompatybilność środowiskową wyrobu. |
c) | Wszystkie inne projekty naprawy są »poważnymi naprawami«. |
d) | Wymagania na potrzeby zatwierdzania projektów drobnych napraw są takie, jak podano w pkt 21L.A.207. |
e) | Wymagania na potrzeby zatwierdzania projektów poważnych napraw są takie, jak podano w pkt 21L.A.208. |
21L.A.204 Kwalifikowalność
a) | Każda osoba fizyczna lub prawna, która wykazała lub jest w trakcie wykazywania swojej zdolności projektowej zgodnie z pkt 21L.A.23, może wystąpić z wnioskiem o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu na warunkach określonych w niniejszej podczęści. |
b) | Każda osoba fizyczna lub prawna może wystąpić z wnioskiem o zatwierdzenie projektu drobnej naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu na warunkach określonych w niniejszej podczęści. |
21L.A.205 Wniosek o zatwierdzenie projektu naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu
a) | Wniosek o zatwierdzenie projektu naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
b) | W celu zatwierdzenia projektu poważnej naprawy wnioskodawca dołącza do wniosku lub przedkłada po złożeniu pierwotnego wniosku plan wykazania zgodności:
|
21L.A.206 Wykazanie zgodności
a) | Wnioskujący o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy wykazuje zgodność z właściwą podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, ustanowionymi i notyfikowanymi wnioskodawcy przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.201, oraz udostępnia Agencji środki wykorzystane do wykazania tej zgodności: |
b) | Wnioskujący o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy przedstawia Agencji udokumentowane uzasadnienie sposobów spełnienia wymagań w dokumentach dotyczących zgodności według planu wykazania zgodności. |
c) | W ramach przeprowadzania prób i przeglądów mających na celu wykazanie zgodności zgodnie z lit. a) wnioskodawca, przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek próby, wykonuje i dokumentuje weryfikację potwierdzającą:
|
d) | Próby w locie do celów uzyskania zatwierdzenia projektu poważnej naprawy wykonywane są zgodnie z metodami określonymi dla takich prób przez Agencję. Wnioskodawca wykonuje wszelkie próby w locie niezbędne do ustalenia zgodności z właściwą podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska. |
e) | Wnioskujący o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy umożliwia Agencji:
|
f) | Po zakończeniu wykazywania zgodności wnioskodawca deklaruje Agencji, że:
|
21L.A.207 Wymogi dotyczące zatwierdzenia projektu drobnej naprawy
W celu uzyskania zatwierdzenia projektu drobnej naprawy dla wyrobu posiadającego certyfikat typu wnioskodawca:
a) | wykazuje, że projekt naprawy i obszary objęte skutkami projektu naprawy są zgodne:
|
b) | deklaruje zgodność z podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, które mają zastosowanie zgodnie z lit. a) ppkt 1, lub ze specyfikacjami certyfikacyjnymi wybranymi zgodnie z lit. a) ppkt 2, odnotowuje uzasadnienia zgodności w dokumentach dotyczących zgodności oraz odnotowuje, że nie stwierdzono żadnej cechy ani charakterystyki, które mogłyby uczynić zmieniony wyrób niebezpiecznym lub niekompatybilnym z wymogami środowiskowymi w kontekście zastosowań, do których ma być certyfikowany; |
c) | przedstawia Agencji uzasadnienie zgodności dla naprawy i deklarację zgodności. |
21L.A.208 Wymogi dotyczące zatwierdzenia projektu poważnej naprawy
W celu uzyskania zatwierdzenia projektu poważnej naprawy dla wyrobu posiadającego certyfikat typu wnioskodawca:
a) | wykazuje, że projekt naprawy i obszary objęte skutkami projektu naprawy są zgodne z podstawą certyfikacji typu i mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, ustanowionymi i notyfikowanymi wnioskodawcy przez Agencję zgodnie z pkt 21L.B.201; |
b) | wykazuje zgodność zgodnie z pkt 21L.A.206; |
c) | w przypadku gdy wnioskodawca wskazał, że podał dane certyfikacyjne na podstawie porozumienia z właścicielem danych certyfikacji typu zgodnie z pkt 21L.A.205 lit. b) ppkt 5, wykazuje, że posiadacz certyfikatu typu:
|
d) | wykazuje, że nie ma nierozwiązanych problemów wynikających z inspekcji fizycznej pierwszego artykułu danego wyrobu objętego projektem naprawy w ostatecznej zmienionej konfiguracji, przeprowadzonej przez Agencję zgodnie z pkt 21L.A.206 lit. e) ppkt 3. |
21L.A.209 Zatwierdzenie projektu naprawy na podstawie przywileju
a) | Zatwierdzenie projektu naprawy, zaprojektowanego przez zatwierdzoną organizację projektującą, może być wydane przez tę organizację, zamiast przez Agencję, bez wniosku złożonego według pkt 21L.A.205, zgodnie z zakresem jej przywilejów, o których mowa w pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 2 i 5 załącznika I (część 21), jak wskazano w warunkach zatwierdzenia. |
b) | Wydając zatwierdzenie naprawy zgodnie z lit. a), organizacja projektująca:
|
21L.A.210 Obowiązki posiadacza zatwierdzenia projektu naprawy
Posiadacz zatwierdzenia projektu naprawy:
a) | jeżeli nie jest posiadaczem certyfikatu typu lub uzupełniającego certyfikatu typu, a dane certyfikacyjne dostarczono zgodnie z pkt 21L.A.205 lit. b) ppkt 5), zawiera porozumienie z odpowiednim posiadaczem; |
b) | przekazuje organizacji wykonującej naprawę wszelkie niezbędne instrukcje montażu lub realizacji projektu naprawy; |
c) | wspiera wszelkie organizacje produkujące zajmujące się produkcją części na potrzeby projektu naprawy oraz dopilnowuje, aby wspomniane części były produkowane przy wykorzystaniu danych produkcyjnych bazujących na danych projektowych przekazanych przez posiadacza zatwierdzenia projektu naprawy; |
d) | zapewnia, aby projekt naprawy zawierał wszystkie niezbędne wytyczne i ograniczenia, jeżeli projekt naprawy zatwierdzono z ograniczeniami. Te wytyczne i ograniczenia przekazywane są użytkownikowi przez posiadacza zatwierdzenia projektu naprawy zgodnie z procedurą uzgodnioną z Agencją; |
e) | podejmuje się realizacji obowiązków posiadacza zatwierdzenia projektu naprawy wynikających z podczęści A niniejszego załącznika. |
21L.A.211 Nienaprawione uszkodzenie
Uszkodzenie wyrobu, którego projekt zatwierdzono zgodnie z sekcją B, może nie wymagać projektu naprawy, jeżeli uzasadnia to oszacowanie pod kątem znaczenia dla zdatności do lotu. Oszacowania takiego dokonuje Agencja lub organizacja projektująca, odpowiednio zatwierdzona zgodnie z sekcją A podczęść J załącznika I (część 21), zgodnie z procedurą przyjętą przez Agencję. Jeżeli w wyniku oszacowania zostanie stwierdzone, że nienaprawione uszkodzenie wymaga ograniczeń, to są one rozpatrywane zgodnie z pkt 21L.A.210 lit. d).
PODCZĘŚĆ N - PROJEKTOWANIE NAPRAW STATKÓW POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ
21L.A.221 Zakres
Niniejsza podczęść ustanawia:
a) | procedurę deklarowania zgodności projektów naprawy statku powietrznego, który był przedmiotem deklaracji złożonej zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika; |
b) | prawa i obowiązki składającego deklarację zgodności zmiany, o której mowa w lit. a); |
c) | przepisy dotyczące napraw standardowych, które nie wymagają deklaracji zgodności projektowej. |
21L.A.222 Naprawy standardowe
a) | Naprawy standardowe to projekty naprawy statku powietrznego będącego przedmiotem deklaracji złożonej zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, które:
|
b) | Punkty 21L.A.223-21L.A.229 nie mają zastosowania do napraw standardowych. |
21L.A.223 Klasyfikacja projektów naprawy statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
a) | Projekty naprawy statku powietrznego, który był przedmiotem deklaracji złożonej zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, klasyfikowane są jako poważne albo drobne przy zastosowaniu kryteriów określonych w pkt 21L.A.203 lit. b) i c). |
b) | Zgodność projektową projektu drobnej naprawy deklaruje się zgodnie z pkt 21L.A.225. |
c) | Zgodność projektową projektu poważnej naprawy deklaruje się zgodnie z pkt 21L.A.226. |
21L.A.224 Kwalifikowalność
a) | Deklarujący, który złożył deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, może zadeklarować zgodność projektu drobnej naprawy tego statku powietrznego na warunkach określonych w niniejszej podczęści. Ponadto taka deklaracja zgodności może również zostać złożona, na warunkach określonych w niniejszej podczęści, przez organizację projektującą zatwierdzoną zgodnie z pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 3 załącznika I (część 21). |
b) | Jedynie deklarujący, który złożył deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, może zadeklarować zgodność projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, na warunkach określonych w niniejszej podczęści. |
c) | Na zasadzie odstępstwa od lit. b), jeżeli deklarujący, który złożył deklarację zgodności projektowej statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, nie prowadzi już działalności lub nie odpowiada na wnioski o projekty naprawy, zgodność projektu statku powietrznego, w którym wprowadzono zmianę, może także stwierdzić zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika organizacja projektująca zatwierdzona zgodnie z pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 2 załącznika I (część 21) w zakresie jej warunków zatwierdzenia lub dowolna inna osoba fizyczna lub prawna będąca w stanie podjąć się realizacji obowiązków ustanowionych w pkt 21L.A.47 w odniesieniu do danego statku powietrznego, w którym wprowadzono zmianę. |
21L.A.225 Deklaracja zgodności projektowej projektów drobnych napraw
a) | Przed wprowadzeniem lub wdrożeniem lub uzgodnieniem z organizacją produkującą wprowadzenia lub wdrożenia projektu drobnej naprawy statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, deklarujący lub organizacja, która zaprojektowała drobną naprawę, deklaruje, że projekt drobnej naprawy spełnia szczegółowe specyfikacje techniczne i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska, z którymi zgodność zadeklarowano zgodnie z pkt 21L.A.43. |
b) | Deklarację zgodności projektowej składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
c) | Deklarujący lub organizacja, która zaprojektowała drobną zmianę, prowadzi rejestr projektów drobnych napraw statków powietrznych, dla których zadeklarowano zgodność projektową, i udostępnia Agencji na jej żądanie każdą deklarację złożoną zgodnie z lit. a). |
21L.A.226 Deklaracja zgodności projektowej projektów poważnych napraw
a) | Przed wprowadzeniem lub wdrożeniem lub uzgodnieniem z organizacją produkującą wprowadzenia lub wdrożenia projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika, deklarujący deklaruje, że projekt poważnej naprawy spełnia wymogi szczegółowych specyfikacji technicznych i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska, z którymi zgodność zadeklarowano zgodnie z pkt 21L.A.43. |
b) | Deklarację zgodności projektowej składa się w postaci i na zasadach ustanowionych przez Agencję. |
c) | Deklaracja ta zawiera co najmniej następujące informacje:
|
d) | Deklarujący, który projektuje poważną naprawę, przedkłada Agencji deklarację, o której mowa w lit. c). Wraz z tą deklaracją deklarujący przedstawia Agencji:
|
e) | Deklaracja poważnej naprawy w deklaracji zgodności projektowej ogranicza się do konkretnych konfiguracji w deklaracji zgodności projektowej, których dotyczy zmiana. |
21L.A.227 Czynności związane z zapewnieniem zgodności na potrzeby deklarowania zgodności projektu poważnej naprawy
Przed złożeniem deklaracji zgodności zgodnie z pkt 21L.A.226 deklarujący musi w odniesieniu do danego konkretnego projektu:
a) | ustanowić plan wykazania zgodności szczegółowo określający sposoby wykazania zgodności, które stosuje się podczas wykazywania zgodności. W razie potrzeby dokument ten jest aktualizowany; |
b) | odnotować uzasadnienie zgodności w dokumentach dotyczących zgodności według planu wykazania zgodności; |
c) | w stosownych przypadkach przeprowadzić próby i przeglądy według planu wykazania zgodności; |
d) | zapewnić i odnotować zgodność artykułów i sprzętu poddanych próbom oraz zagwarantować, aby prototyp był zgodny ze specyfikacjami, rysunkami, procesem produkcji oraz sposobami budowy i montażu w projekcie; |
e) | zapewnić, aby urządzenia do wykonywania prób i pomiarów były odpowiednie dla wykonywanej próby i prawidłowo wyskalowane; |
f) | umożliwić Agencji przeprowadzenie wszelkich przeglądów lub prób lub wzięcie udziału we wszelkich przeglądach i próbach, jakim poddaje się statek powietrzny, którego projekt i konfiguracja produkcyjna przyjęły ostateczną formę lub są dostatecznie zaawansowane, niezbędnych do ustalenia, czy wyrób objęty projektem naprawy nie wykazuje żadnych cech ani właściwości, które sprawiałyby, że statek powietrzny należałoby uznać za niebezpieczny lub niekompatybilny z wymogami środowiskowymi w kontekście jego zamierzonego użytkowania; |
g) | przeprowadzić próby w locie zgodnie z warunkami lotu określonymi dla takich prób przez Agencję, niezbędne do ustalenia, czy statek powietrzny spełnia mające zastosowanie szczegółowe specyfikacje techniczne i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska. |
21L.A.228 Obowiązki składającego deklarację zgodności projektowej projektu naprawy
Składający deklarację zgodności projektowej:
a) | w przypadku projektów drobnych napraw prowadzi rejestr tych deklaracji i udostępnia je Agencji na żądanie; |
b) | przekazuje organizacji wykonującej naprawę wszelkie niezbędne instrukcje montażu lub realizacji projektu naprawy; |
c) | wspiera wszelkie organizacje produkujące zajmujące się produkcją części na potrzeby projektu naprawy oraz dopilnowuje, aby wspomniane części były produkowane przy wykorzystaniu danych produkcyjnych bazujących na danych projektowych przekazanych przez deklarującego: |
d) | jeżeli projekt naprawy został zadeklarowany z ograniczeniami, przekazuje te ograniczenia użytkownikowi za pośrednictwem udokumentowanej procedury udostępnianej Agencji na żądanie; |
e) | podejmuje się realizacji obowiązków deklarującego zgodność projektową projektu naprawy wynikających z podczęści A niniejszego załącznika. |
21L.A.229 Nienaprawione uszkodzenie
Deklarujący zgodność projektową statku powietrznego zgodnie z podczęścią C niniejszego załącznika lub zatwierdzona organizacja projektująca posiadająca przywileje przyznane jej zgodnie z pkt 21.A.263 lit. c) ppkt 3 załącznika I (część 21), a także odpowiedni zakres zatwierdzenia, przeprowadzają ocenę skutków wszelkich uszkodzeń takiego statku powietrznego, które pozostają nienaprawione i które nie są objęte wcześniej zadeklarowanymi danymi, dla zdatności do lotu i kompatybilności środowiskowej. Wszelkie niezbędne ograniczenia są rozpatrywane zgodnie z pkt 21L.A.228 lit. d).
PODCZĘŚĆ O - AUTORYZACJE EUROPEJSKIEJ NORMY TECHNICZNEJ
(Zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ P - ZEZWOLENIE NA LOT
21L.A.241 Zezwolenie na lot i warunki lotu
a) | Procedury występowania o wydanie zezwoleń na lot i powiązane z tymi zezwoleniami warunki lotu statku powietrznego wchodzącego w zakres niniejszego załącznika odpowiadają procedurom i warunkom ustanowionym w sekcji A podczęść P załącznika I (część 21) oraz procedurom i warunkom przewidzianym w pkt 21L.A.241 lit. b) i c). |
b) | Występując o wydanie zezwolenia na lot zgodnie z pkt 21.A.707 załącznika I (część 21), wnioskodawca zwraca się do właściwego organu o przeprowadzenie przeglądu zgodności statku powietrznego, jeżeli wniosek o zezwolenie na lot dotyczy:
|
c) | Występując o zatwierdzenie warunków lotu zgodnie z pkt 21.A.709 załącznika I (część 21), wnioskodawca zwraca się do Agencji o:
|
PODCZĘŚĆ Q - ZNAKOWANIE WYROBÓW I CZĘŚCI
21L.A.251 Zakres
W niniejszej podczęści ustanawia się wymogi w zakresie znakowania wyrobów i części projektowanych i produkowanych zgodnie z niniejszym załącznikiem.
21L.A.252 Projekt oznakowania
a) | Posiadacz certyfikatu typu, uzupełniającego certyfikatu typu, zatwierdzenia zmiany w certyfikacie typu lub zatwierdzenia projektu naprawy lub składający deklarację zgodności projektowej określa w danych projektowych znakowanie wyrobów i części zaprojektowanych zgodnie z niniejszym załącznikiem. |
b) | Specyfikacje dotyczące znakowania obejmują następujące informacje:
|
c) | W specyfikacjach części opracowywanych zgodnie z lit. b) ppkt 2 pppkt (ii) na końcu numeru katalogowego umieszcza się literę »(R)«, jeżeli:
|
21L.A.253 Znakowanie wyrobów
a) | Każda osoba fizyczna lub prawna produkująca wyroby zgodnie z sekcją A podczęść G załącznika I (część 21) lub zgodnie z podczęścią G lub R niniejszego załącznika, których projekt został zatwierdzony lub zadeklarowany zgodnie z niniejszym załącznikiem, znakuje takie wyroby w sposób określony w pkt 21L.A.252 metodą ogniotrwałego cechowania na ogniotrwałej tabliczce. |
b) | Tabliczka identyfikacyjna jest mocowana w taki sposób, by była dostępna i czytelna i by było mało prawdopodobne jej zniszczenie lub usunięcie podczas normalnego użytkowania, bądź zagubienie albo zniszczenie w związku z wypadkiem, a w przypadku śmigła, łopaty śmigła lub piasty śmigła tabliczkę tę umieszcza się na niekrytycznej powierzchni danego wyrobu. |
c) | W przypadku załogowych balonów tabliczka identyfikacyjna mocowana jest do powłoki balonu w takim miejscu, jeżeli jest to wykonalne, by była czytelna dla użytkownika, gdy balon jest napełniony. Ponadto kosz, rama nośna i zespół grzewczy jest w sposób trwały i czytelny znakowany nazwą organizacji produkującej, numerem katalogowym lub równoważnym oraz numerem seryjnym lub równoważnym. |
21L.A.254 Postępowanie z danymi identyfikacyjnymi
a) | Każda osoba fizyczna lub prawna wykonująca prace z zakresu obsługi technicznej zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 może zgodnie z metodami, technikami i praktykami ustanowionymi przez Agencję:
|
b) | Nie wolno usuwać, zmieniać ani umieszczać informacji identyfikacyjnych, o których mowa w pkt 21L.A.253 lit. a), chyba że czynności tych dokonuje się w celach wskazanych w pkt 21L.A.254 lit. a). |
c) | Nie wolno usuwać ani montować żadnych tabliczek identyfikacyjnych, o których mowa w pkt 21L.A.253 lit. a), chyba że czynności tych dokonuje się w celach wskazanych w pkt 21L.A.254 lit. a). |
d) | Nie wolno montować tabliczki identyfikacyjnej zdjętej zgodnie z lit. a) ppkt 2 na jakichkolwiek innych statkach powietrznych, silnikach, śmigłach, łopatach lub piastach śmigieł niż te, z których została ona zdjęta. |
21L.A.255 Znakowanie części
Każda osoba fizyczna lub prawna produkująca części zgodnie z sekcją A podczęść G załącznika I (część 21) lub zgodnie z podczęścią G lub podczęścią R niniejszego załącznika na potrzeby wyrobu, którego projekt został zatwierdzony lub zadeklarowany zgodnie z niniejszym załącznikiem, znakuje takie części w sposób trwały i czytelny zgodnie z metodą określoną w pkt 21L.A.252.
PODCZĘŚĆ R - OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI STATKU POWIETRZNEGO I AUTORYZOWANE POŚWIADCZENIE PRODUKCJI/OBSŁUGI (FORMULARZ 1 EASA) DLA SILNIKÓW I ŚMIGIEŁ LUB ICH CZĘŚCI, KTÓRE SĄ ZGODNE Z DEKLARACJĄ ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ
21L.A.271 Zakres
W niniejszej podczęści ustanawia się procedury wydawania oświadczeń o zgodności statku powietrznego (formularz 52B EASA) i autoryzowanych poświadczeń produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) silników i śmigieł lub ich części, które zostały wyprodukowane zgodnie z danymi projektowymi przedstawionymi w deklaracji zgodności projektowej, a także określa się prawa i obowiązki deklarującego.
21L.A.272 Kwalifikowalność
Każda osoba fizyczna lub prawna, której udostępniono właściwe dane projektowe i która jest w stanie podjąć się realizacji obowiązków przewidzianych w pkt 21L.A.275, może wydać oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) statku powietrznego lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) silnika lub śmigła lub ich części, na warunkach określonych w niniejszej podczęści.
21L.A.273 System kontroli produkcji
Osoba fizyczna lub prawna wydająca oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) zawierające właściwe zadeklarowane dane projektowe dla statku powietrznego, silnika lub śmigła bądź ich części, które zostały przez nią wyprodukowane, ustanawia, wdraża i utrzymuje system kontroli produkcji, który:
a) | obejmuje procesy i procedury służące zagwarantowaniu, aby statek powietrzny, silnik lub śmigło bądź ich część były zgodne z właściwymi zadeklarowanymi danymi projektowymi; |
b) | zapewnia podpisywanie poszczególnych oświadczeń o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowanych poświadczeń produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) wyłącznie przez upoważnione osoby; |
c) | dysponuje procesami służącymi zapewnieniu przeprowadzania wszelkich prób w locie w bezpieczny sposób, jeżeli zakres produkcji obejmuje konieczność przeprowadzenia takich prób; |
d) | gwarantuje przekazywanie osobie fizycznej lub prawnej wszelkich danych dotyczących zdatności do lotu i kompatybilności środowiskowej niezbędnych do ustalenia zgodności; |
e) | obejmuje procedury zapewniające prawidłowe uwzględnianie danych dotyczących zdatności do lotu i kompatybilności środowiskowej w danych produkcyjnych, aktualizowanych i udostępnianych wszystkim członkom personelu, którzy potrzebują ich do prawidłowego wykonywania powierzonych im obowiązków; |
f) | obejmuje system przeglądów zapewniający, aby wszystkie statki powietrzne lub silniki lub śmigła bądź ich wszelkie części wyprodukowane przez osobę fizyczną lub prawną, uwzględniając jej partnerów, lub dostarczone przez podmioty zewnętrzne bądź zamówione u takich podmiotów, były zgodne z właściwymi zadeklarowanymi danymi projektowymi i znajdowały się w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację; |
g) | obejmuje system archiwizowania, w którym dokumentuje się wymagania stawiane innym organizacjom, takim jak dostawcy i podwykonawcy. Zarchiwizowane dane udostępnia się właściwemu organowi do celów zachowania ciągłej zdatności do lotu; |
h) | zapewnia świadczenie usług obsługi technicznej w odniesieniu do nowo wyprodukowanego statku powietrznego zgodnie z obowiązującymi wytycznymi w zakresie obsługi technicznej oraz utrzymywanie tego statku powietrznego w stanie zdatności do lotu, a także - w stosownych przypadkach - gwarantuje wydanie poświadczenia obsługi na potwierdzenie wszelkich wykonanych czynności obsługowych; |
i) | obejmuje wewnętrzny system zgłaszania zdarzeń do celów bezpieczeństwa, umożliwiający gromadzenie i ocenę zgłaszanych zdarzeń gromadzonych zgodnie z pkt 21L.A.3 pod kątem rozpoznawania niekorzystnych tendencji lub eliminowania wadliwości oraz selekcjonowania zdarzeń podlegających zgłaszaniu. Wspomniany system powinien obejmować analizowanie istotnych informacji dotyczących zdarzeń i sposób ich rozpowszechniania. |
21L.A.274 Wydawanie oświadczenia o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowanego poświadczenia produkcji/obsługi (formularz 1 EASA)
a) | Wydając oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA), osoba fizyczna lub prawna zawiera w nim wszystkie następujące informacje:
|
b) | Osoba fizyczna lub prawna wydaje oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA):
|
21L.A.275 Obowiązki osób fizycznych lub prawnych wydających oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA)
Osoba fizyczna lub prawna wydająca oświadczenie o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi (formularz 1 EASA):
a) | informuje właściwy organ o zamiarze wyprodukowania statku powietrznego, silnika lub śmigła bądź ich części zgodnie z danymi projektowymi zawartymi w deklaracji zgodności projektowej oraz o tym, że planuje wydawanie oświadczeń o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowanych poświadczeń produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) zgodnie z niniejszą podczęścią; |
b) | zapewnia rejestrowanie szczegółowych informacji na temat wszelkich wykonanych prac; |
c) | zachowuje w miejscu produkcji dane techniczne i rysunki niezbędne do ustalenia, czy statek powietrzny, silnik lub śmigło bądź ich części są zgodne z właściwymi zadeklarowanymi danymi projektowymi; |
d) | zapewnia składającemu deklarację zgodności projektowej wsparcie na rzecz utrzymania ciągłej zdatności do lotu dowolnego wyprodukowanego przez siebie statku powietrznego, silnika lub śmigła bądź ich części; |
e) | w przypadku nowego wyprodukowanego przez siebie statku powietrznego zapewnia utrzymywanie statku powietrznego w stanie zdatności do lotu oraz świadczenie usług w zakresie obsługi technicznej, chyba że zgodnie z wymogami przewidzianymi w rozporządzeniu (UE) nr 1321/2014 obsługa techniczna ma być zapewniana zgodnie z przepisami tego rozporządzenia, uwzględniając wszelkie niezbędne naprawy przeprowadzane zgodnie z właściwymi danymi projektowymi, przed wydaniem oświadczenia o zgodności statku powietrznego (formularz 52B EASA); |
f) | przy wydawaniu poświadczenia obsługi po zakończeniu tego rodzaju prac obsługowych ustala przed wydaniem takiego poświadczenia, czy każdy wykonany statek powietrzny został poddany niezbędnym pracom obsługowym i czy znajduje się w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację; |
g) | podejmuje się realizacji obowiązków spoczywających na osobie fizycznej lub prawnej wydającej oświadczenia o zgodności (formularz 52B EASA) lub autoryzowane poświadczenia produkcji/obsługi (formularz 1 EASA) określone w podczęści A niniejszego załącznika; |
h) | informuje właściwy organ o zaprzestaniu prowadzenia działalności zgodnie z niniejszą podczęścią. |
SEKCJA B
ZASADY POSTĘPOWANIA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW
PODCZĘŚĆ A - POSTANOWIENIA OGÓLNE
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ B - CERTYFIKATY TYPU
21L.B.41 Specyfikacje certyfikacyjne
Zgodnie z art. 76 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1139 Agencja wydaje specyfikacje certyfikacyjne oraz inne szczegółowe specyfikacje, w tym specyfikacje certyfikacyjne w zakresie zdatności do lotu i kompatybilności środowiskowej, które mogą być wykorzystywane przez właściwe organy, organizacje i personel do wykazania zgodności wyrobów i części z odpowiednimi zasadniczymi wymogami załączników II, IV i V do tego rozporządzenia, jak również z wymaganiami dotyczącymi ochrony środowiska określonymi w art. 9 ust. 2 i w załączniku III do tego rozporządzenia. Specyfikacje takie muszą być dostatecznie szczegółowe i konkretne, aby wskazać wnioskodawcy warunki, które mają być spełnione dla uzyskania, zmiany lub uzupełnienia certyfikatu.
21L.B.42 Pierwsze badanie
a) | Po otrzymaniu wniosku o certyfikat typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja weryfikuje, czy dany wyrób wchodzi w zakres określony w pkt 21L.A.21 i czy wnioskodawca kwalifikuje się do wystąpienia o wydanie certyfikatu typu dla wyrobu zgodnie z pkt 21L.A.22. |
b) | W przypadku niespełnienia warunków określonych w lit. a) Agencja odrzuca wniosek. |
21L.B.43 Podstawa certyfikacji typu dla certyfikatu typu
a) | Agencja określa podstawę certyfikacji typu i powiadamia o niej wnioskodawcę. Podstawę certyfikacji typu stanowią:
|
b) | Agencja może zmienić podstawę certyfikacji typu w dowolnym momencie poprzedzającym wydanie certyfikatu typu, jeżeli uzna, że doświadczenie wynikające z użytkowania podobnych wyrobów lub wyrobów posiadających podobne cechy konstrukcyjne wskazuje na możliwość wystąpienia stanów niebezpiecznych, a ustanowiona i zgłoszona wnioskodawcy podstawa certyfikacji typu nie pozwala wyeliminować takich stanów niebezpiecznych. |
21L.B.44 Warunki specjalne
a) | Agencja ustanawia dla danego wyrobu specjalne, szczegółowe specyfikacje techniczne, zwane »warunkami specjalnymi«, jeżeli odnośne specyfikacje certyfikacyjne nie zawierają norm bezpieczeństwa adekwatnych lub właściwych dla tego wyrobu, w następujących przypadkach:
|
b) | Warunki specjalne zawierają takie normy bezpieczeństwa, jakie Agencja uzna za niezbędne do osiągnięcia poziomu bezpieczeństwa równoważnego poziomowi określonemu w mających zastosowanie specyfikacjach certyfikacyjnych. |
21L.B.45 Określenie mających zastosowanie wymogów ochrony środowiska dla certyfikatu typu
Agencja określa mające zastosowanie wymogi środowiskowe zgodnie z pkt 21.B.85 w załączniku I (część 21) w odniesieniu do certyfikatu typu dla statku powietrznego lub silnika oraz powiadamia o nich wnioskodawcę.
21L.B.46 Badanie
Po otrzymaniu wniosku o certyfikat typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja:
a) | dokonuje przeglądu początkowego planu wykazania zgodności i wszelkich późniejszych aktualizacji tego planu przedstawionych przez wnioskodawcę w celu potwierdzenia kompletności planu i odpowiedniości zaproponowanych środków i metod wykazania zgodności z podstawą certyfikacji typu ustaloną zgodnie z pkt 21L.B.43 oraz z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska wyznaczonymi zgodnie z pkt 21L.B.45; jeżeli plan wykazania zgodności jest niekompletny lub przewidziane w nim środki i metody nie są odpowiednie do wykazania zgodności, Agencja powiadamia wnioskodawcę o tym fakcie i zwraca się do niego o wprowadzenie zmian w planie; |
b) | po upewnieniu się, że przedstawiony plan wykazania zgodności jest odpowiedni i umożliwia wnioskodawcy wykazanie zgodności, zatwierdza ten plan oraz wszelkie jego późniejsze aktualizacje; |
c) | po otrzymaniu deklaracji zgodności zgodnie z pkt 21L.A.25 lit. f), przeprowadza inspekcję fizyczną i ocenę pierwszego artykułu danego wyrobu w ostatecznej konfiguracji, biorąc pod uwagę wyniki kluczowego przeglądu projektu przeprowadzonego zgodnie z pkt 21L.B.242 lit. a), aby zweryfikować zgodność wyrobu z właściwą podstawą certyfikacji typu i z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska; Agencja weryfikuje zgodność wyrobu, biorąc pod uwagę prawdopodobieństwo wystąpienia niezidentyfikowanej niezgodności z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska oraz potencjalny wpływ takiej niezgodności na bezpieczeństwo wyrobu lub jego kompatybilność środowiskową; |
d) | jeżeli przy ustanawianiu podstawy certyfikacji typu lub określaniu mających zastosowanie wymogów ochrony środowiska bądź w trakcie przeglądu planu wykazania zgodności Agencja stwierdzi, że projekt wyrobu zawiera jakikolwiek element, w przypadku którego niezidentyfikowana niezgodność z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska może wywrzeć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub kompatybilność środowiskową wyrobu, Agencja określa, jakie badania poza badaniami opisanymi w lit. c) są konieczne, aby zweryfikować wykazanie zgodności; Agencja powiadamia wnioskodawcę o wszelkich dodatkowych badaniach oraz o tym, które elementy projektu miałyby być ich przedmiotem. |
21L.B.47 Wydawanie certyfikatu typu
a) | Agencja wydaje bez zbędnej zwłoki certyfikat typu statku powietrznego, silnika bądź śmigła, pod warunkiem że:
|
b) | Certyfikat typu obejmuje:
|
21L.B.48 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu wyrobów, dla których wydano certyfikat typu
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21 lub wydaje dyrektywę zdatności do lotu na warunkach określonych w pkt 21L.B.23.
21L.B.49 Przeniesienie certyfikatu typu
a) | W przypadku gdy Agencja otrzymuje wniosek o weryfikację, czy dany certyfikat typu może zostać przeniesiony przez jego posiadacza zgodnie z pkt 21L.A.29, lub gdy rozpatruje wniosek o przyjęcie certyfikatu typu zgodnie z pkt 21L.A.29, Agencja weryfikuje zgodnie z pkt 21L.B.42 i 21L.B.46, czy przejmujący kwalifikuje się do tego, aby być posiadaczem certyfikatu typu zgodnie z pkt 21L.A.22 i czy jest w stanie podjąć się realizacji obowiązków spoczywających na posiadaczu certyfikatu typu zgodnie z pkt 21L.A.28. |
b) | Jeżeli Agencja stwierdzi, że przejmujący spełnił warunki, o których mowa w lit. a), informuje posiadacza certyfikatu typu lub osobę fizyczną lub prawną zwracającą się o przyjęcie certyfikatu typu o tym, że Agencja akceptuje przeniesienie certyfikatu typu na daną osobę fizyczną lub prawną. |
PODCZĘŚĆ C - DEKLARACJE ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ
21L.B.61 Szczegółowe specyfikacje techniczne i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska dla deklaracji zgodności projektowej wyrobu
a) | Zgodnie z art. 76 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1139 Agencja opracowuje i udostępnia szczegółowe specyfikacje techniczne, na podstawie których osoby fizyczne i prawne mogą wykazać zgodność z odpowiednimi zasadniczymi wymogami ustanowionymi w załączniku II do tego rozporządzenia przy deklarowaniu zgodności projektu statku powietrznego zgodnie z podczęścią C sekcji A niniejszego załącznika. |
b) | Szczegółowe specyfikacje techniczne, o których mowa w lit. a), określają standardy projektowe odzwierciedlające aktualny stan wiedzy naukowej i technicznej oraz najlepsze praktyki w dziedzinie projektowania, które opierają się na najlepszych dostępnych doświadczeniach oraz na postępie naukowym i technicznym, a także na najlepszych dostępnych dowodach i wynikach analiz projektów statków powietrznych istotnych z punktu widzenia statków powietrznych wchodzących w zakres pkt 21L.A.41. Wspomniane szczegółowe specyfikacje techniczne mogą obejmować następujące elementy lub odnosić się do następujących elementów:
|
c) | Aby zapewnić kompatybilność środowiskową projektu, Agencja ustanawia i udostępnia wymogi ochrony środowiska pełniące funkcję podstawy, w oparciu o którą wydawana będzie deklaracja zgodności projektowej, obejmujące:
|
21L.B.62 Pierwsze badanie nadzorcze
a) | Po otrzymaniu deklaracji zgodności projektowej Agencja weryfikuje, czy statek powietrzny wchodzi w zakres podczęści C w sekcji A niniejszego załącznika oraz czy deklaracja zawiera wszystkie informacje określone w pkt 21L.A.43. Agencja potwierdza otrzymanie deklaracji, łącznie z przyporządkowaniem deklarującemu indywidualnego numeru referencyjnego deklaracji zgodności projektowej dla danej konfiguracji statku powietrznego. |
b) | Agencja przeprowadza inspekcję fizyczną i ocenę pierwszego artykułu danego statku powietrznego w ostatecznej konfiguracji, biorąc pod uwagę wyniki przeglądu bezpieczeństwa przeprowadzonego zgodnie z pkt 21L.B.242 lit. a) ppkt 2. Jeżeli Agencja znajdzie dowody - w deklaracji lub w toku inspekcji fizycznej i oceny przeprowadzanych zgodnie ze zdaniem pierwszym - świadczące o tym, że statek powietrzny mógłby być niezdolny do bezpiecznego lotu lub niekompatybilny z wymogami środowiskowymi w trakcie czynności eksploatacyjnych, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21. |
21L.B.63 Rejestracja deklaracji zgodności projektowej
Agencja rejestruje deklarację zgodności projektowej statku powietrznego, pod warunkiem że:
a) | deklarujący zadeklarował zgodność zgodnie z pkt 21L.A.43 lit. a); |
b) | deklarujący przekazał Agencji dokumenty wymagane zgodnie z pkt 21L.A.43 lit. c); |
c) | deklarujący potwierdził gotowość podjęcia się realizacji obowiązków przewidzianych w pkt 21L.A.47; |
d) | w rezultacie inspekcji fizycznej i oceny pierwszego artykułu danego statku powietrznego w ostatecznej konfiguracji, przeprowadzonych zgodnie z pkt 21L.B.62 lit. b), nie stwierdzono wystąpienia żadnych nierozstrzygniętych ustaleń. |
21L.B.64 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność z mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21 lub wydaje dyrektywę zdatności do lotu na warunkach określonych w pkt 21L.B.23.
PODCZĘŚĆ D - ZMIANY W CERTYFIKATACH TYPU
21L.B.81 Podstawa certyfikacji typu i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do poważnej zmiany w certyfikacie typu
a) | Agencja określa podstawę certyfikacji typu w odniesieniu do poważnej zmiany w certyfikacie typu i powiadamia o niej wnioskodawcę. |
b) | Jeżeli chodzi o poważną zmianę w certyfikacie typu i obszary, na które taka zmiana wywiera wpływ, podstawa certyfikacji typu obejmuje specyfikacje certyfikacyjne uwzględnione poprzez odniesienie w certyfikacie typu, chyba że:
|
c) | Agencja określa mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do poważnej zmiany w certyfikacie typu zgodnie z pkt 21.B.85 w załączniku I (część 21) oraz powiadamia o nich wnioskodawcę. |
21L.B.82 Badanie i wydawanie zatwierdzenia drobnej zmiany w certyfikacie typu
a) | Po otrzymaniu wniosku o zatwierdzenie drobnej zmiany w certyfikacie typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja zatwierdza drobną zmianę, jeżeli:
|
b) | Zatwierdzenie drobnej zmiany w certyfikacie typu ogranicza się do konkretnych konfiguracji w certyfikacie typu, których dotyczy zmiana. |
21L.B.83 Badanie poważnej zmiany w certyfikacie typu
Po otrzymaniu wniosku o wprowadzenie poważnej zmiany w certyfikacie typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja:
a) | dokonuje przeglądu początkowego planu wykazania zgodności i wszelkich późniejszych aktualizacji tego planu przedstawionych przez wnioskodawcę w celu potwierdzenia kompletności planu i odpowiedniości zaproponowanych środków i metod wykazania zgodności z podstawą certyfikacji typu oraz z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska ustanowionymi i wyznaczonymi zgodnie z pkt 21L.B.81; jeżeli plan wykazania zgodności jest niekompletny lub przewidziane w nim środki i metody nie są odpowiednie do wykazania zgodności, Agencja powiadamia wnioskodawcę o tym fakcie i zwraca się do niego o wprowadzenie zmian w planie; |
b) | po upewnieniu się, że przedstawiony plan wykazania zgodności jest odpowiedni i umożliwia wnioskodawcy wykazanie zgodności, zatwierdza przedmiotowy plan wykazania zgodności, jak również wszelkie jego późniejsze aktualizacje; |
c) | ustala prawdopodobieństwo wystąpienia niezidentyfikowanej niezgodności poważnej zmiany z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska oraz potencjalny wpływ takiej niezgodności na bezpieczeństwo lub kompatybilność środowiskową wyrobu i stwierdza na tej podstawie, czy w danym przypadku przeprowadzenie inspekcji fizycznej i oceny pierwszego artykułu danego wyrobu w ostatecznej zmienionej konfiguracji jest konieczne do zweryfikowania zgodności wyrobu z właściwą podstawą certyfikacji typu i z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, biorąc pod uwagę wyniki kluczowego przeglądu projektu, o ile przeprowadzono go zgodnie z pkt 21L.B.242 lit. a) ppkt 3; Agencja powiadamia wnioskodawcę o zamiarze przeprowadzenia takiej inspekcji fizycznej i oceny; |
d) | jeżeli przy ustanawianiu podstawy certyfikacji typu lub określaniu mających zastosowanie wymogów ochrony środowiska bądź w trakcie przeglądu planu wykazania zgodności Agencja stwierdzi, że projekt poważnej zmiany zawiera jakikolwiek element, w przypadku którego niezidentyfikowana niezgodność z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska może wywrzeć negatywny wpływ na bezpieczeństwo zmienionego wyrobu lub jego kompatybilność środowiskową, Agencja określa, jakie badania poza badaniami opisanymi w lit. c) są konieczne, aby zweryfikować wykazanie zgodności; Agencja powiadamia wnioskodawcę o takich dodatkowych badaniach oraz o tym, które elementy projektu miałyby być ich przedmiotem. |
21L.B.84 Wydawanie zatwierdzenia poważnej zmiany w certyfikacie typu
a) | Agencja zatwierdza poważną zmianę, jeżeli:
|
b) | Zatwierdzenie poważnej zmiany w certyfikacie typu ogranicza się do konkretnych konfiguracji w certyfikacie typu, których dotyczy zmiana. |
21L.B.85 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu zmienionych wyrobów, dla których wydano certyfikat typu
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność wyrobu, dla którego zatwierdzono zmianę w certyfikacie typu, z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21 lub wydaje dyrektywę zdatności do lotu na warunkach określonych w pkt 21L.B.23.
PODCZĘŚĆ E - UZUPEŁNIAJĄCE CERTYFIKATY TYPU
21L.B.101 Podstawa certyfikacji typu i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska dla uzupełniającego certyfikatu typu
a) | Agencja określa podstawę certyfikacji typu dla uzupełniającego certyfikatu typu i powiadamia o niej wnioskodawcę. |
b) | Jeżeli chodzi o poważne zmiany w certyfikacie typu przyjmujące postać uzupełniającego certyfikatu typu, podstawą certyfikacji typu dla obszarów, na które takie zmiany wywierają wpływ, jest podstawa, która została uwzględniona poprzez odniesienie w certyfikacie typu, chyba że:
|
c) | Agencja określa mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do poważnej zmiany w certyfikacie typu zgodnie z pkt 21.A.85 w załączniku I (część 21) oraz powiadamia o nich wnioskodawcę. |
21L.B.102 Badanie
Po otrzymaniu wniosku o uzupełniający certyfikat typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja:
a) | dokonuje przeglądu początkowego planu wykazania zgodności i wszelkich późniejszych aktualizacji tego planu przedstawionych przez wnioskodawcę w celu potwierdzenia kompletności planu i odpowiedniości zaproponowanych środków i metod wykazania zgodności z podstawą certyfikacji typu oraz z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska ustanowionymi i wyznaczonymi zgodnie z pkt 21L.B.101; jeżeli plan wykazania zgodności jest niekompletny lub przewidziane w nim środki i metody nie są odpowiednie do wykazania zgodności, Agencja powiadamia wnioskodawcę o tym fakcie i zwraca się do niego o wprowadzenie zmian w planie; |
b) | po upewnieniu się, że przedstawiony plan wykazania zgodności jest odpowiedni i umożliwia wnioskodawcy wykazanie zgodności, zatwierdza ten plan oraz wszelkie jego późniejsze aktualizacje; |
c) | ustala prawdopodobieństwo wystąpienia niezidentyfikowanej niezgodności poważnej zmiany z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska oraz potencjalny wpływ takiej niezgodności na bezpieczeństwo wyrobu lub jego kompatybilność środowiskową i stwierdza na tej podstawie, czy w danym przypadku przeprowadzenie inspekcji fizycznej i oceny pierwszego artykułu danego wyrobu w ostatecznej zmienionej konfiguracji jest konieczne do zweryfikowania zgodności wyrobu z właściwą podstawą certyfikacji typu i z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, biorąc pod uwagę wyniki kluczowego przeglądu projektu, o ile przeprowadzono go zgodnie z pkt 21L.B.242 lit. a); Agencja powiadamia wnioskodawcę o zamiarze przeprowadzenia takiej inspekcji fizycznej i oceny; |
d) | jeżeli przy ustanawianiu podstawy certyfikacji typu lub określaniu mających zastosowanie wymogów ochrony środowiska bądź w trakcie przeglądu planu wykazania zgodności Agencja stwierdzi, że poważna zmiana w projekcie zawiera jakikolwiek element, w przypadku którego niezidentyfikowana niezgodność z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska może wywrzeć negatywny wpływ na bezpieczeństwo zmienionego wyrobu lub jego kompatybilność środowiskową, Agencja określa, jakie badania poza badaniami opisanymi w lit. c) są konieczne, aby zweryfikować wykazanie zgodności; Agencja powiadamia wnioskodawcę o takich dodatkowych badaniach oraz o tym, które elementy projektu miałyby być ich przedmiotem. |
21L.B.103 Wydawanie uzupełniającego certyfikatu typu
a) | Po otrzymaniu wniosku o uzupełniający certyfikat typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja wydaje uzupełniający certyfikat typu, jeżeli:
|
b) | Uzupełniający certyfikat typu ogranicza się do konkretnych konfiguracji w certyfikacie typu, których dotyczy poważna zmiana. |
21L.B.104 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu wyrobów, dla których wydano uzupełniający certyfikat typu
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność wyrobu, dla którego wydano uzupełniający certyfikat typu, z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21 lub wydaje dyrektywę zdatności do lotu na warunkach określonych w pkt 21L.B.23.
PODCZĘŚĆ F - ZMIANY W STATKACH POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ
21L.B.121 Pierwsze badanie nadzorcze deklaracji zgodności projektowej poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
a) | Po otrzymaniu deklaracji zgodności projektowej poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, Agencja weryfikuje, czy zmiana wchodzi w zakres pkt 21L.A.101 oraz czy deklaracja zawiera wszystkie informacje określone w pkt 21L.A.107. Agencja potwierdza otrzymanie deklaracji, łącznie z przyporządkowaniem deklarującemu indywidualnego numeru referencyjnego deklaracji zgodności projektowej. |
b) | Na podstawie poziomu ryzyka niezgodności prowadzącego do sytuacji, w której projekt nie zapewni zdolności do wykonania bezpiecznego lotu lub będzie niekompatybilny z wymogami środowiskowymi, Agencja ocenia, czy w danym przypadku przeprowadzenie inspekcji fizycznej i oceny zmienionego wyrobu jest konieczne, a jeżeli tak - informuje następnie deklarującego o tym fakcie. W ramach wspomnianej oceny ryzyka bierze się pod uwagę:
|
c) | Jeżeli Agencja znajdzie dowody - w deklaracji lub w toku inspekcji fizycznej i oceny przeprowadzanych zgodnie z pkt 21L.B.121 lit. b) - świadczące o tym, że statek powietrzny, w którym wprowadzono zmianę, mógłby być niezdolny do bezpiecznego lotu lub niekompatybilny z wymogami środowiskowymi w trakcie czynności eksploatacyjnych, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21. |
21L.B.122 Rejestracja deklaracji zgodności projektowej poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego
a) | Agencja rejestruje deklarację zgodności projektowej poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, o ile:
|
b) | Agencja rejestruje deklarację dotyczącą poważnej zmiany w projekcie statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, wyłącznie w przypadku, gdy deklaracja ogranicza się do konkretnych konfiguracji w zarejestrowanej deklaracji zgodności projektowej, których dotyczy zmiana. |
21L.B.123 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu zmienionego statku powietrznego, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność zmiany, w odniesieniu do której zadeklarowano zgodność projektową, z mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, podejmuje działanie zgodnie z pkt 21L.B.64.
PODCZĘŚĆ G - ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PRODUKUJĄCE
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ H - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU I OGRANICZONE ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI DO LOTU
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ I - ŚWIADECTWA ZDATNOŚCI W ZAKRESIE HAŁASU
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ J - ZADEKLAROWANE ORGANIZACJE PROJEKTUJĄCE
21L.B.181 Pierwsze badanie nadzorcze
a) | Po otrzymaniu deklaracji od organizacji deklarującej swoją zdolność projektową Agencja weryfikuje, czy:
|
b) | Agencja potwierdza otrzymanie deklaracji, łącznie z przyporządkowaniem deklarującemu indywidualnego numeru referencyjnego zadeklarowanej organizacji projektującej. |
21L.B.182 Rejestracja deklaracji zdolności projektowej
Agencja rejestruje deklarację zdolności projektowej, uwzględniając informacje na temat zadeklarowanego zakresu prac, w odpowiedniej bazie danych, o ile:
a) | deklarujący zadeklarował swoją zdolność zgodnie z pkt 21L.A.173; |
b) | deklarujący potwierdził gotowość podjęcia się realizacji obowiązków przewidzianych w pkt 21L.A.177; |
c) | nie stwierdzono żadnych nierozstrzygniętych kwestii zgodnie z pkt 21L.B.181. |
21L.B.183 Nadzór
a) | Agencja sprawuje nadzór nad zadeklarowaną organizacją projektującą, aby potwierdzić ciągłą zgodność tej organizacji z mającymi zastosowanie wymogami ustanowionymi w sekcji A. |
b) | Wspomniany nadzór obejmuje kluczowy przegląd projektu wyrobu lub jego inspekcję fizyczną, a także inspekcję pierwszego artykułu każdego nowego projektu zadeklarowanej organizacji projektującej. |
21L.B.184 Program sprawowania nadzoru
a) | Agencja opracowuje i realizuje program sprawowania nadzoru, aby zapewnić zgodność z pkt 21L.B.183. Program sprawowania nadzoru musi uwzględniać specyfikę danej organizacji, złożoność prowadzonej przez nią działalności, wyniki wcześniejszych działań certyfikacyjnych lub czynności nadzorczych i opierać się na ocenie powiązanego ryzyka. W ramach każdego cyklu planowania nadzoru program sprawowania nadzoru obejmuje:
|
b) | Program sprawowania nadzoru musi obejmować dokumentację dat planowanych oraz skutecznie przeprowadzonych ocen, audytów, inspekcji i spotkań. |
c) | Stosowany cykl planowania nadzoru nie może przekraczać 24 miesięcy. |
d) | Niezależnie od przepisów lit. c), cykl planowania nadzoru może zostać wydłużony do maksymalnie 36 miesięcy, jeżeli Agencja stwierdzi, że w ciągu ostatnich 24 miesięcy:
|
e) | Niezależnie od przepisów lit. c), cykl planowania nadzoru może zostać ponadto wydłużony do maksymalnie 48 miesięcy, jeżeli oprócz warunków przewidzianych w lit. d) organizacja opracuje, a Agencja zatwierdzi skuteczny, stały system zgłaszania Agencji wyników w zakresie bezpieczeństwa oraz przestrzegania przepisów przez samą organizację. |
f) | Cykl planowania nadzoru może zostać skrócony, jeżeli istnieją dowody na to, że wyniki w zakresie bezpieczeństwa osiągane przez organizację uległy pogorszeniu. |
g) | Po zakończeniu każdego cyklu planowania nadzoru Agencja wydaje sprawozdanie zawierające zalecenia dotyczące kontynuowania działań prowadzonych przez zadeklarowaną organizację projektującą w oparciu o jej deklarację zdolności projektowej, które odzwierciedla wyniki nadzoru. |
21L.B.185 Czynności nadzorcze
a) | Po zweryfikowaniu przez Agencję przestrzegania wymogów przez zadeklarowaną organizację projektującą zgodnie z pkt 21L.B.183 i po ustanowieniu programu sprawowania nadzoru zgodnie z pkt 21L.B.184 Agencja:
|
b) | Agencja gromadzi i przetwarza wszelkie informacje uznawane za konieczne do przeprowadzenia czynności nadzorczych. |
c) | Jeżeli Agencja zidentyfikuje niezgodność zadeklarowanej organizacji projektującej z mającymi zastosowanie wymogami ustanowionymi w sekcji A, z procedurą lub podręcznikiem wymaganymi zgodnie z sekcją A lub z przedłożoną deklaracją, podejmuje działanie zgodnie z pkt 21L.B.21 i 21L.B.22. |
21L.B.186 Zmiany w deklaracjach
a) | Po otrzymaniu powiadomienia o zmianach zgodnie z pkt 21L.A.178 Agencja weryfikuje kompletność tego powiadomienia zgodnie z pkt 21L.B.181. |
b) | Agencja aktualizuje swój program sprawowania nadzoru ustanowiony zgodnie z pkt 21L.B.184 i bada, czy należy określić jakiekolwiek warunki regulujące kwestie związane z funkcjonowaniem organizacji w trakcie dokonywania zmiany. |
c) | Jeżeli zmiana wywiera wpływ na jakikolwiek aspekt deklaracji zarejestrowanej zgodnie z pkt 21L.B.182, Agencja aktualizuje rejestr. |
d) | Po zakończeniu działań wymaganych zgodnie z lit. a)-c) Agencja potwierdza zadeklarowanej organizacji projektującej odbiór powiadomienia. |
PODCZĘŚĆ K - CZĘŚCI
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ M - PROJEKTOWANIE NAPRAW WYROBÓW POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT TYPU
21L.B.201 Podstawa certyfikacji typu i mające zastosowanie wymogi ochrony środowiska w odniesieniu do zatwierdzenia projektu naprawy
Agencja określa wszelkie zmiany w podstawie certyfikacji typu i w mających zastosowanie wymogach środowiskowych uwzględnione poprzez odniesienie w, stosownie do przypadku, certyfikacie typu albo uzupełniającym certyfikacie typu, które Agencja uzna za niezbędne do utrzymania poziomu bezpieczeństwa i kompatybilności środowiskowej równoważnych wcześniej ustalonemu poziomowi, oraz powiadamia o nich wnioskującego o zatwierdzenie projektu naprawy.
21L.B.202 Badanie i wydawanie zatwierdzenia projektu drobnej naprawy
a) | Po otrzymaniu wniosku o zatwierdzenie projektu drobnej naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja zatwierdza projekt drobnej naprawy, jeżeli:
|
b) | Zatwierdzenie projektu drobnej naprawy ogranicza się do konkretnych konfiguracji w certyfikacie typu, których dotyczy projekt naprawy. |
21L.B.203 Badanie wniosku o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy
Po otrzymaniu wniosku o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja:
a) | dokonuje przeglądu początkowego planu wykazania zgodności i wszelkich późniejszych aktualizacji tego planu przedstawionych przez wnioskodawcę w celu potwierdzenia kompletności planu i odpowiedniości zaproponowanych środków i metod wykazania zgodności z podstawą certyfikacji typu oraz z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska ustanowionymi i wyznaczonymi zgodnie z pkt 21L.B.201; jeżeli plan wykazania zgodności jest niekompletny lub przewidziane w nim środki i metody nie są odpowiednie do wykazania zgodności, Agencja powiadamia wnioskodawcę o tym fakcie i zwraca się do niego o wprowadzenie zmian w planie; |
b) | po upewnieniu się, że przedstawiony plan wykazania zgodności jest odpowiedni i umożliwia wnioskodawcy wykazanie zgodności, zatwierdza ten plan oraz wszelkie jego późniejsze aktualizacje; |
c) | ustala prawdopodobieństwo wystąpienia niezidentyfikowanej niezgodności projektu poważnej naprawy z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska oraz potencjalny wpływ takiej niezgodności na bezpieczeństwo wyrobu lub jego kompatybilność środowiskową i stwierdza na tej podstawie, czy w danym przypadku przeprowadzenie inspekcji fizycznej i oceny pierwszego artykułu danego wyrobu w ostatecznej konfiguracji objętego projektem naprawy jest konieczne do zweryfikowania zgodności wyrobu z właściwą podstawą certyfikacji typu; Agencja powiadamia wnioskodawcę o zamiarze przeprowadzenia takiej inspekcji fizycznej i oceny; |
d) | Jeżeli w trakcie przeglądu planu wykazania zgodności Agencja stwierdzi, że projekt poważnej naprawy zawiera jakikolwiek element, w przypadku którego niezidentyfikowana niezgodność z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska może wywrzeć negatywny wpływ na bezpieczeństwo zmienionego wyrobu lub jego kompatybilność środowiskową, Agencja określa, jakie badania poza badaniami opisanymi w lit. c) są konieczne, aby zweryfikować wykazanie zgodności; Agencja powiadamia wnioskodawcę o takich dodatkowych badaniach oraz o tym, które elementy projektu miałyby być ich przedmiotem. |
21L.B.204 Wydawanie zatwierdzenia projektu poważnej naprawy
a) | Po otrzymaniu wniosku o zatwierdzenie projektu poważnej naprawy wyrobu posiadającego certyfikat typu zgodnie z niniejszym załącznikiem Agencja zatwierdza projekt poważnej naprawy, jeżeli:
|
b) | Zatwierdzenie projektu poważnej naprawy ogranicza się do konkretnych konfiguracji w certyfikacie typu, których dotyczy projekt naprawy. |
21L.B.205 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu wyrobów, dla których zatwierdzono projekt naprawy
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność wyrobu, dla którego zatwierdzono projekt naprawy, z podstawą certyfikacji typu lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21 lub wydaje dyrektywę zdatności do lotu na warunkach określonych w pkt 21L.B.23.
21L.B.206 Nienaprawione uszkodzenie
Agencja przeprowadza oszacowanie pod kątem znaczenia dla zdatności do lotu po otrzymaniu stosownego wniosku w tym zakresie zgodnie z pkt 21L.A.211, jeżeli uszkodzony wyrób pozostaje nienaprawiony i nie obejmują go dane uprzednio zatwierdzone. Agencja wprowadza wszelkie ograniczenia niezbędne do zapewnienia bezpiecznego lotu statku powietrznego, w którym znajduje się uszkodzony wyrób.
PODCZĘŚĆ N - PROJEKTOWANIE NAPRAW STATKÓW POWIETRZNYCH, DLA KTÓRYCH ZADEKLAROWANO ZGODNOŚĆ PROJEKTOWĄ
21L.B.221 Pierwsze badanie nadzorcze deklaracji zgodności projektowej projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
a) | Po otrzymaniu deklaracji zgodności projektowej projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, Agencja potwierdza, że projekt naprawy wchodzi w zakres pkt 21L.A.221 oraz że deklaracja zawiera wszystkie informacje określone w pkt 21L.A.226. Agencja potwierdza otrzymanie deklaracji, łącznie z przyporządkowaniem deklarującemu indywidualnego numeru referencyjnego deklaracji zgodności projektowej. |
b) | Na podstawie poziomu ryzyka niezgodności prowadzącego do sytuacji, w której projekt nie zapewni zdolności do wykonania bezpiecznego lotu lub będzie niekompatybilny z wymogami środowiskowymi, Agencja ocenia, czy w danym przypadku przeprowadzenie inspekcji fizycznej i oceny statku powietrznego, dla którego sporządzono projekt poważnej naprawy, jest konieczne, a jeżeli tak - informuje następnie deklarującego o tym fakcie. W ramach wspomnianej oceny ryzyka bierze się pod uwagę:
|
c) | Jeżeli Agencja znajdzie dowody - w deklaracji lub w toku inspekcji fizycznej i oceny przeprowadzanych zgodnie z pkt 21L.B.221 lit. b) - świadczące o tym, że statek powietrzny, dla którego sporządzono projekt poważnej naprawy, mógłby być niezdolny do bezpiecznego lotu lub niekompatybilny z wymogami środowiskowymi w trakcie czynności eksploatacyjnych, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21. |
21L.B.222 Rejestracja deklaracji projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
a) | Agencja rejestruje deklarację projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, jeżeli:
|
b) | Agencja rejestruje deklarację projektu poważnej naprawy w statku powietrznym, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, wyłącznie w przypadku, gdy deklaracja ogranicza się do konkretnych konfiguracji w zarejestrowanej deklaracji zgodności projektowej, których dotyczy projekt poważnej naprawy. |
21L.B.223 Nadzór nad ciągłą zdatnością do lotu w przypadku projektu naprawy, dla którego zadeklarowano zgodność projektową
Jeżeli Agencja - w ramach sprawowanego przez siebie nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu, uwzględniając nadzór sprawowany na podstawie sprawozdań otrzymywanych zgodnie z pkt 21L.A.3 lub w dowolny inny sposób - zidentyfikuje niezgodność projektu naprawy, dla którego zadeklarowano zgodność projektową, z mającymi zastosowanie szczegółowymi specyfikacjami technicznymi lub z mającymi zastosowanie wymogami ochrony środowiska, zgłasza dane ustalenie zgodnie z pkt 21L.B.21 lub wydaje dyrektywę zdatności do lotu na warunkach określonych w pkt 21L.B.23.
PODCZĘŚĆ O - AUTORYZACJE EUROPEJSKIEJ NORMY TECHNICZNEJ
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ P - ZEZWOLENIE NA LOT
(zarezerwowane)
PODCZĘŚĆ Q - ZNAKOWANIE WYROBÓW I CZĘŚCI
PODCZĘŚĆ R - OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI STATKU POWIETRZNEGO I AUTORYZOWANE POŚWIADCZENIA PRODUKCJI/OBSŁUGI (FORMULARZ 1 EASA) SILNIKÓW I ŚMIGIEŁ ORAZ ICH CZĘŚCI, KTÓRE SĄ ZGODNE Z DEKLARACJĄ ZGODNOŚCI PROJEKTOWEJ
Dodatki do załącznika Ib (część 21 Light)
FORMULARZE EASA
W przypadku wydawania formularzy według niniejszego załącznika w języku innym niż angielski należy dołączyć tłumaczenie na język angielski. |
Formularze EASA (»Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego«), o których mowa w dodatkach do niniejszej części, obowiązkowo muszą posiadać poniższe cechy. Państwa członkowskie zapewniają, by formularze EASA przez nie wydawane były rozpoznawalne i przyjmują odpowiedzialność za ich drukowanie.
Dodatek I | Formularz 24B EASA - Ograniczone świadectwo zdatności do lotu |
Dodatek II | Formularz 45B EASA - Ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu |
Dodatek III | Formularz 52B EASA - Oświadczenie o zgodności statku powietrznego |
Dodatek IV | Formularz 53B EASA - Poświadczenie obsługi |
Dodatek I
Ograniczone świadectwo zdatności do lotu - formularz 24B EASA
LOGO właściwego organu
OGRANICZONE ŚWIADECTWO ZDATNOŚCI DO LOTU (ZADEKLAROWANE)
(4) | [Państwo członkowskie rejestru] [WŁAŚCIWY ORGAN PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO] | 4 | |||||||
|
|
| |||||||
| |||||||||
| |||||||||
Data wydania: | Podpis: | ||||||||
|
Formularz 24B EASA - wydanie 1
Niniejsze świadectwo musi znajdować się na pokładzie podczas wykonywania wszystkich lotów.
Dodatek II
Ograniczone świadectwo zdatności w zakresie hałasu - formularz 45B EASA
Na użytek państwa członkowskiego rejestru |
|
| |||||||||||
| |||||||||||||
|
|
| |||||||||||
|
| ||||||||||||
|
| ||||||||||||
| |||||||||||||
|
|
| |||||||||||
Uwagi | |||||||||||||
|
Formularz 45B EASA - wydanie 1
Dodatek III
Oświadczenie o zgodności statku powietrznego - formularz 52B EASA
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI STATKU POWIETRZNEGO | ||||||||||
|
|
| ||||||||
| ||||||||||
|
| |||||||||
|
| |||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
|
| ||||||||
|
Formularz 52B EASA - wydanie 1
Instrukcja wypełniania »Oświadczenia o zgodności statku powietrznego - formularz 52B EASA«
1. CEL I ZAKRES ZASTOSOWANIA
1.1. | Celem oświadczenia o zgodności statku powietrznego (formularz 52B EASA), wydanego na mocy sekcji A podczęść G lub R załącznika Ib (część 21 Light) lub na mocy sekcji A podczęść G załącznika I (część 21), jest umożliwienie organizacji produkującej wystąpienia z wnioskiem o otrzymanie od właściwego organu państwa członkowskiego rejestru świadectwa zdatności do lotu lub ograniczonego świadectwa zdatności do lotu dla poszczególnych statków powietrznych. |
2. POSTANOWIENIA OGÓLNE
2.1. | Oświadczenie o zgodności musi być zgodne z formatem wzoru, łącznie z numeracją pól i rozmieszczeniem każdego pola. Rozmiar każdego pola może być jednakże dowolny, tak aby odpowiadał potrzebom indywidualnego zgłoszenia, jednak nie do takich rozmiarów, które czyniłyby oświadczenie o zgodności nierozpoznawalnym. Ewentualne wątpliwości należy konsultować z właściwym organem. |
2.2. | Oświadczenie o zgodności musi być albo wydrukowane wcześniej, albo wygenerowane komputerowo, lecz w każdym przypadku druk linii i znaków musi być wyraźny i czytelny. Sformułowania w formularzu uprzednio wydrukowanym muszą być zgodne z załączonym modelem, lecz w oświadczeniu nie są dozwolone żadne inne sformułowania. |
2.3. | Wpisy w oświadczeniu mogą być dokonywane maszynowo/komputerowo lub ręcznie przy użyciu wielkich drukowanych liter umożliwiających łatwe odczytanie. Obowiązuje język angielski, ale dopuszcza się, w odpowiednim przypadku, język(-i) urzędowy(-e) państwa członkowskiego wydającego oświadczenie. |
2.4. | Zatwierdzona organizacja produkująca zachowuje kopię oświadczenia i wszystkich odnośnych załączników. |
3. WYPEŁNIANIE OŚWIADCZENIA O ZGODNOŚCI PRZEZ WYDAJĄCEGO
3.1. | Oświadczenie, aby było ważne, powinno mieć wypełnione wszystkie pola. |
3.2. | Oświadczenie o zgodności nie może być wydane właściwemu organowi państwa członkowskiego rejestru, dopóki projekt statku powietrznego i zamontowane na nim wyroby nie zostaną zatwierdzone lub dopóki deklaracja zgodności projektowej nie zostanie zarejestrowana w Agencji. |
3.3. | Informacje wymagane w polach 9, 10, 11, 12, 13 i 14 mogą mieć postać odniesień do oddzielnych dokumentów oznaczonych i zachowanych w aktach przez organizację produkującą, chyba że właściwy organ wyrazi zgodę na inne rozwiązanie. |
3.4. | Oświadczenie o zgodności z założenia nie obejmuje tych elementów wyposażenia, których zamontowanie może być wymagane z uwagi na mające zastosowanie zasady eksploatacyjne. Jednakże część z tych pojedynczych elementów może być uwzględniona w polu 10 lub w zatwierdzonym projekcie typu bądź zadeklarowanym projekcie statku powietrznego. Dlatego przypomina się użytkownikom o obowiązku zapewnienia zgodności z mającymi zastosowanie zasadami eksploatacyjnymi dla ich własnych, szczególnych operacji.
|
Dodatek IV
Poświadczenie obsługi - formularz 53B EASA
POŚWIADCZENIE OBSŁUGI [NAZWA ORGANIZACJI PRODUKUJĄCEJ] Numer referencyjny organizacji produkującej: Poświadczenie obsługi wydane zgodnie z pkt 21L.A.126 lit. e) lub pkt 21L.A.273 ppkt 8 załącznika Ib (część 21 Light) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 (niepotrzebne skreślić). Statek powietrzny: …Typ: …Nr konstrukcyjny/rejestracji: … został poddany obsłudze zgodnie ze specyfikacją na zamówieniu: … Krótki opis wykonanej pracy: Niniejszym poświadcza się, że praca została wykonana zgodnie z pkt 21L.A.126 lit. e) lub pkt 21L.A.273 ppkt 8 załącznika Ib (część 21 Light) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 (niepotrzebne skreślić) i w zakresie tej pracy statek powietrzny jest uznany za gotowy do dopuszczenia do użytkowania, a zatem jest w stanie zapewniającym bezpieczną eksploatację. Nazwisko pracownika poświadczającego: (podpis): Adres: Data:. . -. . -. .. . (dzień, miesiąc, rok) |
Formularz 53B EASA - wydanie 1
INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA
W polu KRÓTKI OPIS WYKONANEJ PRACY znajdującym się na formularzu 53B EASA należy umieścić odniesienie do wykorzystanych przy obsłudze zatwierdzonych danych.
W polu ADRES, znajdującym się na formularzu 53B EASA, należy podać adres, pod którym wykonano prace obsługowe, a nie adres organizacji (jeżeli są różne)..
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych, zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 996/2010 oraz uchylenia dyrektywy 2003/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzeń Komisji (WE) nr 1321/2007 i (WE) nr 1330/2007 (Dz.U. L 122 z 24.4.2014, s. 18).
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 965/2012 z dnia 5 października 2012 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz.U. L 296 z 25.10.2012, s. 1).
(4) Na użytek państwa członkowskiego rejestru.
(5) Niepotrzebne skreślić.