Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 104 str. 153
Wersja aktualna od 2022-04-21
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 104 str. 153
Wersja aktualna od 2022-04-21
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/523

z dnia 31 marca 2022 r.

zmieniająca decyzję wykonawczą (UE, Euratom) 2018/194 w odniesieniu do kosztów poboru i wzorów sprawozdań dotyczących rachunków należności z tytułu zasobów własnych oraz formularza sprawozdania dotyczącego należności nieściągalnych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 609/2014 z dnia 26 maja 2014 r. w sprawie metod i procedury udostępniania tradycyjnych zasobów własnych, zasobów własnych opartych na VAT i zasobów własnych opartych na DNB oraz w sprawie środków w celu zaspokojenia potrzeb gotówkowych (1), w szczególności jego art. 6 ust. 4 i art. 13 ust. 3,

po konsultacjach z Komitetem Doradczym ds. Zasobów Własnych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Niektóre wzory określone w decyzji wykonawczej Komisji (UE, Euratom) 2018/194 (2) stosowane przez państwa członkowskie w celu przekazywania informacji Komisji należy zaktualizować i poprawić, aby uwzględnić doświadczenia zdobyte w ostatnich latach związane ze stosowaniem tych wzorów. W tym celu wzory w załącznikach I, II, III i V do tej decyzji wykonawczej, stosowane do przekazywania sprawozdań dotyczących rachunków, o których mowa w art. 6 ust. 4 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014, oraz sprawozdań dotyczących należności nieściągalnych odpowiadających należnościom z tytułu zasobów własnych, o których mowa w art. 13 ust. 3 tego rozporządzenia, należy zastąpić nowymi wzorami.

(2)

Decyzją Rady (UE, Euratom) 2020/2053 (3) wprowadzono stawkę zatrzymania w wysokości 25 % na pokrycie kosztów związanych z poborem tradycyjnych zasobów własnych. Konieczne jest zatem odzwierciedlenie tej stawki zatrzymania we wzorach stosowanych przez państwa członkowskie przy przekazywaniu sprawozdań miesięcznych dotyczących konta A, jak określono w załącznikach I i II do decyzji wykonawczej (UE, Euratom) 2018/194. Wzory w załącznikach I i II do tej decyzji wykonawczej powinny również jasno wskazywać różne stawki, które należy stosować, w zależności od terminu udostępnienia kwoty do budżetu Unii.

(3)

W związku z zaawansowanym wycofywaniem opłat wyrównawczych od cukru zgodnie z art. 124 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (4) możliwe jest uproszczenie wzorów określonych w załącznikach I i III do decyzji wykonawczej (UE, Euratom) 2018/194 poprzez połączenie wszystkich podkategorii tych opłat.

(4)

Sprawozdanie z załącznika V, o którym mowa w art. 13 ust. 3 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014, powinno zawierać wszystkie informacje niezbędne do pełnego zbadania przyczyn, które nie pozwoliły państwom członkowskim na udostępnienie kwot, których nieściągalność stwierdzono lub które uznaje się za nieściągalne, przekraczających 100 000 EUR, w tym działania, jakie podjęły państwa członkowskie w celu odzyskania odnośnych kwot. Sprawozdania przedłożone na podstawie decyzji wykonawczej (UE, Euratom) 2018/194 niekiedy nie są jednak prawidłowo wypełnione lub są niespójne z innymi dostępnymi informacjami i z tego powodu odnośne państwa członkowskie proszone są o przekazanie dodatkowych informacji. W związku z tym w istniejących formularzach należy uwzględnić kilka wyjaśnień, np. dotyczących kwot korekty zapisywanych na podstawie art. 8 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014 oraz wskazania instrumentów prawnych stosowanych jako podstawa przymusowego odzyskania środków zgodnie z prawem krajowym.

(5)

Aby zapewnić państwom członkowskim wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do zmian wprowadzonych we wzorach określonych w załącznikach I, II i III do decyzji wykonawczej (UE, Euratom) 2018/194, należy odroczyć datę rozpoczęcia stosowania tych zmian.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą (UE, Euratom) 2018/194,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji wykonawczej (UE, Euratom) 2018/194 wprowadza się następujące zmiany:

1)

uchyla się art. 3;

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 pkt 2 stosuje się od dnia 1 lipca 2022 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 marca 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 168 z 7.6.2014, s. 39.

(2) Decyzja wykonawcza Komisji (UE, Euratom) 2018/194 z dnia 8 lutego 2018 r. ustanawiająca wzory sprawozdań dotyczących rachunków należności z tytułu zasobów własnych oraz formularz zgłaszania wartości nieodzyskiwalnych odpowiadających należnościom z tytułu zasobów własnych zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE, Euratom) nr 609/2014 (Dz.U. L 36 z 9.2.2018, s. 20).

(3) Decyzja Rady (UE, Euratom) 2020/2053 z dnia 14 grudnia 2020 r. w sprawie systemu zasobów własnych Unii Europejskiej oraz uchylająca decyzję 2014/335/UE, Euratom (Dz.U. L 424 z 15.12.2020, s. 1).

(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).


ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK I

Państwo członkowskie:

Miesiąc/rok:


(waluta krajowa)

RODZAJ ZASOBÓW

Numer referencyjny państwa członkowskiego (nieobowiązkowo)

Kwoty ustalone w ciągu miesiąca (2)

Kwoty odzyskane z odrębnego rachunku (3)

Korekty wcześniejszych ustaleń (4)

Kwoty brutto

Kwoty netto

+

-

(1)

(2)

(3)

(4)

(5) = (1) + (2) + (3) - (4)

(6)

1210

Opłaty celne (z wyjątkiem ceł wyrównawczych i antydumpingowych)

1230

Cła wyrównawcze i antydumpingowe na produkty

1240

Cła wyrównawcze i antydumpingowe na usługi

12

OPŁATY CELNE

1100

Opłaty wyrównawcze od cukru

11

OPŁATY WYRÓWNAWCZE OD CUKRU

OGÓŁEM 12 + 11

- 25 % z tytułu kosztów poboru (5)

- 20 % z tytułu kosztów poboru (6)

- 25 % z tytułu kosztów poboru (7)

- 10 % z tytułu kosztów poboru (8)

Ogółem do zapłaty Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK II

Miesiąc/Rok


(waluta krajowa)

Kwota brutto odzyskanych zasobów własnych

Odniesienia do nieprawidłowości lub opóźnień w ustaleniu, zapisie na rachunkach i udostępnianiu zasobów własnych, wykrytych podczas krajowych lub unijnych kontroli (10) (11) (12)

Obowiązująca stawka zatrzymania środków (13)

Kwoty ujęte w rubryce „Ogółem do zapłaty Unii Europejskiej"

Inne informacje (14)

25 % (od 1 marca 2021 r.)

20 % (1 marca 2014 r. - 28 lutego 2021 r.)

25 % (1 marca 2001 r. - 28 lutego 2014 r.)

10 % (przed 28 lutego 2001 r.)

TAK (15)

NIE (16)

Ogółem:

ZAŁĄCZNIK III

Państwo członkowskie:

Kwartał/rok


(waluta krajowa)

RODZAJ ZASOBÓW

Kwoty brutto do odzyskania z poprzedniego kwartału

Należności ustalone na bieżący kwartał

Korekty ustalonych należności (Art. 8) (18)

Nieściągalne należności, których nie można udostępnić z uzasadnionych powodów (art. 13 ust. 2) (20)

Ogółem

(1 + 2 ± 3 - 4)

Kwoty odzyskane dla budżetu UE w ciągu bieżącego kwartału (21) (22)

Kwoty brutto do odzyskania na koniec bieżącego kwartału

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7) = (5) - (6)

1210

Opłaty celne (z wyjątkiem ceł wyrównawczych i antydumpingowych)

1230

Cła wyrównawcze i antydumpingowe na produkty

1240

Cła wyrównawcze i antydumpingowe na usługi

12

OPŁATY CELNE

1100

Opłaty wyrównawcze od cukru

11

OPŁATY WYRÓWNAWCZE OD CUKRU

OGÓŁEM 12 + 11

Szacunkowe kwoty ustalonych należności, których ściągnięcie jest mało prawdopodobne (22)

"

(1) W tym należności ustalone w wyniku kontroli i w związku z przypadkami nadużyć i nieprawidłowości.

(2) W tym korekty księgowe.

(3) W tym kwoty, których nieściągalność stwierdzono lub które uznaje się za nieściągalne z przyczyn, które można przypisać państwu członkowskiemu.

(4) Korekty wstępnych ustaleń, w szczególności przypadki zwrotu i spłaty po odprawie celnej. Jeśli chodzi o cukier, przy korektach dotyczących wcześniejszych lat gospodarczych należy wskazać, do którego roku się one odnoszą.

(5) Stawka zatrzymania 25 % odnosi się do kwot, które zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi powinny były zostać udostępnione po 28 lutego 2021 r.

(6) Stawka zatrzymania 20 % odnosi się do kwot, które zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi powinny były zostać udostępnione w okresie od 1 marca 2014 r. do 28 lutego 2021 r.

(7) Stawka zatrzymania 25 % odnosi się do kwot, które zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi powinny były zostać udostępnione w okresie od 1 marca 2001 r. do 28 lutego 2014 r.

(8) Stawka zatrzymania 10 % odnosi się do kwot, które zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi powinny były zostać udostępnione przed 28 lutego 2001 r.

(9) Art. 2 ust. 3 lub art. 4 ust. 6 akapit trzeci rozporządzenia (UE, Euratom) 2021/768.

(10) W kolumnie tej podaje się również odniesienia do sprawozdań na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 609/2014.

(11) W kolumnie tej podaje się również odniesienia do pism Komisji i sprawozdań z kontroli.

(12) W razie konieczności podaje się również następujące szczególne odniesienia:

a)

odniesienie w bazie OWNRES,

b)

odniesienia umożliwiające zidentyfikowanie poszczególnych płatności w związku z odpowiedzialnością finansową państw członkowskich za błędy administracyjne,

c)

odniesienia do decyzji krajowych, jak określono również w załączniku do sprawozdania dotyczącego odrębnego rachunku (załącznik IV) w przypadkach, gdy państwo członkowskie samodzielnie uznaje, że warunki art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014 nie zostały spełnione, i tradycyjne zasoby własne zostają udostępnione dobrowolnie.

(13) Proszę zaznaczyć symbolem „X" stawkę zatrzymania mającą zastosowanie do przedmiotowej kwoty.

(14) W tej kolumnie należy uwzględnić informacje dotyczące każdej kwoty podanej w załączniku:

a)

jeżeli kwota została udostępniona odrębnie od bieżącego sprawozdania miesięcznego i nie została uwzględniona w rubryce „Ogółem do zapłaty Unii Europejskiej", należy podać datę udostępnienia kwoty i informacje umożliwiające identyfikację odnośnej kwoty,

b)

należy podać, czy dokonywana płatność jest objęta zastrzeżeniem,

c)

ustaloną datę udostępnienia odnośnej kwoty.

(15) Proszę zaznaczyć symbolem „X", jeżeli kwota jest uwzględniona w bieżącym sprawozdaniu miesięcznym.

(16) Proszę zaznaczyć symbolem „X", jeżeli kwota została udostępniona odrębnie i nie została uwzględniona w poprzednim sprawozdaniu lub załączniku.

(17) Konto „B" ujęte w art. 6 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014, łącznie z należnościami ustalonymi na podstawie kontroli lub w związku z nadużyciami lub nieprawidłowościami.

(18) Przez korektę ustalonych należności należy rozumieć korekty, łącznie z unieważnieniami wynikającymi ze zmian pierwotnie ustalonej należności, powstałe w poprzednich kwartałach. Różnią się one charakterem od tych ujętych w kolumnie 4.

(19) Wszystkie przypadki należy wyszczególnić w załączniku IV, który należy odesłać wraz ze sprawozdaniem kwartalnym. Łączna kwota w kolumnie 4 oraz łączna kwota w kolumnie 2 załącznika IV muszą być identyczne.

(20) Łączna kwota ujęta w tej kolumnie musi być identyczna z łączną kwotą w kolumnie 2 sprawozdania dla konta „A" za dane trzy miesiące.

(21) W tym wszystkie kwoty, które nie zostały odzyskane od dłużników z przyczyn leżących po stronie państwa członkowskiego. Należy je podać w kolumnie 2 sprawozdania dla konta „A" (załącznik I) oraz również w kolumnie 1 załącznika IV.

(22) Obowiązkowe w przypadku bilansu za czwarty kwartał danego roku. Wpisać „0", jeśli kwota szacunkowa wynosi zero.


ZAŁĄCZNIK II

„ZAŁĄCZNIK V

Formularz sprawozdania (1) dotyczącego nieściągalnych należności odpowiadających należnościom z tytułu zasobów własnych

Jeśli nie wskazano inaczej, należy podać wszelkie dostępne i istotne informacje. Wszystkie kwoty należy podawać w walucie danego państwa członkowskiego obowiązującej w okresie składania sprawozdania.

1. DANE OGÓLNE

Państwo członkowskie: …

Numer referencyjny sprawozdania: …

(kod państwa członkowskiego/rok sprawozdawczy/numer seryjny w ramach roku sprawozdawczego)

Odniesienie do powiązanego formularza informacyjnego przesłanego uprzednio zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE, Euratom) 2021/768: …

Uzasadnienie braku odniesienia do wspomnianego powyżej formularza informacyjnego:

Sprawa związana z kontrolą unijną (Tak/Nie)

Odniesienie do powiązanej kontroli UE: …

Kwota nieściągalna ogółem: …

(Proszę podać całą nieściągalną kwotę wynikającą z tych samych okoliczności - nieprawidłowości lub nadużycia odnoszące się do co najmniej jednego wspólnego głównego dłużnika i wykryte w wyniku tej samej odprawy lub kontroli po zwolnieniu towarów)

Organ, który stwierdził lub uznał nieściągalność: …

Krajowy numer referencyjny decyzji administracyjnej o nieściągalności: …

(Zob. załącznik IV trzecia kolumna.)

Data decyzji administracyjnej o nieściągalności: …

Data, kiedy kwotę należało uznać za nieściągalną: …

2. POWSTANIE NALEŻNOŚCI

Data lub okres powstania należności: …

Podstawa prawna powstania należności: …

(Podstawy prawne poprzedzające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 (2) należy wskazać, korzystając z odpowiedniego artykułu rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.)

Pośrednie przedstawicielstwo (art. 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (3) lub poprzednie akty): (Tak/Nie)

Sytuacja celna: …

(Obowiązująca procedura celna, sytuacja towarów lub przeznaczenie celne w momencie powstania długu celnego.)

Dodatkowe informacje szczegółowe, które należy wskazać w przypadku przemieszczania w ramach tranzytu (oddzielnie dla każdej operacji przemieszczenia):

-

Data (daty) przyjęcia zgłoszenia celnego (4): …

-

Państwo (państwa) członkowskie wyjścia lub wprowadzenia do Unii (kod ISO): …

-

Państwo (państwa) członkowskie przeznaczenia lub wyprowadzenia z Unii (kod ISO):

-

MRN (5) zgłoszenia tranzytowego (zgłoszeń tranzytowych) lub operacji TIR:

-

Numer(y) karnetów TIR: …

Typ kontroli, która doprowadziła do ustalenia należności: …

-

Kontrole niezwiązane z akceptacją deklaracji celnej: …

-

Kontrole w trakcie odprawy celnej deklaracji, w tym pobieranie próbek:

-

Kontrole po odprawie celnej, lecz przed zakończeniem procedury celnej: …

-

Kontrole po zakończeniu procedury celnej dla powiązanych towarów: …

-

Kontrole po odprawie celnej i dopuszczeniu do obrotu: …

Data (daty) zakładanego zakończenia procedury celnej (procedur celnych), należy przekazać wyłącznie w przypadku sytuacji celnych obejmujących procedurę zawieszającą, na podstawie specjalnych procedur unijnego kodeksu celnego, o których mowa w art. 210 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013, np. w przypadku fałszywego potwierdzenia przybycia towarów objętych procedurą tranzytu, pierwotnie uznanego za prawdziwe:

Obszerny opis wydarzeń, które doprowadziły do ustalenia należności:

(Zawsze należy zawrzeć następujące informacje: Co spowodowało kontrole lub postępowania wyjaśniające i kiedy? Kiedy zakończyły się kontrole lub postępowania wyjaśniające (data sprawozdania)? Jakich towarów dotyczyła należność? Szczegółowe informacje na temat przyczyn uchylenia się od płacenia ceł. Czy kontrola lub postępowanie wyjaśniające pozwoliły na obliczenie dodatkowych ceł i ustalenie tożsamości dłużnika (dłużników)? Daty ustalenia tożsamości poszczególnych dłużników i, w razie konieczności, określenie części długu, do spłaty której są zobowiązani.)

Data rozpoczęcia postępowania wyjaśniającego/kontroli celnej/kontroli: …

Data sporządzenia sprawozdania z kontroli celnej/kontroli, umożliwiającego ustalenie tożsamości dłużnika (dłużników) i określenie kwot dodatkowych ceł: …

3. WZAJEMNA POMOC

Sprawa dotycząca wzajemnej pomocy w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 515/97 (6), w którą zaangażowane są służby Komisji (Tak/Nie)

Numer referencyjny komunikatu w sprawie wzajemnej pomocy: …

Data otrzymania: …

Uwagi (nieobowiązkowo): …

Numer referencyjny sprawy OLAF (format: LL/yyyy/nnnn): …

Numer referencyjny wspólnej operacji celnej (WOC)(jeśli dotyczy):

Sprawa dotyczy Formularza Informacji o Ryzyku lub wspólnego priorytetowego obszaru kontroli (CPCA) (Tak/Nie)

Numer referencyjny Formularza Informacji o Ryzyku (jeśli dotyczy): …

Numer referencyjny CPCA (jeśli dotyczy): …

4. USTALENIE NALEŻNOŚCI (art. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014 (7))

Organ ustalający: …

Data powstania należności: …

Referencyjny numer księgowy ustalenia (nieobowiązkowo): …

Data wpisu na konto B (art. 6 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014): …

Referencyjny numer księgowy konta B (nieobowiązkowo): …

Zapis na rachunkach został opóźniony lub powiadomienie o długu celnym zostało odroczone, tak aby nie utrudniać postępowania karnego w sprawie mającej wpływ na interesy finansowe Unii (art. 13 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014)(Tak/Nie)

Ustalona kwota tradycyjnych zasobów własnych ogółem:

(Proszę podać całą ustaloną kwotę wynikającą z tych samych okoliczności - nieprawidłowości lub nadużycia odnoszące się do co najmniej jednego wspólnego głównego dłużnika i wykryte w wyniku tej samej odprawy lub kontroli po zwolnieniu towarów)

Kwota ustalonych ceł i opłat rolnych, bez uwzględnienia ceł wyrównawczych i antydumpingowych: …

Kwota ustalonych ceł wyrównawczych i antydumpingowych: …

Kwota ustalonych opłat wyrównawczych od cukru: …

Odpowiednia ustalona kwota krajowego podatku akcyzowego i VAT (nieobowiązkowo):

Kwota korekty (8) tradycyjnych zasobów własnych (wzrost lub spadek), wprowadzonej po wstępnym ustaleniu należności:

Kwota korekty (wzrost lub spadek) ceł i opłat rolnych, wprowadzonej po wstępnym ustaleniu należności, bez uwzględnienia ceł wyrównawczych i antydumpingowych:…

Kwota korekty (wzrost lub spadek) ceł wyrównawczych i antydumpingowych, wprowadzonej po wstępnym ustaleniu należności: …

Kwota korekty (dodatniej lub ujemnej) opłat wyrównawczych od cukru, wprowadzonej po wstępnym ustaleniu należności: …

Odpowiednia kwota korekty (dodatniej lub ujemnej) dotyczącej krajowego podatku akcyzowego i VAT, po wstępnym ustaleniu należności (nieobowiązkowo): …

Kwota tradycyjnych zasobów własnych ogółem do odzyskania po korekcie

Kwota zabezpieczenia/gwarancji ogółem (9): …

(Kwota pokrywająca zasoby własne Unii, w stosownych przypadkach wraz z cłami krajowymi. Może wynosić 0 w przypadku zwolnienia lub niewniesienia zabezpieczenia. W przypadku zabezpieczenia generalnego wynoszącego mniej niż 100 % kwoty referencyjnej należy również wskazać kwotę referencyjną.)

Część zabezpieczenia do przydzielenia do zasobów własnych Unii: …

Typ zabezpieczenia (obowiązkowe, nieobowiązkowe, nie przewidziano): …

Typ zabezpieczenia obowiązkowego: …

Dodatkowe wyjaśnienia dotyczące zabezpieczenia

(Przyczyna niewniesienia przewidzianego zabezpieczenia, uwagi dotyczące stosowania art. 89 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 952/2013, …): …

Kwota zabezpieczenia udostępniona Unii: …

Data udostępnienia Unii kwoty zabezpieczenia: …

5. PROCES ODZYSKIWANIA NALEŻNOŚCI

(Jeśli kilku dłużników ma prawa do tej samej należności, należy podać następujące informacje o każdym dłużniku.)

Rodzaj dłużnika (10): …

Kwota należna, jeżeli jest niższa od ustalonej kwoty ogółem: …

Data powiadomienia o długu: …

Data(-y) upomnień: …

Ustalenie należności podlega procedurze odwoławczej w rozumieniu art. 243 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 lub art. 44 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 lub procedurze umorzenia w rozumieniu art. 236, 238 i 239 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 lub art. 117-120 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 (Tak/Nie)

Zrealizowane etapy procedury odwoławczej/procedury umorzenia: …

Data wniesienia pierwszego odwołania/pierwszego wniosku o umorzenie: …

Data powiadomienia o ostatecznej decyzji: …

Uwagi

(Proszę podać, jeżeli dotyczy, różne terminy odwołania/umorzenia): …

Zawieszenie egzekucji należności w rozumieniu art. 222 i 244 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 i art. 876a rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (11) lub art. 108 ust. 3 i art. 45 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 (Tak/Nie)

Wniesione zabezpieczenie w przypadku zawieszenia (Tak/Nie)

Kwota zabezpieczenia w przypadku zawieszenia: …

Przyczyny braku wniesienia zabezpieczenia w przypadku zawieszenia: …

(Państwa członkowskie powinny wskazać, czy odstąpiono od zabezpieczenia z powodu przewidywalnych trudności ekonomicznych i społecznych, a także przyczyny takiej decyzji.)

Ułatwienia płatnicze w rozumieniu art. 229 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 lub art. 112 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 (brak wniosku/wniosek odrzucony/wniosek zaakceptowany)

Opis ustaleń dotyczących ułatwień płatniczych: …

Wniesione zabezpieczenie zgodne z przepisami dotyczącymi ułatwień płatniczych (Tak/Nie)

Kwota zabezpieczenia w związku z ułatwieniami płatniczymi: …

Przyczyna braku wniesienia zabezpieczenia w związku z ułatwieniami płatniczymi: …

(Państwa członkowskie powinny wskazać, czy odstąpiono od zabezpieczenia z powodu przewidywalnych trudności ekonomicznych i społecznych, a także przyczyny takiej decyzji.)

Data wydania nakazu egzekucyjnego: …

Zawiadomienie o nakazie egzekucyjnym (Tak/Nie)

Data zawiadomienia o nakazie egzekucyjnym: …

Uwagi dotyczące nakazu egzekucyjnego (wskazanie instrumentu prawnego na podstawie prawa krajowego): …

Data (daty) wszelkich płatności (w tym w związku z zajęciem należności i postępowaniem upadłościowym) otrzymanych i udostępnionych Unii: …

Odpowiednia kwota (odpowiednie kwoty) otrzymanych i udostępnionych Unii płatności: …

Kwoty zapłacone i udostępnione ogółem: …

Data(-y) zajęcia należności: …

Kwoty otrzymane w wyniku zajęcia: …

Uwagi dotyczące zajęcia (nieobowiązkowo): …

Data rozpoczęcia postępowania upadłościowego/likwidacyjnego/w sprawie niewypłacalności: …

Data uznania roszczenia w ramach tych postępowań: …

Data zakończenia postępowania upadłościowego/likwidacyjnego/w sprawie niewypłacalności: …

Kwota zasobów własnych odzyskana w wyniku postępowania upadłościowego/likwidacyjnego/w sprawie niewypłacalności: …

Wzajemna pomoc innych państw członkowskich w odzyskaniu środków (dyrektywa Rady 2010/24/UE (12) lub poprzednie akty) (Tak/Nie)

Numer referencyjny wzajemnej pomocy w odzyskiwaniu należności: …

Państwo członkowskie, z którym się kontaktowano: …

Data wniosku: …

Odzyskana kwota: …

Data odpowiedzi: …

Uwagi dotyczące odpowiedzi (w szczególności, jeśli państwo członkowskie, do którego skierowano wniosek, nie podjęło w związku z nim żadnych działań): …

6. PRZYCZYNY NIEMOŻNOŚCI ODZYSKANIA POZOSTAŁEJ KWOTY

(W tej części państwa członkowskie powinny wyraźnie wskazać np. wszystkie konkretnie wprowadzone środki egzekucyjne oraz przyczyny, dla których - w przypadku postępowania upadłościowego/likwidacyjnego/w sprawie niewypłacalności - odzyskana kwota była niewystarczająca na pokrycie długu lub dlaczego pokryła jedynie część długu. Państwa członkowskie powinny również przedstawić szczegółowe informacje na temat stosownych okoliczności, jeżeli zapis na rachunkach został opóźniony lub powiadomienie o długu celnym zostało odroczone, aby nie utrudniać postępowania karnego w sprawie mającej wpływ na interesy finansowe Unii.)

(Państwa członkowskie nie mają obowiązku podawania informacji, które podały już w pkt 1-5.)

7. INNE INFORMACJE

.

(1) O którym mowa w art. 13 ust. 3 akapit drugi i trzeci rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014.

(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1).

(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).

(4) W tym karnetów TIR.

(5) Międzynarodowe oznaczenie numeru ewidencyjnego operacji wywozowej/numeru ewidencyjnego przemieszczania.

(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97 z dnia 13 marca 1997 r. w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi państw członkowskich i współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego (Dz.U. L 82 z 22.3.1997, s. 1).

(7) Księgowanie zgodnie z art. 104 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 i art. 217 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.

(8) Korekty ustalonych należności, o których mowa w art. 8 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014.

(9) Zabezpieczenie, o którym mowa w art. 6 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (UE, Euratom) nr 609/2014.

(10) W tym dłużnicy posiadający zobowiązania z tytułu odpowiedzialności cywilnej, przedstawiciele pośredni i gwaranci.

(11) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).

(12) Dyrektywa Rady 2010/24/UE z dnia 16 marca 2010 r. w sprawie wzajemnej pomocy przy odzyskiwaniu wierzytelności dotyczących podatków, ceł i innych obciążeń (Dz.U. L 84 z 31.3.2010, s. 1)."

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00