DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/2165
z dnia 9 grudnia 2020 r.
w sprawie ustanowienia zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 w odniesieniu do minimalnych norm jakości danych i specyfikacji technicznych dotyczących wprowadzania fotografii i danych daktyloskopijnych do Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie odpraw granicznych i powrotów
(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 8599)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie odpraw granicznych, zmiany konwencji wykonawczej do układu z Schengen oraz zmiany i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 (1), w szczególności jego art. 32 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | System Informacyjny Schengen ("SIS") w dziedzinie odpraw granicznych i powrotów zawiera wpisy dotyczące osób do celów odmowy wjazdu i pobytu na terytorium państw członkowskich lub zweryfikowania zgodności z decyzją nakazującą powrót; wzmacnia tym samym unijną politykę migracyjną i przyczynia się do utrzymania wysokiego poziomu bezpieczeństwa w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. |
(2) | Zgodnie z art. 20 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1861 oraz art. 4 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 (2) kategorie danych, jakie można wprowadzić do wpisu w SIS, obejmują fotografie, wizerunki twarzy i dane daktyloskopijne (te ostatnie obejmują odbitki linii papilarnych palców oraz odbitki linii papilarnych dłoni). Zgodnie z art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1861 oraz art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1860 takie dane powinno wprowadzać się do SIS, jeśli są dostępne. |
(3) | Art. 32 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1861, który ma zastosowanie również do funkcjonowania SIS w dziedzinie powrotów na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) 2018/1860, stanowi, że fotografie, wizerunki twarzy i dane daktyloskopijne wprowadzane do wpisu w SIS podlegają kontroli jakości w celu ustalenia, czy spełnione są minimalne normy jakości danych i specyfikacje techniczne. |
(4) | Niezbędne jest ustanowienie środków wykonawczych określających minimalne normy jakości danych i specyfikacje techniczne dotyczące wprowadzania i przechowywania takich danych w SIS. |
(5) | Specyfikacje powinny określać jedynie poziom jakości wymagany przy wprowadzaniu do SIS i przechowywaniu w SIS fotografii wykorzystywanych do potwierdzenia tożsamości osoby zgodnie z art. 33 ust. 1 tego rozporządzenia. Poziom jakości wymagany przy wprowadzaniu do SIS i przechowywaniu w SIS fotografii i wizerunków twarzy wykorzystywanych do identyfikacji osoby zgodnie z art. 33 ust. 4 powinien zostać określony na późniejszym etapie, gdy spełnione zostaną warunki określone w tym artykule. |
(6) | Agencja eu-LISA powinna, w porozumieniu z grupą doradczą ds. SIS II, opracować i udokumentować szczegóły techniczne norm i specyfikacji określonych w niniejszej decyzji, w dokumencie kontroli interfejsu SIS i szczegółowych specyfikacjach technicznych. Państwa członkowskie, Agencja Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania ("Europol") i Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinny opracować swoje systemy zgodnie ze specyfikacjami określonymi w tych dokumentach. |
(7) | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2018/1861 i nie jest nim związana ani go nie stosuje. Jednak ze względu na to, że rozporządzenie (UE) 2018/1861 opiera się na dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania powiadomiła w dniu 26 kwietnia 2019 r. o swojej decyzji w sprawie wdrożenia rozporządzenia (UE) 2018/1861 do swojego prawa krajowego. W związku z powyższym na mocy prawa międzynarodowego Dania ma obowiązek wprowadzenia w życie przepisów niniejszej decyzji. |
(8) | Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (3); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje. |
(9) | Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE (4); Zjednoczone Królestwo nie jest zatem związane niniejszą decyzją ani nie ma ona do niego zastosowania. |
(10) | W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (5), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE (6). |
(11) | W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (7), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (8). |
(12) | W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (9), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (10). |
(13) | W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. i należy ją odczytywać w związku z decyzjami Rady 2010/365/UE (11) i (UE) 2018/934 (12). |
(14) | W odniesieniu do Chorwacji, niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2011 r. i należy ją odczytywać w związku z decyzją Rady (UE) 2017/733 (13). |
(15) | W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. |
(16) | Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (14) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych; swoją opinię wydał on w dniu 26 sierpnia 2020 r. |
(17) | Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu SIS-SIRENE ds. Granic, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wprowadzanie do SIS i przechowywanie w SIS fotografii i danych daktyloskopijnych, o których mowa w art. 32 rozporządzenia (UE) 2018/1861, odbywa się zgodnie z minimalnymi normami jakości danych i specyfikacjami technicznymi określonymi w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do:
1) | Królestwa Belgii, Republiki Bułgarii, Republiki Czeskiej, Królestwa Danii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Estońskiej, Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Chorwacji, Republiki Włoskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Węgier, Republiki Malty, Królestwa Niderlandów, Republiki Austrii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalskiej, Rumunii, Republiki Słowenii, Republiki Słowackiej, Republiki Finlandii, Królestwa Szwecji; |
2) | Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania oraz Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. |
Sporządzono w Brukseli dnia 9 grudnia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ylva JOHANSSON
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 14.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen do celów powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 1).
(3) Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
(4) Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowaniu wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).
(5) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
(6) Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
(7) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
(8) Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
(9) Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
(10) Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).
(11) Decyzja Rady 2010/365/UE z dnia 29 czerwca 2010 r. w sprawie stosowania w Republice Bułgarii i w Rumunii przepisów dorobku Schengen związanych z systemem informacyjnym Schengen (Dz.U. L 166 z 1.7.2010, s. 17).
(12) Decyzja Rady (UE) 2018/934 z dnia 25 czerwca 2018 r. w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii pozostałych przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen (Dz.U. L 165 z 2.7.2018, s. 37).
(13) Decyzja Rady (UE) 2017/733 z dnia 25 kwietnia 2017 r. w sprawie stosowania w Republice Chorwacji przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen (Dz.U. L 108 z 26.4.2017, s. 31).
(14) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
ZAŁĄCZNIK
Minimalne normy jakości danych i specyfikacje techniczne dotyczące wykorzystania fotografii i danych daktyloskopijnych w SIS
1. Dane daktyloskopijne
1.1. Kategorie danych daktyloskopijnych wykorzystywanych w SIS
Następujące kategorie danych daktyloskopijnych mogą być wykorzystywane w SIS:
a) | płaskie odbitki linii papilarnych palców, w tym przyłożone płaskie odbitki kciuka i przyłożone płaskie odbitki czterech palców; |
b) | przetoczone odbitki linii papilarnych palców; |
c) | odbitki linii papilarnych dłoni. |
1.2. Dopuszczalne formaty danych daktyloskopijnych
Państwa członkowskie mogą przekazywać do systemu centralnego SIS:
a) | dane pobrane przy użyciu urządzeń do bezpośredniego skanowania (live-scan), z jakich korzysta się na szczeblu krajowym i które są w stanie zapisać maksymalnie do dziesięciu pojedynczych odbitek linii papilarnych palców i dokonać ich segmentacji; odbitki przetoczone, płaskie bądź obu rodzajów; |
b) | odbitki linii papilarnych palców lub odbitki linii papilarnych dłoni pobierane z wykorzystaniem tuszu; odbitki przetoczone, płaskie bądź obu rodzajów, które są cyfrowo zeskanowane przy zachowaniu odpowiedniej jakości i rozdzielczości. |
System automatycznej identyfikacji daktyloskopijnej systemu centralnego SIS (CS-SIS AFIS), zdefiniowany w art. 33 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1861, musi być kompatybilny i interoperacyjny z formatami danych daktyloskopijnych, o których mowa w lit. a) i b).
1.3. Minimalne normy jakości danych i specyfikacje techniczne
1.3.1. Format pliku i kompresji ("kontener daktyloskopijny")
Format wejściowy danych daktyloskopijnych przekazywanych do SIS ("kontener daktyloskopijny") musi być zgodny ze standardem SIS NIST opartym na formacie binarnym ANSI/NIST (1).
Na poziomie funkcji wsparcia technicznego systemu centralnego SIS (CS-SIS) ustanowiony zostanie "weryfikator SIS NIST" w celu sprawdzenia zgodności przekazywanego kontenera daktyloskopijnego z określonym standardem SIS NIST.
Kontenery daktyloskopijne niespełniające określonego standardu SIS NIST zostaną odrzucone przez CS-SIS AFIS i nie będą przechowywane w systemie centralnym SIS. Jeżeli CS-SIS AFIS odrzuca plik niezgodny z wymogami, CS-SIS wysyła komunikat o błędzie do państwa członkowskiego, które przekazało dane.
1.3.2. Format i rozdzielczość obrazu
Obrazy odbitek linii papilarnych palców i odbitek linii papilarnych dłoni, o których mowa w sekcji 1.1 lit. a), b) i c), muszą mieć nominalną rozdzielczość 1 000 ppi lub 500 ppi w 256 odcieniach szarości, aby mogły być przetwarzane przez CS-SIS. Obrazy o rozdzielczości 500 ppi muszą być wprowadzane przy użyciu formatu WSQ, a obrazy o rozdzielczości 1 000 ppi muszą mieć format JPEG2000 (JP2).
1.3.3. Minimalne poziomy wymaganej jakości w odniesieniu do przechowywania i wykorzystywania obrazów odbitek linii papilarnych palców i odbitek linii papilarnych dłoni w CS-SIS AFIS
Obrazy daktyloskopijne muszą odpowiadać minimalnym poziomom wymaganej jakości określonym w dokumencie kontroli interfejsu SIS i szczegółowych specyfikacjach technicznych, aby mogły być przechowywane i wykorzystywane w CS-SIS AFIS.
Zaleca się, aby państwa członkowskie sprawdzały zgodność obrazów daktyloskopijnych z minimalnymi poziomami wymaganej jakości przed przekazaniem ich do CS-SIS.
Zgodne z wymogami kontenery daktyloskopijne zawierające obrazy daktyloskopijne odbitek linii papilarnych palców lub odbitek linii papilarnych dłoni o jakości poniżej minimalnych wymaganych poziomów nie będą przechowywane w CS-SIS AFIS i nie będą wykorzystywane do przeszukiwania biometrycznego. Kontenery daktyloskopijne zawierające obrazy daktyloskopijne odrzucone przez CS-SIS AFIS mogą zostać wykorzystane wyłącznie do potwierdzenia tożsamości osoby zgodnie z art. 33 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1861. Jeżeli CS-SIS AFIS odrzuca plik ze względu na niską jakość obrazów, CS-SIS wysyła komunikat o błędzie do państwa członkowskiego, które przekazało dane.
1.4. Przeszukiwanie biometryczne
CS-SIS AFIS zapewni funkcję przeszukiwania biometrycznego dla wszystkich rodzajów obrazów daktyloskopijnych spełniających wymogi jakościowe określone w sekcji 1.3.3.
Wymogi dotyczące wydajności i prawidłowości biometrycznej dla poszczególnych kategorii przeszukiwania biometrycznego w CS-SIS AFIS określono w dokumencie kontroli interfejsu SIS i szczegółowych specyfikacjach technicznych.
2. Fotografie
Przy wprowadzaniu fotografii do SIS należy stosować minimalną rozdzielczość 480 × 600 pikseli i 24-bitową głębię kolorów.
(1) Amerykańska norma krajowa dla systemów informacyjnych ("American National Standard for Information Systems")/Narodowy Instytut Standaryzacji i Technologii.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00