Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 46 str. 12
Wersja archiwalna od 2014-02-17 do 2021-04-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 46 str. 12
Wersja archiwalna od 2014-02-17 do 2021-04-19
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 14 lutego 2014 r.

zmieniająca załącznik II do decyzji 93/52/EWG w odniesieniu do uznania niektórych regionów Włoch i Hiszpanii za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) oraz zmieniająca załączniki I, II i III do decyzji 2003/467/WE w odniesieniu do uznania Węgier za oficjalnie wolne od gruźlicy, Rumunii i niektórych regionów Włoch za oficjalnie wolne od brucelozy oraz niektórych regionów Włoch za oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła

(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 741)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/91/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (1), w szczególności jej załącznik A sekcja I pkt 4, załącznik A sekcja II pkt 7 i załącznik D rozdział I pkt E,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (2), w szczególności jej załącznik A rozdział 1 sekcja II,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 91/68/EWG określono warunki dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel owcami i kozami w Unii. Ustalono w niej warunki, zgodnie z którymi państwa członkowskie lub ich regiony mogą być uznawane za oficjalnie wolne od brucelozy.

(2) W załączniku II do decyzji Komisji 93/52/EWG (3) znajduje się wykaz regionów państw członkowskich uznanych za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) zgodnie z dyrektywą 91/68/EWG.

(3) Włochy przedłożyły Komisji dokumentację, wykazującą spełnienie warunków określonych w dyrektywie 91/68/EWG, w celu uznania regionów Liguria i Lacjum za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis).

(4) W wyniku oceny dokumentacji przedłożonej przez Włochy należy uznać regiony Liguria i Lacjum za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis).

(5) Hiszpania przedłożyła Komisji dokumentację, wykazującą spełnienie warunków określonych w dyrektywie 91/68/EWG, w celu uznania Wspólnoty Autonomicznej Nawarry za oficjalnie wolną od brucelozy (B. melitensis).

(6) W wyniku oceny dokumentacji przedłożonej przez Hiszpanię należy uznać Wspólnotę Autonomiczną Nawarry za oficjalnie wolną od brucelozy (B. melitensis).

(7) W załączniku II do decyzji 93/52/EWG należy zatem odpowiednio zmienić wpisy dotyczące Włoch i Hiszpanii.

(8) Dyrektywa 64/432/EWG ma zastosowanie do handlu bydłem i trzodą chlewną w Unii. Określono w niej warunki, zgodnie z którymi państwo członkowskie lub jego region mogą być uznane za oficjalnie wolne od gruźlicy, oficjalnie wolne od brucelozy i oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do stad bydła.

(9) Załączniki do decyzji Komisji 2003/467/WE (4) zawierają wykazy państw członkowskich i ich regionów uznanych odpowiednio za oficjalnie wolne od gruźlicy, oficjalnie wolne od brucelozy i oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła.

(10) Węgry przedłożyły Komisji dokumentację wykazującą spełnienie określonych w dyrektywie 64/432/EWG warunków przyznania statusu oficjalnie wolnego od gruźlicy w odniesieniu do całego swojego terytorium.

(11) Na podstawie oceny dokumentacji przedłożonej przez Węgry państwo to powinno zostać uznane za oficjalnie wolne od gruźlicy.

(12) Rumunia przedłożyła Komisji dokumentację wykazującą spełnienie określonych w dyrektywie 64/432/EWG warunków przyznania statusu oficjalnie wolnego od brucelozy w odniesieniu do całego swojego terytorium.

(13) Na podstawie oceny dokumentacji przedłożonej przez Rumunię państwo to powinno zostać uznane za oficjalnie wolne od brucelozy.

(14) Włochy przedłożyły Komisji dokumentację wykazującą spełnienie określonych w dyrektywie 64/432/EWG warunków przyznania statusu oficjalnie wolnego od brucelozy w odniesieniu do regionu Liguria.

(15) Na podstawie oceny dokumentacji przedłożonej przez Włochy region Liguria powinien zostać uznany za oficjalnie wolny od brucelozy.

(16) Włochy przedłożyły Komisji dokumentację wykazującą spełnienie określonych w dyrektywie 64/432/EWG warunków przyznania statusu regionów oficjalnie wolnych od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do prowincji Avellino w regionie Kampania, prowincji Latina w regionie Lacjum oraz w odniesieniu do regionu Liguria.

(17) Na podstawie oceny dokumentacji przedłożonej przez Włochy, prowincję Avellino w regionie Kampania, prowincję Latina w regionie Lacjum oraz region Liguria należy uznać za oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła.

(18) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I, II oraz III do decyzji 2003/467/WE.

(19) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku II do decyzji 93/52/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

W załącznikach I, II i III do decyzji 2003/467/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 lutego 2014 r.

W imieniu Komisji

Tonio BORG

Członek Komisji


(1) Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977/64.

(2) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

(3) Decyzja Komisji 93/52/EWG z dnia 21 grudnia 1992 r. stwierdzająca stosowanie się państw członkowskich lub regionów do wymagań odnoszących się do brucelozy (B. melitensis) i przyznająca im status oficjalnie wolnych od choroby (Dz.U. L 13 z 21.1.1993, s. 14).

(4) Decyzja Komisji 2003/467/WE z dnia 23 czerwca 2003 r. ustanawiająca status bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy, brucelozy i enzootycznej białaczki bydła dla stad w niektórych państwach członkowskich i regionach państw członkowskich (Dz.U. L 156 z 25.6.2003, s. 74).

ZAŁĄCZNIK I

W załączniku II do decyzji 93/52/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) wpis dotyczący Włoch otrzymuje brzmienie:

„We Włoszech:

– region Abruzja: prowincja Pescara,

– prowincja Bolzano,

– region Emilia-Romania,

– region Friuli-Wenecja Julijska,

– region Lacjum,

– region Liguria,

– region Lombardia,

– region Marche,

– region Molise,

– region Piemont,

– region Sardynia,

– region Toskania,

– prowincja Trydent,

– region Umbria,

– region Dolina Aosty,

– region Wenecja Euganejska.” ;

2) wpis dotyczący Hiszpanii otrzymuje brzmienie:

„ W Hiszpanii:

– Wspólnota Autonomiczna Asturii,

– Wspólnota Autonomiczna Balearów,

– Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich: prowincje Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas,

– Wspólnota Autonomiczna Kantabrii,

– Wspólnota Autonomiczna Kastylia-Leon,

– Wspólnota Autonomiczna Galicji,

– Wspólnota Autonomiczna Nawarry,

– Wspólnota Autonomiczna Kraju Basków.” .

ZAŁĄCZNIK II

W załącznikach I, II i III do decyzji 2003/467/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku I rozdział 1 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 1

Państwa członkowskie oficjalnie wolne od gruźlicy

Kod ISO

Państwo członkowskie

BE

Belgia

CZ

Republika Czeska

DK

Dania

DE

Niemcy

EE

Estonia

FR

Francja

LV

Łotwa

LU

Luksemburg

HU

Węgry

NL

Niderlandy

AT

Austria

PL

Polska

SI

Słowenia

SK

Słowacja

FI

Finlandia

SE

Szwecja”

2) w załączniku II rozdział 1 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 1

Państwa członkowskie oficjalnie wolne od brucelozy

Kod ISO

Państwo członkowskie

BE

Belgia

CZ

Republika Czeska

DK

Dania

DE

Niemcy

EE

Estonia

IE

Irlandia

FR

Francja

LV

Łotwa

LU

Luksemburg

NL

Niderlandy

AT

Austria

PL

Polska

RO

Rumunia

SI

Słowenia

SK

Słowacja

FI

Finlandia

SE

Szwecja”

3) w załączniku II rozdział 2 wpis dotyczący Włoch otrzymuje brzmienie:

„We Włoszech:

– region Abruzja: prowincja Pescara,

– prowincja Bolzano,

– region Emilia-Romania,

– region Friuli-Wenecja Julijska,

– region Lacjum: prowincje Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo,

– region Liguria,

– region Lombardia,

– region Marche,

– region Molise: prowincja Campobasso,

– region Piemont,

– region Apulia: prowincja Brindisi,

– region Sardynia,

– region Toskania,

– prowincja Trydent,

– region Umbria,

– region Dolina Aosty,

– region Wenecja Euganejska.” ;

4) w załączniku III rozdział 2 wpis dotyczący Włoch otrzymuje brzmienie:

„We Włoszech:

– region Abruzja: prowincja Pescara,

– prowincja Bolzano,

– region Kampania: prowincje Avellino, Benewent, Neapol,

– region Emilia-Romania,

– region Friuli-Wenecja Julijska,

– region Lacjum: prowincje Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo,

– region Liguria,

– region Lombardia,

– region Marche,

– region Molise,

– region Piemont,

– region Apulia: prowincja Brindisi,

– region Sardynia,

– region Sycylia: prowincje Agrigento, Caltanissetta, Katania, Enna, Palermo, Ragusa, Syrakuzy, Trapani,

– region Toskania,

– prowincja Trydent,

– region Umbria,

– region Dolina Aosty,

– region Wenecja Euganejska.” .

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00