WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 19 grudnia 2008 r.
zmieniające wytyczne EBC/2007/9 w sprawie statystyki pieniężnej oraz instytucji i rynków finansowych (wersja przekształcona)
(EBC/2008/31)
(2009/160/WE)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 5 ust. 1, art. 12 ust. 1 oraz art. 14 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 25/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (wersja przekształcona) (EBC/2008/32) (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (2),
uwzględniając dyrektywę Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i innych instytucji finansowych (3),
uwzględniając wytyczne EBC/2006/16 z dnia 10 listopada 2006 r. w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (4),
uwzględniając załącznik A do rozporządzenia Rady (WE) nr 2223/96 z dnia 25 czerwca 1996 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych we Wspólnocie (5),
uwzględniając rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 24/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (EBC/2008/30) (6),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30) dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (zwanych dalej „PS”) stanowi, iż w pewnych okolicznościach PS mogą zostać zwolnione z niektórych lub wszystkich wymogów sprawozdawczych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30), a krajowe banki centralne (KBC) mogą pozyskiwać niezbędne dane z innych źródeł statystycznych, źródeł dostępnych publicznie lub źródeł nadzorczych.
(2) Dane dotyczące papierów wartościowych wyemitowanych przez PS i/lub znajdujących się w portfelach PS mogą być pozyskiwane z centralnej bazy danych o papierach wartościowych, zwanej dalej „CBPW”. Dlatego też funkcjonowanie CBPW uważa się za niezbędne dla pozyskiwania danych o papierach wartościowych emitowanych przez PS i/lub znajdujących się w ich portfelach,
PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:
Artykuł 1
W wytycznych EBC/2007/9 wprowadza się następujące zmiany (7):
1) dodaje się art. 18a w brzmieniu:
„Artykuł 18a
Statystyka w zakresie aktywów i pasywów PS
1. Zakres sprawozdawczości
KBC sporządzają i przekazują zagregowane informacje statystyczne w zakresie aktywów i pasywów PS zgodnie z częścią 15 załącznika III do niniejszych wytycznych. Przekazywane są dane dotyczące następujących trzech kategorii PS: (i) PS prowadzących sekurytyzację tradycyjną; (ii) PS prowadzących sekurytyzację syntetyczną; oraz (iii) pozostałych PS.
Dla celów statystyki PS sekurytyzacja tradycyjna oznacza sekurytyzację, w której przeniesienie ryzyka odbywa się w drodze przeniesienia - w sensie ekonomicznym - sekury-tyzowanych aktywów na PS. Odbywa się to poprzez przeniesienie przysługującego inicjatorowi prawa własności do sekurytyzowanych aktywów bądź przez subpartycypację.
Sekurytyzacja syntetyczna oznacza sekurytyzację, w której przeniesienie ryzyka odbywa się z zastosowaniem kredytowych instrumentów pochodnych, gwarancji lub innych podobnych mechanizmów.
Wymogi te obejmują dane o stanach, transakcjach finansowych i korektach z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości przekazywane z częstotliwością kwartalną.
KBC mogą przekazywać EBC wymagane dane o korektach z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości wyliczone przy zachowaniu należytej staranności.
2. Częstotliwość i termin przekazywania sprawozdawczości
KBC przekazują EBC dane kwartalne dotyczące stanów, transakcji finansowych i korekt z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości w terminie do końca 28. dnia roboczego po zakończeniu kwartału, którego dane dotyczą.
3. Zasady korekty danych
Należy stosować następujące zasady ogólne dotyczące przekazywania korekt do danych kwartalnych:
a) podczas regularnych okresów przetwarzania danych w EBC, tj. w okresie od 28. dnia roboczego po zakończeniu kwartału do dnia poprzedzającego dzień zwrotnego przekazania danych do KBC, KBC mogą korygować dane dotyczące poprzedniego kwartału;
b) poza regularnymi okresami przetwarzania danych w EBC KBC mogą również korygować dane dotyczące okresów sprawozdawczych poprzedzających ostatni kwartał, między innymi w przypadku błędów, reklasyfikacji bądź usprawnienia procedur sprawozdawczych;
c) korekty danych przekazanych na mocy rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) (*) w zakresie sekurytyzacji inicjowanej i obsługiwanej przez MIF strefy euro wprowadzane są, jeśli to właściwe, do statystyki PS zgodnie z lit. a) i b).
4. Metody sporządzania sprawozdawczości
W celu realizacji wymogów sprawozdawczości statystycznej, z których PS zostały zwolnione na mocy art. 5 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30) (**), KBC - w porozumieniu z EBC - określają najbardziej odpowiednią metodę sporządzania danych w zakresie aktywów i pasywów PS, w zależności od organizacji właściwych rynków i dostępności innych właściwych informacji statystycznych, informacji dostępnych publicznie lub nadzorczych w danym państwie członkowskim.
5. Źródła danych i standardy jakości danych
W przypadku gdy KBC pozyskują dane o papierach wartościowych wyemitowanych przez PS i/lub znajdujących się w ich portfelach z CBPW lub innej bazy danych o papierach wartościowych, i/lub dane o aktywach i pasywach PS z innych źródeł statystycznych, źródeł dostępnych publicznie (takich jak prognozy sprzedaży papierów wartościowych lub raporty dla inwestorów) lub źródeł nadzorczych, stosuje się opisane poniżej standardy jakości danych.
Zgodnie z częścią 15 załącznika III do niniejszych wytycznych wyróżnia się szeregi bazowe (anchor series), podlegające rygorystycznym standardom jakości porównywalnym ze standardami mającymi zastosowanie do danych przekazywanych bezpośrednio przez PS zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30) i możliwe do zweryfikowania ex post, jak opisano w ust. 9, oraz pozostałe szeregi niebazowe (non-anchor series), które mogą być szacowane zgodnie z mniej rygorystycznymi standardami jakości (***).
W przypadku gdy KBC pozyskują dane o aktywach i pasywach PS ze źródeł nadzorczych, wówczas obowiązkiem KBC jest zapewnienie, aby źródła te były wystarczająco spójne z pojęciami i definicjami statystycznymi określonymi przez wymogi sprawozdawczości PS. Ta sama zasada stosowana jest w przypadku danych pozyskiwanych z innych źródeł danych statystycznych.
W przypadku gdy dane nie są przekazywane bezpośrednio przez PS zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30), wówczas KBC monitorują jakość danych w oparciu o informacje dostępne w rocznych sprawozdaniach finansowych, zgodnie z ust. 9. W przypadku gdy porównanie danych pozyskanych z częstotliwością kwartalną i danych pochodzących z rocznych sprawozdań finansowych wykaże, że rygorystyczne standardy jakości nie zostały osiągnięte, KBC podejmują działania niezbędne do ich osiągnięcia, w tym działania zmierzające do ewentualnego bezpośredniego zbierania danych na mocy rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30).W przypadku gdy dane o stanach i nowych emisjach dłużnych papierów wartościowych przez PS i/lub papierach wartościowych w portfelach PS pozyskiwane są z CBPW lub innej bazy danych o papierach wartościowych, wówczas KBC gwarantują, iż statystyka obejmuje jak największą możliwą liczbę takich papierów oraz regularnie monitorują takie dane, jak określono w ust. 10. Jeśli wskaźniki zakresu i jakości dla odpowiednich kategorii papierów wartościowych w CBPW lub innej bazie danych o papierach wartościowych wskazują, że rygorystyczne standardy jakości nie zostały osiągnięte, KBC podejmują działania niezbędne do ich osiągnięcia, w tym działania zmierzające do ewentualnego bezpośredniego zbierania danych na mocy rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30).
6. Sekurytyzacja inicjowana i obsługiwana przez MIF strefy euro oraz wymiana informacji o transakcjach transgranicznych
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) KBC zbierają dane o wierzytelnościach nabytych przez PS, a pierwotnie należących i nadal obsługiwanych przez MIF strefy euro, w podziale według terminów oraz sektorów i kraju kredytobiorcy, jak określono w części 15 załącznika III do niniejszych wytycznych.
W przypadku gdy inicjatorami sekurytyzacji są MIF będące rezydentami tego samego kraju, co PS, i gdy te krajowe MIF nadal obsługują sekurytyzowane wierzytelności, KBC mogą sporządzać część statystyki dotyczącą portfela kredytowego PS (w zakresie stanów i transakcji finansowych) na podstawie danych pozyskiwanych od krajowych MIF, jak określono w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), zamiast zbierać te dane bezpośrednio od PS.
W przypadku gdy inicjatorami sekurytyzacji są MIF będące rezydentami innego państwa członkowskiego strefy euro, które nadal obsługują sekurytyzowane wierzytelności, KBC wymieniają informacje zebrane od tych MIF zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). Każdy KBC zbiera, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), informacje o kredytach udzielonych i obsługiwanych przez krajowe MIF oraz sekurytyzowanych poprzez PS będące rezydentami innego państwa członkowskiego strefy euro.
Na potrzeby wymiany informacji o transakcjach transgranicznych każdy KBC przekazuje do EBC, zgodnie z częścią 15 załącznika III do niniejszych wytycznych, informacje o sekurytyzacjach inicjowanych i obsługiwanych przez krajowe MIF, zebrane na mocy art. 5 rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32).
KBC przekazują te dane do EBC w terminie do końca 23. dnia roboczego po zakończeniu kwartału, którego dane dotyczą.
EBC zapewnia, zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony danych poufnych, infrastrukturę techniczną do wymiany informacji o transakcjach transgranicznych. EBC przekazuje dane do odpowiednich KBC 24. dnia roboczego po zakończeniu kwartału, którego dane dotyczą.
KBC uczestniczące w wymianie danych o czynnych sekurytyzacjach wyjaśniają wszelkie wątpliwości i kwestie koordynacji wymiany w kontaktach dwustronnych oraz, jeśli to konieczne, wymieniają się odpowiednimi informacjami. W przypadku nowych sekurytyzacji właściwe KBC mogą poprosić o koordynację EBC.
7. Wyłączenia i uzupełnianie danych do 100% populacji
W przypadku gdy KBC sporządzają statystykę w zakresie aktywów i pasywów PS na podstawie danych zebranych bezpośrednio od PS oraz, tam gdzie to właściwe, na podstawie danych przekazanych przez MIF na mocy rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), oraz gdy KBC udzielają PS zwolnień z obowiązków sprawozdawczych zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30), wówczas, wyliczając przekazywane do EBC kwartalne aktywa i pasywa PS w zakresie stanów, transakcji finansowych i korekt z tytułu utraty wartości, KBC uzupełniają dane do 100 % populacji PS.
W przypadku gdy KBC sporządzają statystykę w zakresie aktywów i pasywów PS na podstawie innych źródeł statystycznych, źródeł dostępnych publicznie i/lub źródeł nadzorczych, statystyka ta może się opierać o próbę PS, pod warunkiem że aktywa PS z próby stanowią co najmniej 95 % aktywów ogółem referencyjnej populacji sprawozdawczej danego państwa członkowskiego wykazywanej na liście PS. KBC, wyliczając przekazywane do EBC kwartalne aktywa i pasywa PS w zakresie stanów, transakcji finansowych i korekt z tytułu utraty wartości, uzupełniają dane do 100% populacji PS.
8. Noty wyjaśniające
KBC przekazują do EBC noty wyjaśniające przyczyny istotnych korekt oraz wszelkich innych korekt, o których mowa w art. 18a ust. 3 lit. b) do niniejszych wytycznych.
9. Monitorowanie jakości danych nieprzekazywanych bezpośrednio przez PS lub MIF
KBC sprawdzają jakość danych kwartalnych nieprzekazywanych bezpośrednio przez PS czy MIF zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30), porównując je z informacjami dostępnymi z rocznych sprawozdań finansowych. Wyniki kontroli jakości przekazywane są do EBC w terminie do końca września każdego roku lub w najbliższym czasie po tym terminie, w zależności od rozwiązań prawnych obowiązujących w państwie członkowskim siedziby PS.
10. Monitorowanie jakości CBPW lub innych baz danych o papierach wartościowych w zakresie papierów wartościowych wyemitowanych przez PS
W przypadku gdy źródłem danych do sporządzania statystyki PS jest CBPW lub inna baza danych o papierach wartościowych, o czym mowa w ust. 5, wówczas KBC przesyłają do EBC raz w roku wskaźniki dotyczące zakresu i jakości odpowiednich grup papierów wartościowych zawartych w CBPW lub innej bazie danych o papierach wartościowych, wyliczone zgodnie z metodologią, o której KBC zostaną odrębnie poinformowane.
Powyższe informacje przesyłane są do EBC w terminie do końca lutego każdego roku, w odniesieniu do danych na koniec grudnia poprzedniego roku.
|
(*) Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 14.
(**) Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 1.
(***) Na przykład niezbędne może okazać się szacowanie -interpolacja i ekstrapolacja - w przypadku gdy dane pozyskiwane są ze źródeł publicznie dostępnych lub nadzorczych, które dostępne są z częstotliwością mniejszą niż kwartalna oraz w terminach dłuższych niż 28 dni roboczych po zakończeniu okresu sprawozdawczego.”;
2) dodaje się art. 20a w brzmieniu:
„Artykuł 20a
Lista PS dla celów statystycznych
1. Zakres sprawozdawczości
Zmienne zebrane w celu utworzenia i prowadzenia listy PS dla celów statystycznych, o której mowa w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30), wymienione są w załączniku VIII do niniejszych wytycznych.
KBC przesyłają aktualizacje zmiennych określonych w części 1 załącznika VIII do niniejszych wytycznych albo w przypadku zmian w sektorze PS, tj. przyłączenia danej instytucji do sektora PS lub opuszczenia tego sektora przez dany PS, albo w przypadku zmian atrybutów PS.
KBC aktualizują krajowe listy PS wg stanu na koniec kolejnych kwartałów, tj. nie uwzględniają zmian zaistniałych w trakcie kwartału.
Zgłaszając nową instytucję lub zmiany informacji o instytucji, KBC wpisują wszystkie obowiązkowe zmienne.
Zgłaszając odejście danej instytucji z sektora PS, KBC przekazują co najmniej następujące informacje: rodzaj zgłoszenia, tj. usunięcie, oraz identyfikator PS, tj. zmienną »fvc_id«.
Jeśli to możliwe, KBC nie przydzielają identyfikatora usuniętego PS nowemu PS lub PS, którego dane uległy zmianie.
Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją alfabetu łacińskiego. Aby zapewnić prawidłowy odczyt znaków specjalnych zawartych w informacjach przekazywanych przez EBC poprzez system RIAD, KBC używają standardu Unicode.
Przed przekazaniem aktualizacji do EBC KBC przeprowadzają weryfikację zmiennych, o której mowa w części 2 załącznika VIII do niniejszych wytycznych.
2. Częstotliwość i terminy przekazywania sprawozdawczości
KBC przekazują do EBC aktualizacje zmiennych określonych w części 1 załącznika VIII do niniejszych wytycznych przynajmniej raz na kwartał, w terminie 14 dni roboczych po zakończeniu okresu sprawozdawczego.
3. Standardy przesyłania danych
KBC przesyłają aktualizacje w formacie XML. Następnie EBC przetwarza dane w systemie wymiany danych RIAD. W przypadku awarii systemu EXDI i/lub RIAD aktualizacje należy przesyłać w formacie XML przez konto pocztowe N1 3 Cebamail. W przypadku gdy system Cebamail uniemożliwia przesłanie plików z aktualizacjami lub korektami dotyczącymi PS, wówczas KBC przesyłają te pliki w formacie XML pocztą elektroniczną na adres: birs@ecb.europa.eu
KBC, które wprowadzają dane ręcznie, są zobowiązane do posiadania odpowiednich mechanizmów kontrolnych pozwalających na zminimalizowanie błędów operacyjnych oraz zagwarantowanie rzetelności i spójności aktualizacji dotyczących PS przesyłanych przez system wymiany danych RIAD.
4. Powiadomienia o otrzymaniu danych i błędach
Z chwilą otrzymania aktualizacji, tj. ostatnich dostępnych informacji, EBC niezwłocznie przeprowadza weryfikację zmiennych, zgodnie z częścią 2 załącznika VIII do niniejszych wytycznych. EBC niezwłocznie odsyła do KBC: (i) potwierdzenie otrzymania zawierające skrót informacji o przekazanych aktualizacjach, które zostały przetworzone i pomyślnie wprowadzone do prowadzonego przez EBC zbioru danych PS; i/lub (ii) informację o błędzie zawierającą szczegółowe informacje o aktualizacjach i niepomyślnej weryfikacji zmiennych. Zgodnie z częścią 1 załącznika VIII do niniejszych wytycznych EBC przyjmuje, w całości lub części, zgłoszenie niekompletne, błędne lub nieposiadające zmiennej »object_request«, albo takie zgłoszenie odrzuca.
Z chwilą otrzymania informacji o błędzie KBC podejmują natychmiastowe działania w celu przesłania poprawionych informacji. Jeśli podjęcie natychmiastowych działań nie jest możliwe, KBC mają najwyżej dwa dni robocze na przesłanie poprawionych informacji, tzn. do godz. 17.59 czasu środkowoeuropejskiego w drugim dniu roboczym po upływie terminu sprawozdawczego, o którym mowa w ust. 2.
5. Udostępnianie listy PS
EBC sporządza kopię zbioru danych o PS, z wyjątkiem danych oznaczonych jako poufne, o godz. 18.00 czasu środkowoeuropejskiego drugiego dnia roboczego po upływie terminu sprawozdawczego, o którym mowa w ust. 2. Zaktualizowane informacje zostają udostępnione następnego dnia do godz. 12.00 czasu środkowoeuropejskiego.
EBC nie publikuje wartości, które zostały oznaczone jako poufne.
W momencie opublikowania listy PS na swojej stronie internetowej EBC przesyła ją do KBC przez system wymiany danych RIAD.”;
3) wprowadza się zmiany do załącznika III i dodaje się załącznik VIII zgodnie z załącznikiem do niniejszych wytycznych;
4) w glosariuszu definicję spółek specjalnego przeznaczenia zastępuje się następującą definicją:
„Podmioty sekurytyzacyjne zostały zdefiniowane w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30).”.
Artykuł 2
Wejście w życie
Niniejsze wytyczne wchodzą w życie dwudziestego dnia po ich opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Adresaci
Niniejsze wytyczne adresowane są do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 19 grudnia 2008 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC |
Jean-Claude TRICHET |
Prezes EBC |
|
(1) Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 14.
(2) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(3) Dz.U. L 372 z 31.12.1986, s. 1.
(4) Dz.U. L 348 z 11.12.2006, s. 1.
(5) Dz.U. L 310 z 30.11.1996, s. 1.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00