DECYZJA RADY
z dnia 18 czerwca 2007 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim zmieniającego Układ o stowarzyszeniu między WE a Jordanią
(2008/637/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z postanowieniami art. 15 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim, z drugiej strony (1) (zwanego dalej „Układem o stowarzyszeniu”), Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim, dotyczące wzajemnych środków liberalizacji oraz zmiany Układu o stowarzyszeniu między WE a Jordanią, a także zastąpienia załączników I, II, III i IV oraz Protokołów 1 i 2 do tego Układu (2) (zwane dalej „Porozumieniem w formie wymiany listów”), zatwierdzone decyzją Rady 2006/6 7/WE (3), wprowadziło ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2006 r. dalsze dwustronne koncesje handlowe na produkty rolne i przetworzone produkty rolne.
(2) Po przyjęciu decyzji 2006/67/WE władze Jordanii poinformowały służby Komisji o rozbieżnościach w niektórych jordańskich kodach nomenklatury celnej.
(3) Należy wyjaśnić, że nowe wzajemne środki liberalizacji wprowadzone Porozumieniem w formie wymiany listów odnoszą się jedynie do produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych i nie obejmują ryb i produktów rybołówstwa określonych w dziale 3, pozycjach 1604 i 1605 oraz podpozycjach 0511 91, 230120 oraz ex 1902 20 („makarony nadziewane zawierające więcej niż 20 % masy ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych”).
(4) Należy zatem zmienić art. 11a i 16, a także załącznik III i załącznik do Protokołu 2 do Układu o stowarzyszeniu, aby zlikwidować te rozbieżności.
(5) Dla przetworzonych produktów rolnych podlegających klauzuli weryfikacji należy dodać odesłanie do harmonogramu weryfikacji,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W imieniu Wspólnoty niniejszym zatwierdza się Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim zmieniające Układ o stowarzyszeniu między WE a Jordanią.
Tekst porozumienia jest dołączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów ze skutkiem wiążącym dla Wspólnoty.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 18 czerwca 2007 r.
W imieniu Rady |
F.-W. STEINMEIER |
Przewodniczący |
|
(1) Dz.U. L 129 z 15.5.2002, s. 3.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00