ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 617/2008
z dnia 27 czerwca 2008 r.
ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w zakresie norm handlowych w odniesieniu do jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego
(DUUEL. z 2010 r., Nr 159, poz. 13; DUUEL. z 2011 r., Nr 248, poz. 1; DUUEL. z 2013 r., Nr 158, poz. 74;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2022 r., Nr 315, poz. 1)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 121 lit. f) w powiązaniu z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Od dnia 1 lipca 2008 r. rozporządzenie Rady (EWG) nr 2782/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego (2) uchyla się rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007.
(2) Pewne postanowienia i obowiązki przewidziane w rozporządzeniu (EWG) nr 2782/75 nie zostały zachowane w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007.
(3) W celu umożliwienia ciągłości i dobrego funkcjonowania wspólnej organizacji rynku należy przyjąć, w ramach rozporządzenia ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, pewne odpowiednie przepisy i zobowiązania, a w szczególności normy handlowe.
(4) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 określa podstawowe wymogi, które muszą spełniać jaja wylęgowe i pisklęta drobiu hodowlanego, aby mogły być wprowadzane do obrotu we Wspólnocie. W celu zapewnienia przejrzystości należy ustanowić nowe szczegółowe przepisy wykonawcze odnoszące się do tych wymogów. Należy zatem uchylić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1868/77 (3), ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (EWG) nr 2782/75 oraz zastąpić je nowym rozporządzeniem.
(5) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanowiło niektóre zasady dla produkcji jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego oraz dla wprowadzania ich do obrotu. Wprowadzenie w życie tych zasad wymaga określenia szczegółowych przepisów wykonawczych mających na celu, między innymi, uniknięcie wprowadzania do obrotu wycofanych z inkubatora jaj, które nie są opatrzone specjalnymi znakami odróżniającymi, ustalenie oznakowania umieszczanego na jajach oraz na opakowaniach zawierających jaja wylęgowe i pisklęta drobiu hodowlanego, a także przekazywanie niezbędnych informacji.
(6) Niezbędne okazuje się nadanie każdemu zakładowi odróżniającego numeru rejestracyjnego opartego na kodzie ustalonym w każdym państwie członkowskim w sposób pozwalający na ustalenie sektora działalności tego zakładu.
(7) Należy utrzymać system gromadzenia danych dotyczących wewnątrzwspólnotowego handlu i produkcji piskląt oraz jaj wylęgowych przy zachowaniu dokładności niezbędnej do opracowania krótkoterminowych prognoz produkcji. Ustanowienie kar za naruszanie tych przepisów należy do poszczególnych państw członkowskich.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł pierwszy
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają następujące definicje:
1) Jaja wylęgowe: jaja drobiu hodowlanego ujęte w podpozycjach 0407 00 11 i 0407 00 19 nomenklatury scalonej, przeznaczone do produkcji piskląt, sklasyfikowane według gatunku, kategorii i rodzaju oraz zidentyfikowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, wyprodukowane we Wspólnocie lub przywiezione z krajów trzecich.
2) Pisklęta: hodowlany drób żywy, którego masa nie przekracza 185 gramów, ujęty w podpozycji 0105 11 i 0105 19 nomenklatury scalonej, wyprodukowany we Wspólnocie lub przywieziony z krajów trzecich, należący do następujących kategorii:
a) pisklęta użytkowe: pisklęta jednego z następujących rodzajów:
(i) pisklęta typu mięsnego: pisklęta przeznaczone do tuczu i ubijane przed osiągnięciem dojrzałości płciowej;
(ii) pisklęta stad nieśnych: pisklęta przeznaczone na chów w celu produkcji jaj konsumpcyjnych;
(iii) pisklęta o podwójnym przeznaczeniu: pisklęta przeznaczone zarówno na chów i do produkcji jaj, jak i do celów konsumpcyjnych;
b) pisklęta stada rodzicielskiego: pisklęta przeznaczone do produkcji piskląt użytkowych;
c) pisklęta pierwszego pokolenia: pisklęta przeznaczone do produkcji piskląt hodowlanych.
3) „Zakład" oznacza zakład lub część zakładu w przypadku następujących rodzajów działalności:
a) zakład hodowli rodowodowej: zakład zajmujący się produkcją jaj wylęgowych przeznaczonych do produkcji piskląt pierwszego pokolenia, piskląt stada rodzicielskiego lub piskląt użytkowych;
b) zakład hodowlany: zakład zajmujący się produkcją jaj wylęgowych przeznaczonych do produkcji piskląt użytkowych;
c) wylęgarnia: zakład zajmujący się umieszczaniem jaj w inkubatorach, inkubacją jaj wylęgowych i dostawą piskląt.
4) „Pojemność" oznacza maksymalną ilość jaj wylęgowych, które mogą być umieszczone równocześnie w inkubatorach z wyjątkiem klujników.
Artykuł 2
Rejestracja zakładów
1. Każdy zakład jest rejestrowany, na swój wniosek, przez właściwą agencję wyznaczoną przez państwo członkowskie i otrzymuje numer odróżniający.
Numer odróżniający może zostać wycofany w przypadku zakładów, które nie stosują się do przepisów niniejszego rozporządzenia.
2. Wszystkie wnioski o rejestrację jednego z zakładów, określonych w ust. 1, kierowane są do właściwego organu państwa członkowskiego, na którego terytorium znajduje się dany zakład. Organ ten nadaje każdemu zarejestrowanemu zakładowi odróżniający numer zawierający kody wymienione w załączniku I oraz numer identyfikujący przydzielony w sposób, który umożliwia ustalenie rodzaju działalności danego zakładu.
3. (skreślony).
Artykuł 3
Znakowanie jaj wylęgowych i ich opakowań
1. Jaja wylęgowe, wykorzystywane do produkcji piskląt, są znakowane indywidualnie.
2. Indywidualne znakowanie jaj wylęgowych, stosowane w produkcji piskląt, przeprowadza się w zakładzie producenta, który drukuje swój numer odróżniający na jajach. Litery i cyfry o wysokości co najmniej 2 milimetrów i szerokości 1 milimetra nanosi się nieusuwalnym czarnym atramentem.
3. Państwa członkowskie mogą w drodze odstępstwa zezwolić na znakowanie jaj wylęgowych w inny sposób niż ten przedstawiony w ust. 2, pod warunkiem że oznakowanie będzie naniesione w kolorze czarnym, będzie nieusuwalne, wyraźne i zajmować będzie co najmniej 10 mm2 powierzchni. Takie oznakowanie nanoszone jest przed umieszczeniem jaj w inkubatorze, albo w zakładzie producenta, albo w wylęgarni. Państwa członkowskie korzystające z tej możliwości informują o tym pozostałe państwa członkowskie i Komisję oraz powiadamiają je o przepisach przyjętych w tym celu.
4. Jaja wylęgowe transportuje się w idealnie czystych opakowaniach opatrzonych opisem zamieszczonym w załączniku II oraz zawierających tylko jaja wylęgowe drobiu tego samego gatunku, kategorii i rodzaju, które pochodzą z jednego zakładu.
5. W celu przestrzegania przepisów obowiązujących w niektórych przywożących krajach trzecich na jajach wylęgowych przeznaczonych do wywozu i na ich opakowaniach mogą być umieszczone informacje inne niż przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, pod warunkiem że nie będzie to mylące w stosunku do informacji przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz w art. 121 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i w rozporządzeniach wykonawczych.
6. Opakowania lub wszelkiego rodzaju pojemniki, w których jaja te są transportowane, opatrzone są numerem odróżniającym zakładu producenta.
7. Jedynie jaja wylęgowe oznakowane zgodnie z niniejszym artykułem mogą być transportowane lub być przedmiotem obrotu między państwami członkowskimi.
8. Jaja wylęgowe z krajów trzecich mogą być przywożone tylko wówczas, gdy umieszczono na nich nazwę kraju pochodzenia literami o wysokości co najmniej 3 milimetrów i wydrukowano następujące wyrazy: „à couver", „valenje” „broedei", „rugeaeg", „Bruteier", „προς εκκόλαψιν", „para incubar", „hatching", „cova", „para incubação",„haudottavaksi", „för kläckning", „líhnutí", „haue",„inkubācija", „perinimas", „keltetésre",„tifqis", „do wylęgu", „valjenje", „liahnutie", „за люпене", „incubare". Opakowania muszą zawierać jedynie jaja wylęgowe tego samego gatunku, kategorii i rodzaju drobiu z tego samego kraju pochodzenia oraz od tego samego nadawcy i muszą zawierać co najmniej następujące dane szczegółowe:
a) informacje umieszczone na jajach;
b) nazwa gatunku drobiu, od którego pochodzą jaja;
c) nazwisko lub nazwa zakładu oraz adres nadawcy.
Artykuł 4
Znakowanie opakowań zawierających pisklęta
1. Pisklęta pakowane są według gatunku, rodzaju i kategorii drobiu.
2. W skrzynkach znajdują się jedynie pisklęta pochodzące z tej samej wylęgarni; na skrzynkach umieszczony jest co najmniej odróżniający numer wylęgarni.
3. Pisklęta pochodzące z krajów trzecich mogą być przywożone jedynie pod warunkiem, że są pogrupowane zgodnie z ust. 1. W skrzyniach muszą znajdować się jedynie pisklęta z tego samego kraju pochodzenia i od tego samego nadawcy. Na skrzyniach umieszczone są co najmniej następujące dane szczegółowe:
a) nazwa kraju pochodzenia;
b) gatunek drobiu, do którego przynależą pisklęta;
c) nazwisko lub nazwa zakładu oraz adres nadawcy.
Oznaczenia na opakowaniach wykonane są przy użyciu nieusuwalnego czarnego atramentu. Litery i cyfry mają co najmniej 20 milimetrów wysokości i 10 milimetrów szerokości oraz 1 milimetr grubości.
Artykuł 5
Dokumenty towarzyszące
1. Dla każdej wysyłanej partii jaj wylęgowych lub piskląt sporządza się dokument towarzyszący, zawierający co najmniej następujące dane szczegółowe:
a) nazwisko lub nazwa zakładu oraz adres zakładu i jego numer odróżniający;
b) liczba jaj wylęgowych lub piskląt według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu;
c) data wysyłki;
d) nazwa i adres odbiorcy.
2. W przypadku partii jaj wylęgowych i piskląt przywożonych z krajów trzecich odróżniający numer zakładu musi być zastąpiony nazwą kraju pochodzenia.
Artykuł 6
Rejestracja
Każda wylęgarnia prowadzi rejestr, do którego wprowadzane są następujące dane według kategorii (stado pierwszego pokolenia, stado rodzicielskie lub użytkowe) oraz rodzaju (mięsne, nieśne lub podwójnego przeznaczenia):
a) data umieszczenia jaj wylęgowych w inkubatorze, liczba inkubowanych jaj oraz odróżniający numer zakładu, w którym jaja wylęgowe zostały wyprodukowane;
b) data wylęgu i liczba wyklutych piskląt przeznaczonych do faktycznego wykorzystania;
c) liczba inkubowanych jaj wycofanych z inkubatora i dane identyfikacyjne nabywcy.
Artykuł 7
Przeznaczenie jaj wycofanych z inkubatora
Jaja wylęgowe wycofane z inkubatora muszą być przeznaczone do celów innych niż spożycie przez ludzi. Mogą one być wykorzystane jako jaja przemysłowe w rozumieniu art. 1 akapit drugi lit. h) rozporządzenia Komisji (WE) nr 589/2008 (4).
Artykuł 8
Przekazywanie informacji
1. Każda wylęgarnia przekazuje co miesiąc właściwej agencji państwa członkowskiego informację, według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu, o ilości jaj przeznaczonych do inkubacji oraz o liczbie wyklutych piskląt przeznaczonych do faktycznego wykorzystania.
2. Dane statystyczne dotyczące stad pierwszego pokolenia i stad rodzicielskich będą wymagane, w stosownych przypadkach, od zakładów innych niż te, które są określone w ust. 1, zgodnie z przepisami i warunkami przyjętymi zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
3. [1] (uchylony)
4. [2] (uchylony)
5. [3] (uchylony)
6. Państwa członkowskie mogą wskazać, że w odniesieniu do piskląt dokumenty towarzyszące, o których mowa w art. 5, sporządzane są w kilku egzemplarzach. W tym przypadku jedna kopia dokumentu przekazywana jest właściwej agencji, o której mowa w art. 9, zarówno w momencie przywozu, jak i wywozu, a także w trakcie handlu wewnątrzwspólnotowego.
7. Państwa członkowskie, które stosują procedurę określoną w ust. 6 informują o tym pozostałe państwa członkowskie i Komisję.
Artykuł 9
Agencje kontrolne
Agencje wyznaczone przez każde państwo członkowskie sprawdzają, czy przestrzegane są przepisy niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 10
Kary
Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki służące nakładaniu kar za wszelkie naruszenia rozporządzeń w sprawie produkcji jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego oraz wprowadzania ich do obrotu.
Artykuł 11
[4] (uchylony)
Artykuł 11a
Realizacja obowiązku powiadamiania
Powiadomienia, o których mowa w art. 3 ust. 3 oraz art. 8 ust. 7 niniejszego rozporządzenia, przedkładane są Komisji zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 792/2009 (5).
Artykuł 12
Uchylenie
Rozporządzenie (EWG) nr 1868/77 traci moc ze skutkiem od dnia 1 lipca 2008 r.
Odniesienia do uchylonego rozporządzenia i do rozporządzenia (EWG) nr 2782/75 rozumiane są jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji przedstawioną w załączniku V.
Artykuł 13
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 czerwca 2008 r.
|
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 510/2008 (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 61).
(2) Dz.U. L 282 z 1.11.1975, s. 100. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 1).
(3) Dz.U. L 209 z 17.8.1977, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1792/2006 (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, s. 1).
(4) Dz.U. L 163 z 24.6.2008, s. 6.
(5) Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3.
ZAŁĄCZNIK I
Kody, o których mowa w art. 2 ust. 2
BE | dla Belgii |
BG | dla Bułgarii |
CZ | dla Republiki Czeskiej |
DK | dla Danii |
DE | dla Republiki Federalnej Niemiec |
EE | dla Estonii |
IE | dla Irlandii |
EL | dla Grecji |
ES | dla Hiszpanii |
FR | dla Francji |
HR | dla Chorwacji |
IT | dla Włoch |
CY | dla Cypru |
LV | dla Łotwy |
LT | dla Litwy |
LU | dla Luksemburga |
HU | dla Węgier |
MT | dla Malty |
NL | dla Niderlandów |
AT | dla Austrii |
PL | dla Polski |
PT | dla Portugalii |
RO | dla Rumunii |
SI | dla Słowenii |
SK | dla Słowacji |
FI | dla Finlandii |
SE | dla Szwecji |
UK | dla Zjednoczonego Królestwa |
ZAŁĄCZNIK II
Opisy, o których mowa w art. 3 ust. 4
- w języku bułgarskim: | яйца за л юпене |
- w języku hiszpańskim: | huevos para incubar |
- w języku czeskim: | ná sadová vejce |
- w języku duńskim: | Rugeæ g |
- w języku niemieckim: | Bruteier |
- w języku estońskim: | Haudemunad |
- w języku greckim: | αυγά προς εκκόλαψιν |
- w języku angielskim: | eggs for hatching |
- w języku francuskim: | œ ufs à couver |
- w języku chorwackim: | jaja za valenje |
- w języku włoskim: | uova da cova |
- w języku łotewskim: | inkubē jamas olas |
- w języku litewskim: | perinti skirti kiaušiniai |
- w języku węgierskim: | keltetőtojá s |
- w języku maltańskim: | bajd tat-tifqis |
- w języku niderlandzkim: | broedeieren |
- w języku polskim: | jaja wylęgowe |
- w języku portugalskim: | ovos para incubação |
- w języku rumuńskim: | ouă puse la incubat |
- w języku słowackim: | ná sadové vajcia |
- w języku słoweńskim: | valilna jajca |
- w języku fińskim: | munia haudottavaksi |
- w języku szwedzkim: | klä ckägg |
ZAŁĄCZNIK V
Tabela korelacji
Rozporządzenie (EWG) nr 2782/75 | Rozporządzenie (EWG) nr 1868/77 | Niniejsze rozporządzenie |
Artykuł 1 | - | Artykuł 1 |
Artykuł 3 | - | Artykuł 2 ust. 1 |
- | Artykuł 1 ust. 1 | Artykuł 2 ust. 2 i załącznik I |
- | Artykuł 1 ust. 2 | Artykuł 2 ust. 3 |
Artykuł 5 ust. 1 | - | Artykuł 3 ust. 1 |
- | Artykuł 2 ust. 1 | Artykuł 3 ust. 2 |
- | Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy | Artykuł 3 ust. 3 |
- | Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi | Artykuł 3 ust. 6 |
- | Artykuł 2 ust. 2 akapit trzeci | Artykuł 3 ust. 3 |
Artykuł 5 ust. 2 | - | Artykuł 3 ust. 4 i załącznik II |
Artykuł 5 ust. 3 | - | Artykuł 3 ust. 5 |
Artykuł 6 | - | Artykuł 3 ust. 8 |
- | Artykuł 2 ust. 3 | Artykuł 3 ust. 7 |
Artykuł 11 | - | Artykuł 4 ust. 1 i 2 |
Artykuł 12 | - | Artykuł 4 ust. 3 akapit pierwszy |
- | Artykuł 3 | Artykuł 4 ust. 3 akapit drugi |
Artykuł 13 | - | Artykuł 5 |
Artykuł 7 | - | Artykuł 6 |
Artykuł 8 | - | Artykuł 7 |
Artykuł 9 | - | Artykuł 8 ust. 1 i 2 |
Artykuł 10 ust. 1 | - | Artykuł 8 ust. 3 |
- | Artykuł 4 ust. 1 | Artykuł 8 ust. 4 |
- | Artykuł 4 ust. 2 | Artykuł 8 ust. 5 |
- | Artykuł 4 ust. 3 | Artykuł 8 ust. 6 |
- | Artykuł 4 ust. 4 | Artykuł 8 ust. 7 |
Artykuł 16 | - | Artykuł 9 |
- | Artykuł 5 | Artykuł 10 |
- | Artykuł 6 | Artykuł 11 |
- | Artykuł 7 | Artykuł 12 akapit pierwszy |
- | Artykuł 8 | Artykuł 13 |
- | Załącznik I | Załącznik III |
- | Załącznik II | Załącznik IV |
[1] Art. 8 ust. 3 uchylony przez art. 20 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 27 grudnia 2022 r.
Na podstawie art. 22 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1) art. 8 ust. 3 uchylony przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 1 stycznia 2025 r.
[2] Art. 8 ust. 4 uchylony przez art. 20 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 27 grudnia 2022 r.
Na podstawie art. 22 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1) art. 8 ust. 4 uchylony przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 1 stycznia 2025 r.
[3] Art. 8 ust. 5 uchylony przez art. 20 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 27 grudnia 2022 r.
Na podstawie art. 22 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1) art. 8 ust. 5 uchylony przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 1 stycznia 2025 r.
[4] Art. 11 uchylony przez art. 20 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 27 grudnia 2022 r.
Na podstawie art. 22 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1) art. 11 uchylony przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 1 stycznia 2025 r.
[5] Załącznik III uchylony przez art. 20 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 27 grudnia 2022 r.
Na podstawie art. 22 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1) załącznik IV uchylony przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 1 stycznia 2025 r.
[6] Załącznik IV uchylony przez art. 20 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 27 grudnia 2022 r.
Na podstawie art. 22 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2379 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie statystyk dotyczących nakładów i produkcji w rolnictwie, zmiany rozporządzenia Komisji (WE) nr 617/2008 oraz uchylenia rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008, (WE) nr 543/2009 i (WE) nr 1185/2009 oraz dyrektywy Rady 96/16/WE (Dz.Urz.UE L 315 z 07.12.2022, str. 1) załącznik IV uchylony przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 1 stycznia 2025 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00