Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2020-12-28 do 2021-04-21
Wersja archiwalna od 2020-12-28 do 2021-04-21
archiwalny
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 29 listopada 2007
ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE
(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5777)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/777/WE)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2020 r., Nr 438, poz. 48) Pokaż wszystkie zmiany
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 89/662/EWG oraz, w zakresie czynników chorobotwórczych, dyrektywę 90/425/EWG (1), w szczególności w jej art. 10 ust. 2 lit. c),
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności zdanie wprowadzające art. 8, pierwszy akapit pkt 1 art. 8, art. 8 ust. 4, art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4 lit. b) i c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzja Komisji 2005/432/WE z dnia 3 czerwca 2005 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz produktów mięsnych do spożycia przez ludzi z krajów trzecich i uchylająca decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE (3) ustanawia warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wymogi certyfikacyjne dla przywozu do Wspólnoty niektórych produktów mięsnych, jak również wykazy krajów trzecich i części krajów trzecich, z których przywóz takich produktów jest dozwolony.
(2) Decyzja 2005/432/WE, zmieniona decyzją Komisji 2006/801/WE (4), uwzględnia wymogi dotyczące zdrowia oraz definicje określone w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (5), rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6) oraz rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (7).
(3) Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 ustanawia odrębne definicje dla produktów mięsnych oraz dla przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.
(4) Specyficzne procesy obróbki, określone dla każdego kraju trzeciego decyzją 2005/432/WE, ustalono w oparciu o zabiegi określone dyrektywą 2002/99/WE w celu wyeliminowania potencjalnych zagrożeń dla zdrowia zwierząt, związanych ze świeżym mięsem wykorzystywanym przy przygotowywaniu produktów mięsnych. Z punktu widzenia zdrowia zwierząt przetworzone żołądki, pęcherze i jelita stanowią takie same zagrożenie dla zdrowia zwierząt jak produkty mięsne. W związku z powyższym powinny być one poddawane takim samym specyficznym procesom obróbki, jakie przewidziano w decyzji 2005/432/WE, a następnie przedstawione do zharmonizowanej certyfikacji weterynaryjnej w zakresie ich przywozu do Wspólnoty.
(5) Wymogi dotyczące zdrowia zwierząt dla przywozu osłonek do UE określono w decyzji 2003/779/WE (8). W związku z tym produkty objęte decyzją 2003/779/WE powinny zostać wyłączone z zakresu definicji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, określonej w niniejszej decyzji.
(6) Decyzja Komisji 2004/432/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie zatwierdzenia planów monitorowania pozostałości przedłożonych przez kraje trzecie zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE (9) zawiera wykaz krajów trzecich dopuszczonych do wywozu do Wspólnoty na podstawie ich zatwierdzonych planów w zakresie kontroli pozostałości.
(7) Dyrektywa Rady 97/78/WE (10) z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z krajów trzecich ustanawia zasady dotyczące kontroli weterynaryjnej produktów zwierzęcych wprowadzanych na terytorium Wspólnoty z krajów trzecich w celu przywozu i tranzytu produktów pochodzenia zwierzęcego we Wspólnocie, włącznie z niektórymi wymogami certyfikacyjnymi.
(8) Konieczne jest ustanowienie specjalnych warunków przewozu przez Wspólnotę przesyłek produktów mięsnych do i z Rosji ze względu na sytuację geograficzną Kaliningradu i biorąc pod uwagę problemy klimatyczne utrudniające korzystanie z niektórych portów w niektórych porach roku.
(9) Decyzja Komisji 2001/881/WE (11) z dnia 7 grudnia 2001 r. ustalająca wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z krajów trzecich oraz uaktualniająca szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji wyznacza punkty kontroli granicznej upoważnione do kontroli przewozu przesyłek produktów mięsnych do i z Rosji przez Wspólnotę.
(10) Załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r., zawierający wykaz krajów trzecich lub części krajów trzecich i określający warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz warunki dotyczące świadectw weterynaryjnych dla celów przywozu niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa (12), określa wykaz krajów trzecich lub ich części, z których przywóz świeżego mięsa pewnych zwierząt jest dopuszczony. Islandia jest wymieniona w załączniku II do wspomnianej decyzji jako kraj, z którego wywóz świeżego mięsa pewnych zwierząt jest dopuszczony, dlatego też przywóz z Islandii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit tych zwierząt powinien być dozwolony bez stosowania żadnego specyficznego procesu obróbki.
(11) Załącznik 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (13) określa środki w zakresie zdrowia zwierząt, zdrowia publicznego oraz zootechniczne, mające zastosowanie do handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi. Procesy obróbki stosowane do produktów mięsnych i przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit z Konfederacji Szwajcarskiej powinny być zgodne z przedmiotową umową. Z tej przyczyny określenie wspomnianych procesów obróbki w załączniku do niniejszej decyzji nie jest niezbędne.
(12) Załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (14) został zmieniony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 722/2007 z dnia 25 czerwca 2007 r. zmieniającym załączniki II, V, VI, VIII, IX i XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 (15) oraz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1275/2007 (16) zmieniającym załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych. Nowe wymogi dotyczące statusu BSE krajów trzecich w zakresie wywozu produktów mięsnych i przetworzonych jelit do Wspólnoty powinny zostać ujęte w świadectwie.
(13) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (17) grupuje kraje lub regiony w trzech kategoriach: znikome ryzyko występowania BSE, kontrolowane ryzyko występowania BSE oraz nieokreślone ryzyko występowania BSE. W świadectwie należy poczynić odniesienie do tego wykazu.
(14) W interesie przejrzystości prawodawstwa wspólnotowego należy zatem uchylić decyzję 2005/432/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.
(15) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot i zakres
1. Niniejsza decyzja ustanawia zasady zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla przywozu do Wspólnoty oraz przewozu i składowania we Wspólnocie przesyłek:
a) produktów mięsnych określonych w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz
b) przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit określonych w pkt 7.9 wspomnianego załącznika, które zostały poddane jednemu z rodzajów obróbki określonych w części 4 załącznika II do niniejszej decyzji.
Zasady te obejmują wykazy krajów trzecich i ich części, z których taki przywóz jest dozwolony, a także wzory świadectw zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz zasady dotyczące pochodzenia zwierząt i ich obróbki, wymagane dla takiego przywozu.
2. Niniejsza decyzja ma zastosowanie bez uszczerbku dla decyzji 2004/432/WE oraz decyzji 2003/779/WE.
Artykuł 2
Warunki dotyczące gatunków i zwierząt
Państwa członkowskie zapewniają, że do Wspólnoty przywożone są jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzące z mięsa lub produktów mięsnych otrzymanych z następujących gatunków lub zwierząt:
a) drób, włączając kury, indyki, perliczki, kaczki, gęsi, przepiórki, gołębie, bażanty oraz kuropatwy chowane lub trzymane w zamknięciu w celu hodowli, produkcji mięsa lub jaj do konsumpcji lub w celu odnowy populacji zwierzyny łownej;
b) zwierzęta domowe następujących gatunków: bydło, włączając Bubalus bubalis i Bison bison, świnie, owce, kozy i nieparzystokopytne;
c) króliki i zające oraz zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka, określone w pkt 1.6 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;
d) zwierzęta łowne, określone w pkt 1.5 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
Artykuł 3
Wymogi zdrowia zwierząt dotyczące pochodzenia i obróbki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit
Państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Wspólnoty produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które:
a) spełniają warunki dotyczące pochodzenia i obróbki, o których mowa w załączniku I pkt 1 lub 2; oraz
b) pochodzą z następujących krajów trzecich lub ich części:
(i) w przypadku produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit niepodlegających specyficznej obróbce określonej w pkt 1 lit. b) załącznika I, z krajów trzecich wyszczególnionych w części 2 załącznika II oraz ich części wyszczególnionych w części 1 wspomnianego załącznika;
(ii) w przypadku produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit podlegających specyficznej obróbce określonej w pkt 2 lit. a) ppkt (ii) załącznika I, z krajów trzecich wyszczególnionych w części 2 i 3 załącznika II oraz ich części wyszczególnionych w części 1 wspomnianego załącznika.
Artykuł 4
Wymogi zdrowia publicznego dotyczące świeżego mięsa używanego w produkcji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przywożonych do Wspólnoty, a także świadectw zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego
Państwa członkowskie zapewniają, że:
a) jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które zostały otrzymane ze świeżego mięsa, jak określono w pkt 1.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, które jest zgodne ze wspólnotowymi wymogami dla zdrowia publicznego, są przywożone do Wspólnoty;
b) jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, spełniające wymogi wzoru świadectwa zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przedstawionego w załączniku III, są przywożone do Wspólnoty;
c) świadectwo towarzyszy przesyłkom produktów mięsnych i jest należycie wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii kraju trzeciego wysyłki.
Artykuł 5
Przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, przewożone przez Wspólnotę lub składowane we Wspólnocie
Państwa członkowskie zapewniają, że przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit wwożone do Wspólnoty, a przeznaczone do krajów trzecich po bezpośrednim przewozie lub po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i nieprzeznaczone do przywozu do Wspólnoty, spełniają następujące wymogi:
a) pochodzą z terytorium kraju trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II i zostały poddane minimalnej obróbce wymaganej dla przywozu produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit gatunków w nim przewidzianych;
b) spełniają szczególne warunki zdrowia zwierząt w odniesieniu do przedmiotowych gatunków, określone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego zgodnie z załącznikiem III;
c) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt sporządzone zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku IV, należycie podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii z właściwych służb weterynaryjnych zainteresowanego kraju trzeciego;
d) zakwalifikowane są jako dopuszczone do odpowiednio przewozu lub składowania na wspólnotowym świadectwie weterynaryjnym dla wwozu przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty.
Artykuł 6
Odstępstwa dotyczące pewnych miejsc przeznaczenia w Rosji
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 5 państwa członkowskie zezwalają na przewóz drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, pomiędzy wyznaczonymi wspólnotowymi punktami kontroli granicznej wymienionymi w załączniku do decyzji 2001/881/WE, przesyłek produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit pochodzących z i przeznaczonych dla Rosji, bezpośrednio lub przez inny kraj trzeci pod warunkiem, że spełniają następujące wymogi:
a) przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty;
b) (uchylona)
c) (uchylona)
d) (uchylona)
2. (uchylony)
3. (uchylony)
Artykuł 6a
Odstępstwo dotyczące tranzytu przez Chorwację przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 5 dozwolony jest bezpośredni tranzyt drogowy przez terytorium Unii, między punktem kontroli granicznej w miejscowości Nova Sela a punktem kontroli granicznej w miejscowości Ploče, pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich przesyłek, o ile spełnione są następujące warunki:
a) w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia na terytorium Unii przesyłka jest zaplombowana opatrzoną numerem seryjnym plombą przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe;
b) (uchylona)
c) (uchylona)
d) (uchylona)
2. (uchylony)
3. (uchylony)
Artykuł 7
Postanowienie przejściowe
Przesyłki, dla których wydano świadectwa weterynaryjne przed dniem 1 maja 2008 r. zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2005/432/WE, są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do dnia 1 czerwca 2008 r.
Artykuł 8
Uchylenie
Uchyla się decyzję 2005/432/WE.
Artykuł 9
Data obowiązywania
Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 1 grudnia 2007 r.
Artykuł 10
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 listopada 2007 r.
|
(1) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 445/2004 (Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 60).
(2) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.
(3) Dz.U. L 151 z 14.6.2005, str. 3. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1792/2006 (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 1).
(4) Dz.U. L 329 z 25.11.2006, str. 26.
(5) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 1; wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 3.
(6) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55; wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
(7) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206; wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 83. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006.
(8) Dz.U. L 285 z 1.11.2003, str. 38. Decyzja zmieniona decyzją 2004/414/WE (Dz.U. L 151 z 30.4.2004, str. 56).
(9) Dz.U. L 154 z 30.4.2004, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/362/WE (Dz.U. L 138 z 30.5.2007, str. 18).
(10) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 352).
(11) Dz.U. L 326 z 11.12.2006, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/276/WE (Dz.U. L 116 z 4.5.2007, str. 34).
(12) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
(13) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 132.
(14) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 727/2007 (Dz.U. L 165 z 27.6.2007, str. 8).
(15) Dz.U. L 164 z 26.6.2007, str. 7.
(16) Dz.U. L 284 z 30.10.2007, str. 8.
ZAŁĄCZNIK I
1. Produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita pochodzące z krajów trzecich lub ich części, o których mowa w art. 3 lit. b) ppkt (i) niniejszej decyzji:
a) zawierają mięso kwalifikujące się do przywozu do Wspólnoty jako mięso świeże, określone w pkt 1.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz
b) zostały uzyskane z jednego lub więcej gatunków lub ze zwierząt, które zostały poddane niespecyficznej obróbce określonej w pkt A części 4 załącznika II do niniejszej decyzji.
2. Produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita pochodzące z krajów trzecich lub ich części, o których mowa w art. 3 lit. b) ppkt (ii), spełniają warunki określone w lit. a), b) lub c) niniejszego punktu:
a) produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:
(i) muszą zawierać mięso i/lub produkty mięsne uzyskane z jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3załącznika II, wskazującej przedmiotowy gatunek lub zwierzę; oraz
(ii) zostały poddane co najmniej procesowi specyficznej obróbki wymaganej dla mięsa tego gatunku lub zwierzęcia, określonej w części 4 załącznika II;
b) produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:
(i) muszą zawierać świeże, przetworzone lub częściowo przetworzone mięso z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II, które zostały zmieszane przed przejściem ostatecznej obróbki określonej w części 4 załącznika II; oraz
(ii) zostały poddane ostatecznej obróbce określonej w ppkt (i), która musi być co najmniej równoważna najdokładniejszej obróbce, o której mowa w części 4 załącznika II dla mięsa przedmiotowych gatunków lub zwierząt, określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II;
c) końcowe produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:
(i) muszą być przygotowane poprzez zmieszanie uprzednio przerobionego mięsa lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzących z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia; oraz
(ii) zostały poddane uprzedniej obróbce, określonej w ppkt (i), która musi być co najmniej równoważna odpowiedniej obróbce, o której mowa w części 4 załącznika II dla przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia, określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II dla każdego składnika mięsa produktu mięsnego oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.
3. Procesy obróbki określone w części 4 załącznika II stanowią minimalne dopuszczalne warunki przetwarzania do celów zdrowia zwierząt w przypadku produktów mięsnych oraz żołądków, pęcherzy i jelit uzyskanych z przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia pochodzącego z krajów trzecich lub ich części wymienionych w załączniku II.
Jednakże w przypadkach, gdy przywóz podrobów nie jest dopuszczony na mocy decyzji 79/542/EWG z uwagi na wspólnotowe ograniczenia dotyczące zdrowia zwierząt, mogą być one przywożone jako produkt mięsny lub jako przetworzone żołądki, jelita lub pęcherze, albo mogą być wykorzystane w produkcie mięsnym pod warunkiem, że przeprowadzono odpowiednią obróbkę, o której mowa w części 2 załącznika II, oraz że spełnione są wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego.
Ponadto zakład w kraju wyszczególnionym w załączniku II może zostać dopuszczony do produkcji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które zostały poddane obróbce B, C lub D, zgodnie z częścią 4 załącznika II, nawet jeżeli dany zakład mieści się w kraju trzecim lub w jego części, która nie jest dopuszczona do przywozu do Wspólnoty świeżego mięsa pod warunkiem, że spełnione są wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego.
Alerty
ZAŁĄCZNIK II
Terytoria regionalizowane [1]
CZĘŚĆ 1
Terytoria regionalizowane ustanowione dla krajów wymienionych w części 2 i 3
Kraj | Terytorium | Opis terytorium | |
| Kod ISO | Wersja |
|
Argentyna | AR | 01/2004 | Cały kraj |
AR-1 | 02/2016 | Terytoria zdefiniowane w AR-1 i AR-3 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 | |
AR-2 | 02/2016 | Terytoria zdefiniowane w AR-2 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 | |
Brazylia | BR | 01/2004 | Cały kraj |
BR-1 | 01/2005 | Stany Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo oraz Mato Grosso do Sul | |
BR-2 | 02/2016 | Terytoria zdefiniowane w BR-1, BR-2, BR-3 i BR-4 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 | |
BR-3 | 01/2005 | Stany Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo | |
BR-4 | 01/2016 | Dystrykt Federalny, stany Acre, Rondônia, Pará, Tocantins, Maranhão, Piauí, Bahia, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco, Alagoas i Sergipe | |
Kanada | CA | 01/2015 | Cały kraj |
CA-1 | 01/2015 | Cała Kanada z wyjątkiem CA-2 | |
CA-2 | 01/2015 | Terytoria Kanady opisane jako CA-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6A i 6B tej tabeli. | |
Chiny | CN | 01/2007 | Cały kraj |
CN-1 | 01/2007 | Prowincja Szantung | |
Zjednoczone Królestwo (1) | GB | 01/2021 | Cały kraj |
GB-1 | 01/2021 | Całe Zjednoczone Królestwo z wyjątkiem obszaru GB-2 | |
GB-2 | 01/2021 | Terytoria Zjednoczonego Królestwa opisane jako GB-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6A i 6B tej tabeli | |
Malezja | MY | 01/2004 | Cały kraj |
MY-1 | 01/2004 | Wyłącznie część położona na Półwyspie Malajskim (zachodnia Malezja) | |
Namibia | NA | 01/2005 | Cały kraj |
NA-1 | 01/2005 | Na południe od kordonu sanitarnego rozciągającego się od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie | |
Rosja | RU | 04/2012 | Cały kraj |
RU-1 | 04/2012 | Cały kraj z wyjątkiem obwodu kaliningradzkiego | |
RU-2 | 04/2012 | Obwód kaliningradzki | |
Ukraina | UA | 01/2016 | Cały kraj |
UA-1 | 01/2016 | Cała Ukraina z wyjątkiem obszaru UA-2 | |
UA-2 | 01/2016 | Terytoria Ukrainy opisane jako UA-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6 A i 6B tej tabeli. | |
Stany Zjednoczone | US | 01/2015 | Cały kraj |
US-1 | 01/2015 | Cały kraj z wyjątkiem obszaru US-2. | |
US-2 | 01/2015 | Terytoria Stanów Zjednoczonych opisane jako US-2 w kolumnie 3 w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008 (1). | |
Republika Południowej Afryki | ZA | 01/2005 | Cały kraj |
(1) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.
(2) Przy przywozie na mocy niniejszej decyzji należy uwzględniać okres wskazany przez daty zakończenia irozpoczęcia w kolumnach 6A i 6B w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1) w odniesieniu do odpowiednich terytoriów.
CZĘŚĆ 2
Kraje trzecie lub ich części, z których dozwolony jest przywóz produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do UE
(Interpretacja kodów zastosowanych w tabeli zamieszczona jest w części 4 niniejszego załącznika)
Kod ISO | Kraj pochodzenia lub jego część | 1. Bydło domowe 2. Parzystokopytne zwierzęta dzikie utrzymywane | Owce/ | 1. Świnie domowe 2. Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (świnie) | Gospodarskie zwierzęta | 1. Drób 2. Dzikie ptactwo | Ptaki bezgrze- | Króliki | Dzikie zwierzęta | Dzikie świnie | Dzikie zwierzęta nieparzy- | Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające) | Dzikie ptactwo łowne | Ssaki łowne |
AR | Argentyna AR | C | C | C | A | A | A | A | C | C | XXX | A | D | XXX |
Argentyna | C | C | C | A | A | A | A | C | C | XXX | A | D | XXX | |
Argentyna | A (2) | A (2) | C | A | A | A | A | C | C | XXX | A | D | XXX | |
AU | Australia | A | A | A | A | D | D | A | A | A | XXX | A | D | A |
BA | Bośnia i Hercegowina | A (3) | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
BH | Bahrajn | B | B | B | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | XXX |
BR | Brazylia | XXX | XXX | XXX | A | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |
Brazylia BR-1 | XXX | XXX | XXX | A | XXX | A | A | XXX | XXX | XXX | A | A | XXX | |
Brazylia BR-2 | C | C | C | A | D | D | A | C | XXX | XXX | A | D | XXX | |
Brazylia BR-3 | XXX | XXX | XXX | A | A | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX | |
| Brazylia BR-4 | B | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
BW | Botswana | B | B | B | B | XXX | A | A | B | B | A | A | XXX | XXX |
BY | Białoruś | C | C | C | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | XXX |
CA | Kanada (CA) | A | A | A | A | XXX | XXX | A | A | A | XXX | A | XXX | A |
| Kanada CA-1 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | A |
| Kanada CA-2 | A | A | A | A | D | D | A | A | A | XXX | A | D | A |
CH | Szwajcaria (*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CL | Chile | A | A | A | A | A | A | A | B | B | XXX | A | A | XXX |
CN | Chiny | B | B | B | B | B | B | A | B | B | XXX | A | B | XXX |
Chiny CN-1 | B | B | B | B | D | B | A | B | B | XXX | A | B | XXX | |
CO | Kolumbia | B | B | B | B | XXX | A | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
ET | Etiopia | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
GB | Zjednoczone Królestwo (5) GB | A | A | A | A | XXX | XXX | A | A | A | A | A | XXX | A |
Zjednoczone Królestwo (5) GB-1 | XXX | XXX | XXX | XXX | A | A | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | |
Zjednoczone Królestwo (5) GB-2 | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | D | XXX | |
GG | Guernsey | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
GB | Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
GG | Guernsey | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
GB | Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
GG | Guernsey | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
GL | Grenlandia | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | A | A |
(skreślona) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HR | Chorwacja | A | A | A | A | A | A | A | A | D | XXX | A | A | XXX |
IL (****) | Izrael | B | B | B | B | D | D | A | B | B | XXX | A | D | XXX |
IM | Wyspa Man | XXX | A | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
IN | Indie | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
IS | Islandia | A | A | B | A | A | A | A | A | B | XXX | A | A | XXX |
JE | Jersey | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
JP | Japonia | A | XXX | B | XXX | D | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
KE | Kenia | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
KR | Korea Południowa | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |
MA | Maroko | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
ME | Czarnogóra | A | A | D | A | D | D | A | D | D | XXX | A | XXX | XXX |
MG | Madagaskar | B | B | B | B | D | D | A | B | B | XXX | A | D | XXX |
MK | Republika Macedonii Północnej | A | A | B | A | A | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
MU | Mauritius | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
MX | Meksyk | A | D | D | A | D | D | A | D | D | XXX | A | D | XXX |
MY | Malezja MY | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
| Malezja MY-1 | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |
NA | Namibia (1) | B | B | B | B | D | A | A | B | B | A | A | D | XXX |
NC | Nowa Kaledonia | A | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
NZ | Nowa Zelandia | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | A |
PM | Saint-Pierre i Miquelon | XXX | XXX | XXX | XXX | D | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
PY | Paragwaj | C | C | C | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | XXX |
RS | Serbia (***) | A | A | D | A | D | D | A | D | D | XXX | A | XXX | XXX |
RU | Rosja RU | XXX | XXX | XXX | XXX | D | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | A |
Rosja (3) RU-1 | C | C | C | B | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | |
Rosja RU-2 | C lub D1 | C lub D1 | C | B | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | |
SG | Singapur | B | B | B | B | D | D | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |
SZ | Suazi | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | A | A | XXX | XXX |
TH | Tajlandia | B | B | B | B | A | A | A | B | B | XXX | A | D | XXX |
TN | Tunezja | C | C | B | B | A | A | A | B | B | XXX | A | D | XXX |
TR | Turcja | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |
UA | Ukraina UA | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX |
Ukraina UA-1 | XXX | XXX | XXX | XXX | A | A | A | XXX | XXX | XXX | A | A | XXX | |
Ukraina UA-2 | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX | |
US | Stany Zjednoczone US | A | A | A | A | XXX | XXX | A | A | A | XXX | A | XXX | XXX |
Stany Zjednoczone US-1 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | XXX | |
Stany Zjednoczone US-2 | A | A | A | A | D | D | A | A | A | XXX | A | D | XXX | |
UY | Urugwaj | C | C | B | A | D | A | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |
XK | Kosowo(*****)(4) | XXX | XXX | XXX | XXX | C lub D | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
ZA | Republika Południowej Afryki | C | C | C | A | D | D | A | C | C | A | A | D | XXX |
ZA-2 | (skreślony) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZW | Zimbabwe (1) | C | C | B | A | D | D | A | B | B | XXX | A | D | XXX |
(1) Zob. część 3 niniejszego załącznika odnośnie do minimalnych wymogów dotyczących obróbki, stosowanych dla pasteryzowanych produktów mięsnych i mięsa suszonego w paskach. (2) Dotyczy produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przygotowywanych ze świeżego mięsa otrzymanego ze zwierząt poddanych ubojowi po dniu 1 marca 2002 r. (3) Tylko w odniesieniu do tranzytu przez terytorium Unii. (4) Dotyczy produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przygotowywanych ze świeżego mięsa z państwa członkowskiego Unii Europejskiej spełniającego wymogi określone w art. 3 dyrektywy 2002/99/WE albo z państwa trzeciego wymienionego w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do przywozu do Unii mięsa drobiowego. (5) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej. (*) Zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi. (**) (skreślony) (***) Z wyjątkiem Kosowa, w rozumieniu rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r. XXX Nie ustanowiono świadectwa, a produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita zawierające mięso tego gatunku nie są dopuszczone. (****) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu. (*****)Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie deklaracji niepodległości Kosowa. |
CZĘŚĆ 3
Niedopuszczone w odniesieniu do pewnych gatunków w ramach niespecyficznego procesu obróbki (A) państwa trzecie lub ich części, z których mięso suszone/wędzone w paskach lub pasteryzowane produkty mięsne są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty
Kod ISO | Kraj pochodzenia lub jego część | 1. Bydło domowe 2. Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (z wyjątkiem świń) | Owce/kozy domowe | 1. Świnie domowe 2. Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (świnie) | Gospodarskie | 1. Drób 2. Dzikie ptactwo utrzymywane w warunkach fermowych | Ptaki | Króliki | Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) | Dzikie świnie | Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne | Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające) | Dzikie ptactwo | Dzikie ssaki |
AR | Argentyna - AR | F | F | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX |
BR | Brazylia BR-2 | E lub F | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
NA | Namibia | XXX | XXX | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | A | A | E | XXX |
Namibia NA-1 | E | E | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | A | A | E | ||
UY | Urugwaj | E | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |
ZA | Republika Południowej Afryki | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | A | A | D | XXX |
ZW | Zimbabwe | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | E | A | D | XXX |
XXX Nie ustanowiono świadectwa, a przywóz do Wspólnoty mięsa suszonego/wędzonego w paskach lub pasteryzowanych produktów mięsnych nie jest dopuszczony, chyba że dany kraj jest dopuszczony w części 2 do obróbki „A” dla odpowiedniego gatunku. |
ZAŁĄCZNIK III
Wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do wysyłki do unii europejskiej z krajów trzecich
ZAŁĄCZNIK IV
[1] Załącznik II w brzmieniu ustalonym przez art. 1 decyzji wykonawczej Komisji (EU) 2020/2213 z dnia 22 grudnia 2020 r. zmieniającej załącznik II do decyzji 2007/777/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Zjednoczonego Królestwa i terytoriów zależnych Korony Brytyjskiej w wykazie krajów trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii przesyłek niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi (Dz.Urz.UE L 438 z 28.12.2020, str. 48). Zmiana weszła w życie 28 grudnia 2020 r.
Na podstawie art. 2 decyzji wykonawczej Komisji (EU) 2020/2213 z dnia 22 grudnia 2020 r. zmieniającej załącznik II do decyzji 2007/777/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Zjednoczonego Królestwa i terytoriów zależnych Korony Brytyjskiej w wykazie krajów trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii przesyłek niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi (Dz.Urz.UE L 438 z 28.12.2020, str. 48) załącznik II w brzmieniu nadanym ww. decyzją ma zastosowanie od 1 stycznia 2021 r.