DECYZJA KOMISJI
z dnia 17 kwietnia 2007 r.
dotycząca wykazów produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom w punktach kontroli granicznej
(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1547)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/275/WE)
(DUUEL. z 2012 r., Nr 12, poz. 1; DUUEL. z 2021 r., Nr 132, poz. 17; DUUEL. z 2012 r., Nr 21, poz. 1; DUUEL. z 2011 r., Nr 62, poz. 60; DUUEL. z 2016 r., Nr 197, poz. 10;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2019 r., Nr 312, poz. 1)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1 ), w szczególności jej art. 4 ust. 5,
uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2 ), w szczególności jej art. 3 ust. 5,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3 ), w szczególności jej art. 8 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.
(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.
(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4 ) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.
(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5 ). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.
(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.
(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.
(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.
(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.
(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6 ) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.
(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.
(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.
(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.
(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.
(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot
[1] Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu na terytorium Unii.
Artykuł 2
Definicje
Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:
a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;
b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;
c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;
d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
Artykuł 3
Kontrole urzędowe produktów złożonych wymienionych w załączniku I
1. Produkty złożone wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (7 ).
2. Wstępna selekcja produktów złożonych do kontroli urzędowych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika I, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa, przywołanego w kolumnie 3 załącznika I.
Artykuł 4
Produkty złożone podlegające kontrolom urzędowym
Kontrolom urzędowym podlegają następujące produkty złożone:
a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;
b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;
c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.
Artykuł 5
(skreślony).
Artykuł 6
[2] (uchylony).
Artykuł 7
Uchylenie
Uchyla się decyzję 2002/349/WE.
Artykuł 8
Stosowanie
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 9
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.
|
(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 352).
(2) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE.
(3) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.
(4) Dz.U. L 121 z 8.5.2002, str. 6.
(5) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 301/2007 (Dz.U. L 81 z 22.3.2007, str. 11).
(6) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/ WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz. U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz produktów złożonych podlegających kontrolom urzędowym, o których mowa w art. 3
W niniejszym wykazie ujęte są produkty złożone zgodnie z nomenklaturą towarów stosowaną w Unii dla celów wyboru partii towarów, które muszą być poddawane kontrolom urzędowym w punkcie kontroli granicznej.
Uwagi do tabeli:
1. Uwagi ogólne
(skreślony)
2. Uwaga do działu
Niniejsze uwagi do działu są, w razie potrzeby, zaczerpnięte z uwag do poszczególnych działów Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87.
3. Wyciąg z Not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego
Dodatkowe informacje dotyczące poszczególnych działów zaczerpnięto, w razie potrzeby, z Not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej z 2007 r.
4. Kolumna (1) – kod CN
Kolumna ta zawiera kod CN. Nomenklatura scalona (CN), ustanowiona rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87, jest oparta na zharmonizowanym systemie oznaczania i kodowania towarów (HS) opracowanym przez Radę Współpracy Celnej, obecnie Światową Organizację Celną, przyjętym w formie konwencji międzynarodowej, zawartej w Brukseli w dniu 14 czerwca 1983 r. oraz zatwierdzonej w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej w drodze decyzji Rady 87/369/EWG (1 ) (»konwencja HS«). W Nomenklaturze scalonej powtórzono pozycje i podpozycje HS do sześciu cyfr, dodając siódmą i ósmą cyfrę, tworzące kolejne podpozycje występujące tylko w Nomenklaturze scalonej.
W przypadku użycia kodu czterocyfrowego: o ile nie określono inaczej, wszystkie produkty objęte kodem składającym się z tych czterech cyfr lub zaczynającym się od nich muszą zostać poddane kontrolom urzędowym w punkcie kontroli granicznej. W większości takich przypadków odpowiednie kody CN w systemie TRACES, o którym mowa w art. 133 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/625, są rozbite na sześcio- lub ośmiocyfrowy kod.
W przypadku gdy tylko niektóre produkty w ramach danego cztero-, sześcio- lub ośmiocyfrowego kodu są objęte wymogiem kontroli weterynaryjnych, a w ramach tego kodu nie istnieje żaden wyróżniony poddział w Nomenklaturze scalonej, wówczas kod jest oznaczony Ex (np. Ex 3002: kontrole weterynaryjne wymagane są jedynie dla materiału pochodzenia zwierzęcego, w tym siana i słomy, a nie dla całej pozycji, podpozycji lub kodu CN). Odpowiednie kody ujęte są także w systemie TRACES.
5. Kolumna (2) – Wyszczególnienie
Opis towarów jest zgodny z kolumną zawierającą opisy w Nomenklaturze scalonej ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. Bardziej szczegółowe informacje na temat dokładnego zakresu Wspólnej Taryfy Celnej znajdują się w ostatnim akcie zmieniającym wymieniony załącznik.
6. Kolumna (3) – Kwalifikacja i wyjaśnienia
Kolumna zawiera szczegółowe informacje dotyczące produktów objętych daną pozycją. Więcej informacji dotyczących produktów złożonych objętych różnymi działami Nomenklatury scalonej można znaleźć w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2 ).
W przypadku niektórych żywych zwierząt (takich jak gady, płazy, owady, robaki lub inne bezkręgowce) oraz niektórych produktów zwierzęcych nie uzgodniono żadnych szczególnych warunków przywozu do Unii, zatem w odniesieniu do nich nie obowiązują obecnie żadne zharmonizowane świadectwa przywozowe.
Warunki przywozu żywych zwierząt, niewyszczególnione w innych przepisach Unii, są jednak objęte zakresem dyrektywy 92/65/WE (3 ). Ponadto do takich zwierząt mają zastosowanie przepisy krajowe dotyczące dokumentacji towarzyszącej takim partiom towarów. Urzędowi lekarze weterynarii muszą dokonać badania partii towarów i w uzasadnionych przypadkach wydać wspólny weterynaryjny dokument wejścia, potwierdzający przeprowadzenie kontroli weterynaryjnych i dopuszczenie zwierząt do swobodnego obrotu.
Prawo Unii nie wyszczególnia produktów pochodnych uzyskanych z produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego objętych rozporządzeniami (WE) nr 1069/2009 i (UE) nr 142/2011. Kontrolom weterynaryjnym muszą podlegać produkty, które są częściowo przetworzone, ale nadal pozostają surowcami przeznaczonymi do dalszego przetwarzania w zatwierdzonym lub zarejestrowanym zakładzie w miejscu przeznaczenia.
W razie potrzeby urzędowy lekarz weterynarii w punkcie kontroli granicznej musi ocenić i ustalić, czy dany produkt pochodny jest przetworzony w takim stopniu, że nie wymaga dalszych kontroli weterynaryjnych przewidzianych w prawodawstwie Unii.
TABELA
Bez uszczerbku dla zasad wykładni Nomenklatury scalonej, sposób sformułowania opisu towarów w kolumnie 2 uważa się za mający wartość jedynie orientacyjną, ponieważ towary objęte niniejszą decyzją są określone, w ramach niniejszego załącznika, przez kody CN.
Jeżeli przed kodem CN znajduje się symbol „Ex”, towary podlegające niniejszej decyzji są określone zakresem kodu CN i zakresem odpowiedniego opisu w kolumnie (2) oraz kwalifikacji i wyjaśnień w kolumnie (3).
DZIAŁ 1
(skreślony)
DZIAŁ 2
(skreślony)
DZIAŁ 3
(skreślony)
DZIAŁ 4
(skreślony)
DZIAŁ 5
(skreślony)
DZIAŁ 6
(skreślony)
DZIAŁ 12
(skreślony)
DZIAŁ 15
Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego
Uwagi ogólne
Wszelkie tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego. Szczególne wymogi dotyczące poniższych produktów są określone w załączniku XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011:
1. tłuszcze wytopione i oleje z ryb w wierszu 3 tabeli 1 w sekcji 1 rozdziału I;
2. tłuszcze wytopione z materiałów kategorii 2 do niektórych zastosowań poza łańcuchem paszowym dla zwierząt gospodarskich (na przykład do celów oleochemicznych) w wierszu 17 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II;
3. pochodne tłuszczów w wierszu 18 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II.
Pochodne tłuszczów obejmują produkty pierwszego etapu otrzymane z tłuszczów i olejów w stanie czystym, produkowane metodą określoną w pkt 1 rozdziału XI załącznika XIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Pochodne tłuszczów mieszane z innymi materiałami podlegają kontrolom weterynaryjnym.
Uwagi do działu 15 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
1. Niniejszy dział nie obejmuje:
a) tłuszczów ze świń lub z drobiu, objętych pozycją 0209;
b) masła kakaowego, tłuszczu i oleju (pozycja 1804);
c) jadalnych preparatów zawierających więcej niż 15 % masy produktów objętych pozycją 0405 (zazwyczaj dział 21);
d) skwarków (pozycja 2301) lub pozostałości objętych pozycjami od 2304 do 2306;
.
3. Pozycja 1518 nie obejmuje tłuszczów lub olejów lub ich frakcji, jedynie denaturowanych, które powinny być klasyfikowane do pozycji właściwych dla odpowiednich niedenaturowanych tłuszczów, olejów i ich frakcji.
4. Sopstoki, osady i szlamy olejowe, pak stearynowy, pak glicerynowy i odpady tłuszczu z wełny objęte są pozycją 1522.
Wyciąg z Not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego
Pozycja 1516 obejmuje tłuszcze i oleje zwierzęce i roślinne, które poddano konkretnej obróbce chemicznej w rodzaju opisanej poniżej, ale nie poddano dalszemu przetwarzaniu.
Pozycja obejmuje również frakcje tłuszczów i olejów zwierzęcych i roślinnych poddane podobnej obróbce.
Pozycja 1518 obejmuje niejadalne mieszaniny lub preparaty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone.
Część ta obejmuje, między innymi, zużyte oleje ze smażenia zanurzeniowego zawierające np. olej rzepakowy, olej sojowy i niewielką ilość tłuszczu zwierzęcego do wykorzystania w produkcji środków żywienia zwierząt.
Uwodornianie (utwardzanie), odbywające się poprzez poddawanie produktów działaniu czystego wodoru w odpowiedniej temperaturze i ciśnieniu w obecności katalizatora (zwykle drobno sproszkowanego niklu) powoduje podwyższenie temperatury topnienia tłuszczów i zwiększa twardość olejów poprzez przetworzenie nienasyconych glicerydów w nasycone glicerydy o wyższej temperaturze topnienia.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
1501 | Tłuszcz ze świń (włącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż te objęte pozycją 0209 lub 1503. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1502 | Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1503 00 | Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1504 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1505 00 | Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną). | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1506 00 00 | Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1516 10 | Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1517 | Margaryna, jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1518 00 91 | Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 1518 00 95 | Niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów i olejów zwierzęcych, lub z tłuszczów i olejów zwierzęcych i roślinnych, i ich frakcje. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 1518 00 99 | Pozostałe | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1521 90 91 | Surowy wosk pszczeli i surowe pozostałe woski owadzie. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1521 90 99 | Wosk pszczeli i pozostałe woski owadzie, nawet rafinowane lub barwione, inne niż surowe. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1522 00 | Degras; pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych oraz wosków zwierzęcych i roślinnych. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 16
Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych
Uwagi ogólne
Niniejszy dział obejmuje produkty złożone zawierające przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego.
Uwagi do działu 16
1. Niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, przygotowanych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi w dziale 2 lub 3 lub w pozycji 0504.
2. Przetwory spożywcze objęte są niniejszym działem, jeśli zawierają więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, lub dowolnych kombinacji z nich. W przypadku gdy produkt zawiera dwa lub więcej z wymienionych wyżej produktów, produkt ten jest klasyfikowany do pozycji z działu 16, odpowiadającej składnikowi lub składnikom, które dominują masą. Postanowienia te nie mają zastosowania do produktów nadziewanych objętych pozycją 1902 ani przetworów objętych pozycją 2103 lub 2104.
Dla przetworów zawierających wątrobę przepisów zdania drugiego nie stosuje się do ustalania podpozycji w pozycji 1601 lub 1602.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
1601 00 | Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1602 | Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1603 00 | Ekstrakty i soki z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1604 | Ryby przetworzone lub zakonserwowane; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1605 | Skorupiaki, mięczaki i pozostałe bezkręgowce wodne, przetworzone lub zakonserwowane. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 17
Cukry i wyroby cukiernicze
Uwagi do działu 17 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
1. Niniejszy dział nie obejmuje:
.
b) cukrów chemicznie czystych (innych niż sacharoza, laktoza, maltoza, glukoza i fruktoza) lub pozostałych produktów objętych pozycją 2940;
.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
ex 1702 | Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 18
Kakao i przetwory z kakao
Uwagi ogólne
Niniejszy dział obejmuje produkty pochodzenia zwierzęcego i produkty złożone zawierające przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego.
Uwagi do działu 18 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 ani 3004.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
ex 1806 | Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 19
Przetwory ze zbóż, mąki, skrobi lub mleka; pieczywa cukiernicze
Uwagi ogólne
Niniejszy dział obejmuje produkty złożone zawierające przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego i przetwory spożywcze zawierające nieprzetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego.
Pozycja 1902 [makarony, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami), lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany] obejmuje tylko produkty pochodzenia zwierzęcego zawarte w produktach objętych podpozycjami 1902 11, 1902 20, 1902 30 i 1902 40.
Podpozycja 1902 obejmuje podgotowane lub gotowane przetwory kulinarne zawierające produkty pochodzenia zwierzęcego, jak określono w odniesieniu do produktów złożonych w art. 4– 6 decyzji 2007/275/WE.
Uwagi do działu 19 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
1. Niniejszy dział nie obejmuje:
a) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, lub dowolnej z nich kombinacji (dział 16), z wyjątkiem przypadków, kiedy przetwory stanowią nadzienie wyrobów objętych pozycją 1902;
.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
ex 1901 | Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1902 11 00 | Makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej, zawierające jaja. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1902 20 10 | Makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane, zawierające więcej niż 20 % masy ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
1902 20 30 | Makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane, zawierające więcej niż 20 % masy kiełbasy i tym podobnych, mięsa i podrobów, dowolnego rodzaju, włącznie z tłuszczami dowolnego rodzaju lub pochodzenia. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1902 20 91 | Gotowane nadziewane makarony | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1902 20 99 | Pozostałe [pozostałe makarony nadziewane, niegotowane]. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1902 30 | Makarony inne niż objęte podpozycjami 1902 11, 1902 19 i 1902 20. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1902 40 | Kuskus. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 1904 10 10 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie kukurydzy. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 1904 90 10 | Przetwory spożywcze otrzymane z ryżu. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 1905 | Wypieki. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 20
Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub pozostałych części roślin
Uwagi ogólne
Niniejszy dział obejmuje produkty złożone zawierające przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego i przetwory spożywcze zawierające nieprzetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego.
Uwagi do działu 20 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
1. Niniejszy dział nie obejmuje:
.
b) przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, lub dowolnej z nich kombinacji (dział 16);
.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
Ex 2004 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 2005 | Pozostałe warzywa przetworzone lub konserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 21
Różne przetwory spożywcze
Uwagi ogólne
Niniejszy rozdział obejmuje produkty złożone zawierające przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak określono w odniesieniu do produktów złożonych w art. 4–6 decyzji 2007/275/WE, oraz przetwory spożywcze zawierające nieprzetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego.
Uwagi do działu 21 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
1. Niniejszy dział nie obejmuje:
.
e) przetworów spożywczych innych niż produkty opisane w pozycji 2103 lub 2104, zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, lub innych dowolnych ich kombinacji (dział 16).
.
3. W pozycji 2104 wyrażenie „złożone przetwory spożywcze homogenizowane” oznacza dokładnie zhomogenizowaną mieszaninę dwóch lub więcej podstawowych składników, takich jak: mięso, ryby, warzywa, owoce lub orzechy, pakowaną do sprzedaży detalicznej jako żywność dla niemowląt lub do celów dietetycznych, w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 250 g masy. Stosując tę definicję, nie bierze się pod uwagę małych ilości dowolnych składników, które mogą zostać dodane do mieszaniny jako przyprawy, konserwanty lub do innych celów. Takie przetwory mogą zawierać niewielkie ilości widocznych kawałków składników.
Uwagi dodatkowe
….
5. Pozostałe przetwory spożywcze przedstawiane w odmierzonych dawkach, takich jak kapsułki, tabletki, pastylki lub pigułki, i które są przeznaczone do stosowania jako suplementy diety należy klasyfikować do pozycji 2106, o ile nie są gdzie indziej wymienione lub włączone.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
Ex 2103 90 90 | Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka z gorczycy oraz gotowa musztarda – Pozostałe | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 2104 | Zupy i buliony i preparaty do nich; złożone przetwory spożywcze, homogenizowane. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 2105 00 | Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 2106 10 | Koncentraty białkowe i teksturowane substancje białkowe. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 2106 90 92 | Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
Ex 2106 90 98 | Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 22
Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet
Uwagi do działu 22 (wyciąg z uwag do tego działu Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87)
3. W pozycji 2202 określenie „napoje bezalkoholowe” oznacza napoje o objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 0,5 % objętości. Napoje alkoholowe klasyfikowane są w pozycji od 2203 do 2206 lub w pozycji 2208, według właściwości.
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
ex 2202 90 91 | Pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009 i zawierające mniej niż 0,2 % masy tłuszczu uzyskanego z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 2202 90 95 | Pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009 i zawierające 0,2 % lub więcej, ale mniej niż 2 % masy tłuszczu uzyskanego z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 2202 90 99 | Pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009 i zawierające 2 % lub więcej masy tłuszczu uzyskanego z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404. | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
ex 2208 70 | Likiery i kordiały | Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji). W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (1 ). |
(1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1). |
DZIAŁ 23
(skreślony)
DZIAŁ 28
(skreślony)
DZIAŁ 29
(skreślony)
DZIAŁ 30
(skreślony)
DZIAŁ 31
(skreślony)
DZIAŁ 32
(skreślony)
DZIAŁ 33
(skreślony)
DZIAŁ 35
(skreślony)
DZIAŁ 38
(skreślony)
DZIAŁ 39
(skreślony)
DZIAŁ 41
(skreślony)
DZIAŁ 42
(skreślony)
DZIAŁ 43
(skreślony)
DZIAŁ 51
(skreślony)
DZIAŁ 67
(skreślony)
DZIAŁ 71
(skreślony)
DZIAŁ 95
(skreślony)
DZIAŁ 96
(skreślony)
DZIAŁ 97
(skreślony)
DZIAŁ 99
Specjalne kody Nomenklatury scalonej
Poddział II
Kody statystyczne dla niektórych szczególnych przepływów towarów
Uwagi ogólne
Niniejszy dział obejmuje produkty złożone pochodzące z państw trzecich i dostarczane na statki wodne i statki powietrzne w Unii Europejskiej w ramach procedury tranzytu celnego (T1).
Kod CN | Wyszczególnienie | Kwalifikacja i wyjaśnienia |
(1) | (2) | (3) |
ex 9930 24 00 | Zaopatrzenie statków i statków powietrznych, sklasyfikowane w działach Nomenklatury scalonej od 1 do 24. | Produkty złożone przeznaczone do celów zaopatrzenia statków zgodnie z art. 77 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2017/625. |
ex 9930 99 00 | Towary sklasyfikowane gdzie indziej dostarczane na statki wodne lub powietrzne. | Produkty złożone przeznaczone do celów zaopatrzenia statków zgodnie z art. 77 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2017/625. |
(1 ) Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1.
(2 ) Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (Dz.U. C 119 z 29.3.2019, s. 1) z późniejszymi zmianami.
(3 ) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(4 ) Załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1228/2010.
[1] Tytuł decyzji w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.
[2] Art. 6 uchylony przez art. 5 pkt 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/630 z dnia 16 lutego 2021 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do niektórych kategorii towarów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i zmieniającego decyzję Komisji 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 132 z 19.04.2021, str. 17). Zmiana weszła w życie 9 maja 2021 r. i ma zastosowanie od 21 kwietnia 2021 r.
[3] Załącznik II uchylony przez art. 5 pkt 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/630 z dnia 16 lutego 2021 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do niektórych kategorii towarów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i zmieniającego decyzję Komisji 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 132 z 19.04.2021, str. 17). Zmiana weszła w życie 9 maja 2021 r. i ma zastosowanie od 21 kwietnia 2021 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00