Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 243 str. 26
Wersja aktualna od 2004-07-15
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 243 str. 26
Wersja aktualna od 2004-07-15
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE, Euratom) nr 1293/2004

z dnia 30 kwietnia 2004 r.

zmianiające rozporządzenie (EWG, Euratom, EWWiS) nr 2290/77 określające uposażenie członków Trybunału Obrachunkowego

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 247 ust. 8,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 160b ust. 8 akapit pierwszy,

uwzględniając projekt rozporządzenia przedstawiony przez Komisję w dniu 2 kwietnia 2004 r. ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rada ustala uposażenie członków Trybunału Obrachunkowego.

(2) Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 723/2004(1), zmienia rozporządzenie (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68(2) ustanawiające regulamin pracowniczy urzędników i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich.

(3) Ponieważ rozporządzenie (EWG, Euratom, EWWiS) nr 2290/77(3) stosuje do członków Trybunału Obrachunkowego w drodze analogii szereg postanowień wyżej wspomnianego regulaminu pracowniczego, wspomniane rozporządzenie powinno zostać odpowniednio zmienione,



PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (EWG, Euratom, EWWiS) nr 2290/77 wprowadza się następujące zmiany:

1. w art. 1 dodaje się drugi akapit w brzmieniu:

„Do celów niniejszego rozporządzenia, związki niemałżeńskie są traktowane jak małżeństwa, pod warunkiem spełnienia wszystkich warunków wymienionych w art. 1 ust. 2 lit. c) Załącznika VII do regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich. Nie będący w związku małżeńskim partner członka lub byłego członka, uznawany jest za małżonka w ramach systemu ubezpieczeń chorobowych, gdy spełnione są warunki wymienione w pkt. i), ii) i iii) ust. 2 lit. c) tego artykułu.”;

2. W art. 2:

— wyrażenie „ostatniego stopnia szczebla A 1” zastępuje się wyrażeniem „trzeciego stopnia szczebla 16” ,

— dodaje się nowy akapit w brzmieniu:

„Jednakże, od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 30 kwietnia 2006 r. , wyrażenie „trzeciego stopnia szczebla 16” w pierwszym akapicie ma brzmienie „trzeciego stopnia szczebla A*16” ;

3. Dodaje się następujący artykuł:

„Artykuł 5a

Art. 17 Załącznika VII do regulaminu pracowniczego stosuje się analogicznie do członków Trybunału Obrachunkowego.”;

4. W art. 7 lit. c), wyrażenie „dla szczebla A 1 urzędników” skreśla się;

5. Art. 10 otrzymuje brzmienie:

— w akapicie pierwszym, wyrażenie ‘4,5 %’ zastępuje się ‘4,275 %’ ,

— dodaje się ostatni akapit w brzmieniu:

„W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego, dla członków Trybunału Obrachunkowego pełniących swoje funkcje przed dniem 1 maja 2004 r., oraz do zakończenia pełnienia przez nich swoich funkcji w Trybunale Obrachunkowym, wysokość emerytury stanowić będzie 4,5 % wynagrodzenia podstawowego ostatnio otrzymanego dla każdego pełnego roku pełnienia funkcji.”;

6. Art. 12 otrzymuje brzmienie:

(a) akapit trzeci otrzymuje brzmienie:

„Jednakże, byli członkowie Trybunału Obrachunkowego zostają objęci przepisami art. 72 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich, pod warunkiem że nie wykonują oni pracy zarobkowej i nie mogą zostać beneficjentami systemu ubezpieczeń chorobowych.”;

(b) w akapicie czwartym i piątym, wyrażenie „60” zastępuje się przez „63” ;

(c) w akapicie piątym, skreśla się wyrażenie „umożliwiając im bycie objętym przez inny publiczny system ubezpieczeń chorobowych”;

7. Art. 16 otrzymuje brzmienie:

(a) w ustępie 1:

— w akapicie pierwszym, wyrażenie „wdowa i pozostające na utrzymaniu dzieci członka” zastępuje się „pozostajacy przy życiu małżonek i pozostające na utrzymaniu dzieci w momencie śmierci członka” ,

— w tiret pierwsze akapitu drugiego, wyrażenie „wdowa” zastępuje się „pozostający przy życiu małżonek” ,

— w tiret drugie akapitu drugiego, wyrażenie „gdy matka pozostaje przy życiu” zastępuje się „gdy matka albo ojciec nie żyją”,

— w tiret pierwsze akapitu trzecigo, wyrażenie „wdowa” zastępuje się „pozostający przy życiu małżonek” ;

(b) w ust. 5, wyrażenie „miał prawo do świadczeń emerytalnych na mocy niniejszego rozporządzenia, jego żona” zastępuje się „nabył uprawnienia do świadczeń emerytalnych na podstawie niniejszego rozporządzenia, małżonek’;

(c) w ust. 6, wyrażenie „wdowa” zastępuje się „pozostający przy życiu małżonek”, wyrażenie „Ona” zostaje zastąpione przez “pozostający przy życiu małżonek”, a wyrażenie „jej” otrzymuje brzmienie „to” ;

(d) w ust. 7, wyrażenie „wdowa” zastępuje się „pozostający przy życiu małżonek”, a wyrażenie „w miejscu jego zamieszkania” skreśla się;

(e) w ust. 8, wyrażenie „wdowa” zastępuje się „pozostający przy życiu małżonek”;

8. Art. 20 otrzymuje brzmienie:

(a) w ust. 1, „w walucie państwa, w którym Trybunał Obrachunkowy ma swoją tymczasową siedzibę” zastępuje się „euro” ;

(b) ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Nie stosuje się wyrównywania do kwot należnych na mocy art. 8, 9, 11 i 16.

Kwoty te zostaną wypłacone na rzecz beneficientów zamieszkałych w Unii Europejskiej w euro, na konto bankowe w państwie zamieszkania.

Dla beneficientów zamieszkałych poza Unią Europejską, emerytury zostaną wypłacone w euro, na konto bankowe w państwie zamieszkania. Emerytura, w drodze wyjątku może zostać wypłacona w euro na konto bankowe w państwie, gdzie instytucja ma swoą siedzibę lub w obcej walucie w państwie zamieszkania emeryta, przeliczonej po najbardziej aktualnych kursach wymiany wykorzystywanych przy wykonywaniu generalnego budżetu Wspólnot Europejskich.”;

9. Dodaje się następujący artykuł:

Artykuł 21a

1. Art. 14, 15, 16, 17 i 19 Załącznika XIII do regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich stosuje się analogicznie do członków Trybunału Obrachunkowego.

2. Art. 20, 24 i 25 Załącznika XIII do regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich stosuje się analogicznie do beneficjentów należnych kwot na mocy art. 8, 9, 11 i 16.”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 30 kwietnia 2004 r.

W imieniu Rady
B. COWEN
Przewodniczący


(1) Dz.U. L 124 z 27.04.2004, str. 1.

(2) Dz.U. L 56 z 04.03.1968, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004.

(3) Dz.U. L 268 z 20.10.1977, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom, EWWiS) nr 840/95 (Dz.U. L 85 z 19.04.1995, str. 10).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00