Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 154 str. 66
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 154 str. 66
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 29 kwietnia 2004 r.

zmieniająca decyzję Komisji 2000/572/WE w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla wyrobów mięsnych w tranzycie lub tymczasowo składowanych we Wspólnocie

(notyfikowana jako dokument nr C (2004) 1672)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/437/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą zasady zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 ust. 5 akapit trzeci oraz art. 9 ust. 2 lit. b) i ust. 4 lit. c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa Rady 94/65/WE (2) ustanawia wymagania dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek mięsa mielonego oraz wyrobów mięsnych włączając warunki przywozu do Wspólnoty.

(2) Decyzja Komisji 2000/572/WE (3) ustanawia warunki zdrowotne zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwo weterynaryjne przy przywozie wyrobów mięsnych z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 94/984/WE (4) ustanawia warunki zdrowotne zwierząt i świadectwa weterynaryjne dla przywozu świeżego mięsa drobiowego z niektórych państw trzecich.

(4) Decyzja Komisji 2000/585/WE (5) ustanawia warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie mięsa zwierząt łownych, mięsa zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka i mięsa króliczego z państw trzecich.

(5) Dyrektywa Rady 97/78/WE (6) ustanawia zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich; jej art. 11 przewiduje niektóre przepisy dotyczące tranzytu, takie jak stosowanie systemu wymiany informacji ANIMO oraz wspólnego dokumentu weterynaryjnego wprowadzenia.

(6) Jednakże w celu utrzymania stanu zdrowotnego we Wspólnocie, niezbędne jest, aby przesyłki z wyrobami mięsnymi znajdujące się w tranzycie przez Wspólnotę spełniały warunki zdrowotne zwierząt stosowane w państwach, z których zezwala się na przywóz danych gatunków.

(7) Decyzja Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1979 r. ustalająca wykaz państw trzecich lub części państw trzecich oraz ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa (7) została niedawno zmieniona w celu włączenia warunków odnoszących się do tranzytu i odstępstwa w odniesieniu do tranzytu między Rosją oraz wskazania w tym celu punktów kontroli granicznej.

(8) Doświadczenie pokazuje, iż przedstawienie w punkcie kontroli granicznej, zgodnie z art. 7 dyrektywy 97/78/WE, oryginalnych dokumentów weterynaryjnych sporządzonych w eksportującym państwie trzecim do spełnienia wymogów normatywnych państwa trzeciego przeznaczenia, nie gwarantuje w dostateczny sposób, że warunki zdrowotne zwierząt regulujące bezpieczne wprowadzenie na terytorium Wspólnoty danych produktów, są skutecznie wypełniane. Należy zatem ustalić specjalny wzór świadectwa zdrowia zwierząt przeznaczony w razie tranzytu danych produktów.

(9) Należy również wyjaśnić sposoby wdrażania warunku ustanowionego w art. 11 dyrektywy 97/78/WE, według którego zezwala się na tranzyt przesyłek tylko z państwa trzeciego, z którego nie zostało zakazane wprowadzanie produktów na terytorium Wspólnoty wymieniając wykaz państw trzecich załączonych odpowiednio do decyzji 79/542/EWG, 94/984/WE i 2000/585/WE.

(10) Jednakże należy przewidzieć szczególne warunki dla tranzytu przez Wspólnotę przesyłek z przeznaczeniem do Rosji i przesyłek pochodzących z Rosji w związku z położeniem geograficznym Królewca (Kaliningradu) i warunkami klimatycznymi, które utrudniają skorzystanie z niektórych portów w niektórych porach roku.

(11) Decyzja Komisji 2001/881/WE (8) ustala wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich i należy określić punkty kontroli granicznej przeznaczone do kontroli takiego tranzytu uwzględniając tę decyzję.

(12) Decyzja 2000/572/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona.

(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji Komisji 2000/572/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) dodaje się art. 4a w następującym brzmieniu:

„Artykuł 4a

Państwa Członkowskie zapewniają, aby przesyłki wyrobów mięsnych przeznaczone do spożycia przez ludzi, które są wprowadzone na terytorium Wspólnoty w celu przewiezienia ich do państwa trzeciego albo bezpośrednio w tranzycie, albo po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i które nie są przeznaczone do celów przywozu do Wspólnoty Europejskiej, spełniały następujące wymagania:

a) pochodzą z terytorium państwa trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II część 1 decyzji 79/542/EWG do celów przywozu świeżego mięsa tych gatunków lub wymienionych w załączniku I do decyzji 94/984/WE do celów przywozu świeżego mięsa drobiowego lub wymienionych w załączniku I do decyzji 2000/585/WE do celów przywozu mięsa króliczego i dziczyzny;

b) spełniają szczególne warunki zdrowotne zwierząt dla danych gatunków ustalonych w jednym z odpowiadających wzorów świadectwa zdrowia zwierząt, sporządzonych w załączniku II część 2 decyzji 79/542/EWG w odniesieniu do przywozu świeżego mięsa tych gatunków w załączniku I część 1 do decyzji 94/984/WE dla przywozu świeżego mięsa drobiowego lub w załączniku III do decyzji 2000/585/WE dla przywozu mięsa króliczego i dziczyzny;

c) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt ustalone zgodnie ze wzorem ustanowionym w załączniku III, podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych służb weterynaryjnych danego państwa trzeciego;

d) są zatwierdzone jako dopuszczalne do tranzytu lub składowania (odpowiednio) na Wspólnym Dokumencie Weterynaryjnym Wprowadzenia przez Urzędowego Lekarza Weterynarii Punktu Kontroli Granicznej wprowadzenia.”

2) dodaje się art. 4b w następującym brzmieniu:

„Artykuł 4b

1. W drodze odstępstwa od art. 4a Państwa Członkowskie zezwalają na tranzyt drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, między punktami kontroli granicznej wymienionymi w Załączniku do decyzji 2001/881/WE, przesyłek pochodzących z Rosji i przeznaczonych do Rosji bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, pod warunkiem że spełnione zostają następujące wymagania:

a) przesyłka opatrzona jest pieczęcią, na której widnieje kolejny numer punktu kontroli granicznej wprowadzenia do Wspólnoty Europejskiej przez służby weterynaryjne właściwych organów;

b) dokumenty towarzyszące przesyłce określone w art. 7 dyrektywy 97/78/WE zostają opieczętowane na każdej stronie »TYLKO DO TRANZYTU PRZEZ WE DO ROSJI« przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych władz odpowiedzialnych za punkt kontroli granicznej;

c) wymagania proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE są spełnione;

d) przesyłka jest zatwierdzona jako dopuszczalna do tranzytu na Wspólnym Dokumencie Wprowadzenia przez Urzędowego Lekarza Weterynarii Punktu Kontroli Granicznej wprowadzenia.

2. Nie zezwala się na rozładunek i składowanie, określone w art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, żadnej przesyłki na terytorium WE.

3. Właściwie władze dokonują regularnych kontroli w celu zweryfikowania, że liczba przesyłek i ilości produktów opuszczających terytorium WE odpowiadają liczbie i ilości produktów, które zostały wprowadzone.”;

3) dodaje się nowy załącznik III zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 maja 2004 r.

Natomiast art. 1 ust. 1 oraz Załącznik stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 18 z 23.1.2002, str. 11.

(2) Dz.U. L 368 z 31.12.1994, str. 10. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(3) Dz.U. L 240 z 23.9.2000, str. 19; Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/212/WE (Dz.U. L 73 z 11.3.2004, str. 11).

(4) Dz.U. L 378 z 31.12.1994, str. 11; Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/118/WE (Dz.U. L 36 z 7.2.2004, str. 34).

(5) Dz.U. L 251 z 6.10.2000, str. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/245/WE (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 62).

(6) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa zmieniona Aktem dotyczącym warunków Przystąpienia (Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 381).

(7) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/372/WE (Dz.U. L 118 z 23.4.2004, str. 45).

(8) Dz.U. L 326 z 11.12.2001, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/237/WE (Dz.U. L 86 z 24.3.2004, str. 21).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00