Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2000 nr 76 str. 11
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2000 nr 76 str. 11
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY

z dnia 13 marca 2000 r.

dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarii, z drugiej strony, w sprawie protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską (2000/239/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, w związku z art. 300 ust. 2 zdanie pierwsze,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, dotyczące protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską(1), zostało wynegocjowane na zasadzie wzajemności w celu udoskonalenia porozumień handlowych i rozwiązania niektórych związanych z tymi porozumieniami problemów.

(2) Niezbędne środki w celu wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(2).

(3) Niniejsze Porozumienie powinno zostać zatwierdzone,



PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską.

Tekst Porozumienia jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niezbędne środki w celu wykonania niniejszej decyzji przyjmuje się zgodnie z procedurą zarządzania określoną w art. 3 ust. 2.

Artykuł 3

1. Komisja jest wspomagana przez Komitet Zarządzający ds. Horyzontalnych Problemów dotyczących Handlu Produktami Rolnymi Przetworzonymi, niewymienionymi w załączniku II, określony w art. 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 3448/93(3).

2. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE. Termin określony w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.

3. Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.

Artykuł 4

Przewodniczącego Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania Porozumienia , aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty.

Artykuł 5

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 13 marca 2000 r.

W imieniu Rady
J. PINA MOURA
Przewodniczący



(1) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 189.

(2) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

(3) Dz.U. L 318 z 20.12.1993, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2491/98 (Dz.U. L 309 z 19.11.1998, str. 28).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00