Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Ustaw rok 2013 poz. 421
Wersja archiwalna od 2013-04-04 do 2017-08-05
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 2013 poz. 421
Wersja archiwalna od 2013-04-04 do 2017-08-05
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ1)

z dnia 25 marca 2013 r.

w sprawie certyfikacji działalności w lotnictwie cywilnym

Na podstawie art. 163 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. – Prawo lotnicze (Dz. U. z 2012 r. poz. 933, z późn. zm.2)) zarządza się, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 1

Przepisy ogólne

§ 1.[Zakres regulacji] Rozporządzenie określa:

1) szczegółowe warunki, tryb dokonywania, zakres oraz kryteria oceny, czy dany podmiot spełnia wymagania niezbędne w procesie certyfikacji;

2) rodzaje i wzory certyfikatów dla poszczególnych rodzajów działalności, o których mowa w art. 160 ust. 3 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. – Prawo lotnicze;

3) szczegółowe warunki i tryb uznawania certyfikatów zagranicznych;

4) szczegółowe warunki zawieszania ważności certyfikatów, ograniczenia uprawnień z nich wynikających oraz cofania certyfikatów.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 2.[Definicje] Ilekroć w rozporządzeniu jest mowa o:

1) działaniu korygującym – należy przez to rozumieć działanie podejmowane przez podmiot certyfikowany w celu trwałego usunięcia powstałej niezgodności oraz jej przyczyny, stwierdzonych podczas certyfikacji albo okresowych lub doraźnych kontroli tego podmiotu;

2) ekspercie – należy przez to rozumieć osobę niebędącą pracownikiem Urzędu Lotnictwa Cywilnego, upoważnioną przez Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego do uczestniczenia w procesie certyfikacji, wykonującą zadania na rzecz Urzędu;

3) ICAO – należy przez to rozumieć Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego;

4) instrukcjach wykonawczych – należy przez to rozumieć dokumenty opracowane przez podmiot ubiegający się o wydanie certyfikatu, które określają metody postępowania, warunki i ograniczenia prowadzonej działalności zapewniające prawidłowe wykonanie czynności lub bezpieczne korzystanie z urządzeń technicznych;

5) kategorii 4 oceny stanu ochrony – należy przez to rozumieć taki stan kontrolowanego podmiotu, w którym stosowane metody i środki ochrony są niezgodne z wymaganiami przepisów z zakresu ochrony lotnictwa cywilnego, a stwierdzone poważne uchybienia mają bezpośredni wpływ na ochronę kontrolowanego podmiotu;

6) niezgodności – należy przez to rozumieć niespełnienie wymagań przepisów oraz decyzji z zakresu lotnictwa cywilnego, klasyfikowanych jako:

a) niezgodność pierwszego poziomu – niezgodność, która stanowi bezpośrednie zagrożenie dla bezpieczeństwa działalności w lotnictwie cywilnym, a jej przyczynę należy natychmiast usunąć;

b) niezgodność drugiego poziomu:

– poważną, która może doprowadzić do niezgodności pierwszego poziomu albo trwale obniżyć lub utrudnić spełnienie wymagań bezpieczeństwa działalności w lotnictwie cywilnym, a jej przyczyny i skutki należy usunąć w terminie wskazanym w planie działań korygujących zaakceptowanym przez Prezesa Urzędu; nieprzeprowadzenie działań korygujących we wskazanym czasie powoduje, że niezgodność zostaje uznana za niezgodność poziomu pierwszego,

– drobną, która nie ma bezpośredniego wpływu na bezpieczeństwo działalności w lotnictwie cywilnym, jednak stanowi uchybienie i utrudnia pełne wykorzystanie możliwości funkcjonowania organizacji; ma ona charakter jednostkowy i nie wymaga podjęcia działań systemowych, ale powinna być usunięta w możliwie krótkim terminie;

7) Prezesie Urzędu – należy przez to rozumieć Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego;

8) przedłużeniu ważności certyfikatu – należy przez to rozumieć kolejne wydanie certyfikatu temu samemu podmiotowi na okres następujący bezpośrednio po upływie ważności dotychczasowego certyfikatu;

9) przedmiocie certyfikacji – należy przez to rozumieć usługę, wyrób, urządzenie lub technologię w zakresie działalności lotniczej, które są sprawdzane w procesie certyfikacji;

10) rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1178/2011 – należy przez to rozumieć rozporządzenie Komisji (UE) nr 1178/2011 z dnia 3 listopada 2011 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do załóg w lotnictwie cywilnym zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz. Urz. UE L 311 z 25.11.2011, str. 1, z późn. zm.);

11) rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2042/2003 – należy przez to rozumieć rozporządzenie Komisji (WE) Nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zezwoleń udzielanych instytucjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz. Urz. UE L 315 z 28.11.2003, str.1, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 7, t. 7, str. 541, z późn. zm.);

12) Urzędzie – należy przez to rozumieć Urząd Lotnictwa Cywilnego;

13) ustawie – należy przez to rozumieć ustawę z dnia 3 lipca 2002 r. – Prawo lotnicze;

14) wznowieniu ważności certyfikatu – należy przez to rozumieć kolejne wydanie certyfikatu temu samemu podmiotowi po wygaśnięciu ważności dotychczasowego certyfikatu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 2

Klasyfikacja procesów certyfikacji

§ 3.[Certyfikacja działalności w lotnictwie cywilnym] 1. Certyfikacja działalności w lotnictwie cywilnym, o której mowa w art. 160 ust. 3 ustawy, obejmuje czynności urzędowe przeprowadzane według następującej kolejności:

1) zbadanie zdolności podmiotu do trwałego spełniania wymagań ustalonych dla danego certyfikatu (zasadniczy proces certyfikacji);

2) wydawanie dodatkowych uprawnień wpisywanych lub dołączanych do certyfikatu, dotyczących szczególnych rodzajów lub form działalności w lotnictwie cywilnym, wymagających od podmiotu wykazania się kwalifikacjami innymi niż badane w zasadniczym procesie certyfikacji (uzupełniający proces certyfikacji), w szczególności wymagającymi:

a) dostosowania podmiotu lub przedmiotu certyfikacji do spełnienia szczególnych wymagań organizacyjnych, sprzętowych albo technologicznych w celu uzyskania takiej zmiany ich cech, która zapewni bezpieczną realizację szczególnej formy lub rodzaju działalności w lotnictwie cywilnym,

b) posiadania przez personel kierujący, nadzorujący lub wykonawczy, który uczestniczy w szczególnych formach lub rodzajach działalności w lotnictwie cywilnym, specjalistycznych kwalifikacji zawodowych lub lotniczych,

c) zastosowania specjalistycznych procedur lub technik wykonawczych,

d) dostosowania podmiotu do prowadzenia działalności w nowej lokalizacji;

3) okresowe i doraźne sprawdzenie, czy podmiot nadal spełnia wymagania ustalone dla tego certyfikatu na podstawie obowiązujących przepisów prawa, w którego zakres wchodzą czynności kontroli, o których mowa w art. 27–30 i art. 162 ust. 1, oraz nadzoru, o którym mowa w art. 157 ust. 1 ustawy.

2. Certyfikacja, o której mowa w ust. 1, może polegać na:

1) wydaniu certyfikatu po raz pierwszy albo wznowieniu ważności certyfikatu, który był nieważny albo zawieszony dłużej niż przez 12 miesięcy;

2) wznowieniu ważności certyfikatu, który był nieważny albo zawieszony nie dłużej niż przez 12 miesięcy;

3) przedłużeniu ważności certyfikatu;

4) rozszerzeniu, ograniczeniu lub innej zmianie zakresu uprawnień nadanych w certyfikacie;

5) zawieszeniu ważności certyfikatu lub ważności uprawnień;

6) cofnięciu certyfikatu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 4.[Rodzaje certyfikatów] Ustala się następujące rodzaje certyfikatów:

1) certyfikat przewoźnika lotniczego (AOC – Air Operator Certificate) – potwierdzający zdolność podmiotu do wykonywania operacji w zakresie przewozu lotniczego z wykorzystaniem:

a) samolotów,

b) śmigłowców,

c) szybowców,

d) balonów;

2) certyfikat usług lotniczych (AWC – Aerial Works Certificate) – potwierdzający zdolność podmiotu do świadczenia usług lotniczych innych niż przewóz lotniczy, z wykorzystaniem statków powietrznych, dla których wymagane jest świadectwo zdatności do lotu;

3) certyfikat dla zatwierdzonej organizacji szkolenia (ATO – Approved Training Organization) – potwierdzający zdolność podmiotu do prowadzenia szkolenia personelu lotniczego, z wyjątkiem specjalności, o których mowa w pkt 6 lit. a;

4) certyfikat kwalifikacji (FSTD – Flight Simulation Training Device) – potwierdzający zdolność podmiotu do korzystania ze szkoleniowego urządzenia symulacji lotu;

5) certyfikat podmiotu prowadzącego działalność szkoleniową w zakresie obsługi technicznej (MTO Part-147 – Maintenance Training and Examination Organization) – potwierdzający zdolność podmiotu do prowadzenia szkolenia i egzaminowania w celu wydania licencji na obsługę techniczną statku powietrznego oraz wpisywanych do niej uprawnień;

6) certyfikat organizacji lub ośrodka szkolenia lotniczego – potwierdzający zdolność podmiotu do prowadzenia szkolenia członków personelu lotniczego w następujących specjalnościach:

a) personelu wchodzącego w skład załóg statków powietrznych, wymienionego w art. 94 ust. 6 pkt 1 lit. h i i oraz q i r ustawy, oraz personelu lotniczego, o którym mowa w art. 94 ust. 6 pkt 5 ustawy – w zakresie wymaganym do uzyskania licencji lotniczej oraz uprawnień wpisywanych do posiadanej licencji (CTO – Certified Training Organization),

b) mechaników lotniczych obsługi technicznej, o których mowa w art. 94 ust. 6 pkt 3 ustawy – w zakresie wymaganym do uzyskania licencji mechanika lotniczego obsługi technicznej (AMTO – Approved Maintenance Training and Examination Organization),

c) personelu służb ruchu lotniczego, o którym mowa w art. 94 ust. 6 pkt 4 i 4a oraz art. 95 ust. 2 pkt 8 i 9 ustawy (CAPTO – Certified ATS Personnel Training Organization), obejmującego praktykantów – kontrolerów ruchu lotniczego, kontrolerów ruchu lotniczego, informatorów służby informacji powietrznej oraz informatorów lotniskowej służby informacji powietrznej w zakresie szkolenia;

7) certyfikat lotniska (AC – Aerodrome Certificate) – potwierdzający spełnienie wymagań związanych z eksploatacją lotniska i zarządzaniem lotniskiem użytku publicznego, o którym mowa w:

a) art. 59a ust. 1 pkt 1 ustawy,

b) art. 59a ust. 1 pkt 2 ustawy;

8) certyfikat agenta obsługi naziemnej (AHAC – Airport Handling Agent Certificate) – potwierdzający zdolność podmiotu do prowadzenia obsługi naziemnej statków powietrznych wykonywanej na rzecz przewoźników lotniczych w zakresie:

a) obsługi materiałów niebezpiecznych,

b) zaopatrywania statków powietrznych w materiały napędowe;

9) certyfikat jednostki obsługi technicznej i napraw (AMO – Approved Maintenance Organization) – potwierdzający zdolność podmiotu do wykonywania obsługi technicznej wyrobów lotniczych, części i akcesoriów;

10) certyfikat projektowania, produkcji oraz obsługi – potwierdzający zdolność podmiotu do projektowania, produkcji, obsługi statków powietrznych, o których mowa w przepisach wydanych na podstawie art. 33 ust. 2 ustawy;

11) certyfikat podmiotu produkującego wyroby, części i akcesoria (POA – Production Organization Approval) – potwierdzający zdolność podmiotu do produkowania wyrobów lotniczych, części i akcesoriów;

12) certyfikat zarządzania ciągłą zdatnością do lotu (CAMO – Continuing Airworthiness Management Organisation) – potwierdzający zdolność podmiotu do zarządzania ciągłą zdatnością do lotu statków powietrznych;

13) certyfikat instytucji zapewniającej służby żeglugi powietrznej (ANSP – Air Navigation Service Provider) – potwierdzający zdolność podmiotu do świadczenia usług w zakresie:

a) służb ruchu lotniczego (ATS – Air Traffic Services) obejmujących:

– służby kontroli obszaru (ACC – Area Control Service),

– służby kontroli zbliżania (APP – Approach Control Service),

– służby kontroli lotniska (TWR – Aerodrome Control Service),

– służby informacji powietrznej (FIS – Flight Information Service),

– służby lotniskowej informacji powietrznej (AFIS – Aerodrome Flight Information Service),

b) służb łączności, nawigacji i dozorowania (CNS – Communication, Navigation and Surveillance Services) obejmujących:

– służby łączności (COM – Communication Service),

– służby nawigacji (NAV – Navigation Service),

– służby dozorowania (SUR – Surveillance Service),

c) służb meteorologicznych (MET – Meteorological Services),

d) służby informacji lotniczej (AIS – Aeronautical Information Service).

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 5.[Specyfikacje oraz zakresy zatwierdzenia] 1. Certyfikat zawiera informacje, o których mowa w art. 161 ust. 2 ustawy.

2. Nieodłączną część certyfikatu mogą stanowić specyfikacje albo zakresy zatwierdzenia, w których określa się szczególne uprawnienia albo warunki lub ograniczenia nałożone na posiadacza certyfikatu w związku z korzystaniem z udzielonych w nim uprawnień.

3. Ogólny wzór certyfikatu określa załącznik nr 1 do rozporządzenia.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 6.[Język wykorzystywany do sporządzenia certyfikatów, specyfikacji oraz zakresów zatwierdzenia] Certyfikaty, specyfikacje oraz zakresy zatwierdzenia, o których mowa w § 5, są sporządzane w językach polskim i angielskim.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 7.[Wydawanie certyfikatów] 1. Certyfikat stanowi załącznik do decyzji Prezesa Urzędu.

2. Certyfikat jest wydawany w dwóch egzemplarzach, z których jeden otrzymuje podmiot, a drugi pozostaje w Urzędzie.

3. Wydane certyfikaty są wpisywane do ewidencji certyfikatów prowadzonej przez Prezesa Urzędu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 3

Tryb prowadzenia procesów certyfikacji

§ 8.[Zespół certyfikujący] 1. Certyfikację działalności lotniczej w imieniu Prezesa Urzędu przeprowadza zespół certyfikujący.

2. W skład zespołu mogą wchodzić eksperci posiadający kwalifikacje, umiejętności i praktykę oraz potwierdzone uprawnienia zawodowe w określonej specjalności, właściwe do prowadzenia określonego procesu certyfikacji.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 9.[Proces certyfikacji] 1. Proces certyfikacji składa się z następujących etapów:

1) złożenia wniosku – polegającego na złożeniu przez podmiot wniosku, wraz z wymaganymi dokumentami, oraz na formalnej ocenie zgodności dostarczonych przez podmiot dokumentów z przepisami prawa oraz wymaganiami ustalonymi dla wnioskowanego procesu certyfikacji;

2) oceny – polegającego na ocenie, akceptacji lub zatwierdzaniu personelu oraz instrukcji wykonawczych lub innych dokumentów niezbędnych do prowadzenia certyfikowanej działalności w lotnictwie cywilnym, wymaganych przez przepisy, o których mowa w rozdziale 5;

3) kontroli – polegającego na przeprowadzeniu czynności sprawdzających, w tym testów praktycznych, o ile wymagają tego przepisy, o których mowa w rozdziale 5, prowadzących do wykazania przez podmiot trwałej zdolności do zapewnienia bezpiecznego wykonywania wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym, spełniania wymagań przepisów prawa, które były podstawą certyfikacji, zapewnienia wykonywania przedmiotowej działalności zgodnie z warunkami i ograniczeniami, jakie zostały dla niej określone w instrukcjach wykonawczych lub innych dokumentach zatwierdzonych przez Prezesa Urzędu;

4) wydania decyzji, o której mowa w art. 161 ust. 8 ustawy, w zależności od wyników przeprowadzonego procesu certyfikacji.

2. Zainteresowany podmiot ubiegający się o certyfikat po raz pierwszy może przed etapem złożenia wniosku wystąpić o przeprowadzenie etapu informacyjnego, który polega na zapoznaniu z obowiązującymi przepisami prawa regulującymi szczegółowe warunki, tryb dokonywania, zakres i kryteria oceny oraz kontroli i procedury prowadzenia procesów certyfikacji.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 10.[Termin złożenia wniosku o wydanie certyfikatu po raz pierwszy albo o wznowienie ważności certyfikatu] Wniosek o wydanie certyfikatu po raz pierwszy albo o wznowienie ważności certyfikatu, który był nieważny albo zawieszony dłużej niż przez 12 miesięcy, składa się nie później niż w terminie 90 dni roboczych przed planowaną datą rozpoczęcia wnioskowanej działalności.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 11.[Termin złożenia wniosku o wznowienie ważności certyfikatu nieważnego albo zawieszonego] Wniosek o wznowienie ważności certyfikatu, który był nieważny albo zawieszony nie dłużej niż przez 12 miesięcy, składa się nie później niż w terminie 60 dni roboczych przed planowaną datą rozpoczęcia wnioskowanej działalności.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 12.[Termin złożenia wniosku o przedłużenie ważności certyfikatu] Wniosek o przedłużenie ważności certyfikatu składa się nie później niż w terminie 30 dni roboczych przed datą upływu jego ważności.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 13.[Termin złożenia wniosku o rozszerzenie, ograniczenie lub inną zmianę zakresu posiadanego certyfikatu] Wniosek o rozszerzenie, ograniczenie lub inną zmianę zakresu posiadanego certyfikatu składa się nie później niż w terminie 30 dni roboczych przed przewidywaną datą rozpoczęcia wnioskowanej działalności.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 14.[Warunki zmian w terminach złożenia wniosku] Jeżeli ze złożoności wnioskowanego procesu certyfikacji wynika konieczność przeprowadzenia długotrwałego postępowania dowodowego albo dokonania przez podmiot poważnych zmian organizacyjnych lub kadrowych w przedsiębiorstwie, przeszkolenia znacznej liczby personelu lub nabycia przez ten podmiot niezbędnego doświadczenia w prowadzeniu wnioskowanej działalności, terminy dla dokonania tych czynności i termin zakończenia całego procesu są ustalane wspólnie przez Prezesa Urzędu i podmiot wnioskujący.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 15.[Pozostawienie wniosku o wydanie certyfikatu bez rozpoznania] 1. Jeżeli podmiot wnioskujący o wydanie certyfikatu nie dokona w ustalonych terminach czynności, o których mowa w § 14, Prezes Urzędu pozostawia wniosek o wydanie certyfikatu bez rozpoznania.

2. Przed wydaniem postanowienia o pozostawieniu wniosku o wydanie certyfikatu bez rozpoznania Prezes Urzędu wyznacza podmiotowi ostateczny termin, nie dłuższy niż 30 dni, do dokonania czynności, o których mowa w § 14.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 4

Wniosek i dokumenty wymagane w procesie certyfikacji

§ 16.[Informacje podawane we wniosku] 1. Podmiot, który ubiega się o wydanie certyfikatu po raz pierwszy albo o wznowienie ważności certyfikatu, który był nieważny albo zawieszony dłużej niż przez 12 miesięcy, przekazuje wniosek zawierający następujące informacje:

1) firmę, siedzibę handlową i adres wnioskodawcy;

2) nazwisko, stanowisko, numer telefonu, numer faksu oraz adres poczty elektronicznej osoby upoważnionej do złożenia wniosku;

3) rodzaj certyfikatu, o którego wydanie podmiot się ubiega;

4) nazwy poszczególnych rodzajów i form działalności w lotnictwie cywilnym, jakie podmiot zamierza poddać procesowi certyfikacji;

5) planowany termin rozpoczęcia wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym;

6) krótką charakterystykę prowadzonej działalności oraz opis dotychczasowych doświadczeń w dziedzinie lotnictwa cywilnego – jeżeli dotyczy;

7) ogólny opis i zakres zamierzonej działalności w lotnictwie cywilnym;

8) ogólną charakterystykę zasobów, środków i urządzeń, jakie będą wykorzystane do prowadzenia działalności w lotnictwie cywilnym;

9) miejsce, zakres i obszar prowadzenia planowanej działalności w lotnictwie cywilnym.

2. Jeżeli podmiot wnioskujący złoży wniosek o wydanie certyfikatu na różne zakresy działalności, o których mowa w § 4, prowadzi się odrębne procesy certyfikacji i wydaje się odrębne certyfikaty.

3. W przypadku, o którym mowa w ust. 2, instrukcje wykonawcze dla różnych zakresów działalności mogą mieć formę wspólnego dokumentu, z zachowaniem przepisów odrębnych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 17.[Dokumenty dołączane do wniosku] 1. Do wniosku, o którym mowa w § 16, dołącza się następujące dokumenty:

1) kopię wypisu z właściwego rejestru albo ewidencji, określającego status prawny podmiotu, wskazującego zakres prowadzonej działalności, o ile podmiot podlega obowiązkowemu wpisowi do takiego rejestru albo takiej ewidencji;

2) dowód wniesienia opłaty lotniczej;

3) charakterystyki zawodowe osób wchodzących w skład personelu kierowniczego, których decyzje wpływają na stan bezpieczeństwa wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym;

4) szczegółowy wykaz zasobów oraz urządzeń technicznych, jakie będą wykorzystane do prowadzenia wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym, łącznie z ich pełnymi charakterystykami użytkowymi, oraz inne dokumenty wymagane zgodnie z przepisami, o których mowa w rozdziale 5;

5) opis systemu zarządzania i struktury organizacyjnej podmiotu, o którym mowa w § 16 ust. 1.

2. W przypadku wniosku o wydanie certyfikatu ośrodka lub organizacji szkolenia lotniczego podmiot zainteresowany może złożyć odpowiednio, zamiast wypisu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, akt założycielski szkoły lub placówki publicznej albo wyciąg z rejestru szkół i placówek oświatowych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 18.[Etap oceny] 1. Rozpoczęcie etapu oceny, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 2, następuje z chwilą złożenia przez zainteresowany podmiot:

1) projektu instrukcji wykonawczych właściwych dla rodzaju wnioskowanego certyfikatu, o ile obowiązek ich posiadania jest wymagany przez przepisy, o których mowa w rozdziale 5;

2) projektu programu ochrony, o którym mowa w art. 188 ust. 1 ustawy, jeżeli wymagają tego przepisy, o których mowa w rozdziale 5;

3) planu działania w sytuacjach zagrożenia, o którym mowa w art. 84 ust. 2 pkt 1 ustawy – w przypadku ubiegania się o uzyskanie certyfikatu lotniska.

2. Etap oceny kończy się zatwierdzeniem instrukcji wykonawczych i personelu kierowniczego oraz programu ochrony, jeżeli wymagają tego przepisy, o których mowa w rozdziale 5.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 19.[Etap kontroli] Przed przystąpieniem do etapu kontroli, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 3, zainteresowany podmiot składa następujące dokumenty:

1) wykaz statków powietrznych, jakie będą wykorzystane do prowadzenia wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym;

2) wykaz umów kooperacyjnych na świadczenie usług przez podmioty zewnętrzne na rzecz podmiotu zainteresowanego wydaniem certyfikatu, jeżeli występuje potrzeba zawarcia takich umów;

3) projekt szczegółowego programu testów praktycznych, o ile są wymagane;

4) pisemne oświadczenie o zobowiązaniu się do zawarcia stosownej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej, wymaganej na podstawie art. 160 ust. 4 pkt 1 lub art. 209 ust. 1 ustawy, o ile dotyczy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 20.[Warunek przystąpienia do etapu kontroli] Warunkiem przystąpienia do etapu kontroli, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 3, jest pozytywne zakończenie etapu oceny, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 2, a także otrzymanie od zainteresowanego podmiotu pisemnego oświadczenia o tym, że wszystkie instrukcje wykonawcze lub inne dokumenty wymagane do prowadzenia wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym zostały wprowadzone do stosowania oraz są przestrzegane, oraz zweryfikowanie osób wchodzących w skład personelu kierującego, nadzorującego lub wykonawczego.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 21.[Czynności wchodzące w zakres etapu kontroli] 1. Etap kontroli, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 3, jest prowadzony zgodnie z przepisami art. 27–29a ustawy i obejmuje:

1) weryfikację i ocenę zdolności do prowadzenia przez podmiot zainteresowany wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym;

2) testy praktyczne, o ile są wymagane, w tym polegające na zademonstrowaniu zdolności do prowadzenia wnioskowanej działalności w lotnictwie cywilnym w powietrzu, szczególnie w odniesieniu do procesów certyfikacji, o których mowa w art. 160 ust. 3 pkt 1 i 2 ustawy.

2. Przepisy wydane na podstawie art. 30 ustawy stosuje się odpowiednio.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 22.[Testy praktyczne] 1. Testy praktyczne, o których mowa w § 21 ust. 1 pkt 2, są realizowane zgodnie z warunkami i ograniczeniami podanymi w programie testów praktycznych zatwierdzonym przez Prezesa Urzędu oraz z warunkami i ograniczeniami eksploatacyjnymi użytego sprzętu lub wyposażenia, określonymi w instrukcjach użytkowania wydanych przez producentów tego sprzętu.

2. Nie można zwolnić z wykonania testów praktycznych przy wydaniu certyfikatu po raz pierwszy, chyba że przepisy Unii Europejskiej stanowią inaczej.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 23.[Niespełnienie wymagań mających zastosowanie w odniesieniu do działalności lotniczej podlegającej certyfikacji] Prezes Urzędu, w przypadku stwierdzenia w trakcie etapu kontroli, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 3, niespełnienia przez zainteresowany podmiot wymagań mających zastosowanie w odniesieniu do działalności lotniczej podlegającej certyfikacji, określa rodzaj i zakres niezgodności.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 24.[Dokument potwierdzający prawo do dysponowania statkami powietrznymi] Przed wydaniem certyfikatu podmiot wnioskujący dostarcza dokumenty potwierdzające prawo do dysponowania statkami powietrznymi, o których mowa w § 19 pkt 1, oraz kopię umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej, o ile dotyczy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 25.[Wydanie, przedłużenie lub wznowienie ważności certyfikatu] 1. Certyfikat wydaje się po usunięciu przez wnioskodawcę wszystkich niezgodności stwierdzonych przez Prezesa Urzędu w trakcie etapu kontroli, o którym mowa w § 9 ust. 1 pkt 3, z zastrzeżeniem ust. 2.

2. Prezes Urzędu może przedłużyć lub wznowić ważność certyfikatu, jeżeli niezgodność stwierdzona w trakcie etapu kontroli:

1) jest kwalifikowana jako niezgodność drobna drugiego poziomu oraz

2) zostanie objęta stałym nadzorem posiadacza certyfikatu albo podmiotu wnioskującego i będzie szczegółowo opisana w instrukcjach wykonawczych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 26.[Przedłużenie ważności certyfikatu] 1. Przedłużenia ważności certyfikatu dokonuje się na czas nie dłuższy niż 36 miesięcy, jeżeli w procesie certyfikacji oraz podczas okresowych i doraźnych kontroli, o których mowa w art. 162 ust. 1 ustawy, stwierdzono, że podmiot nadal spełnia warunki, o których mowa w rozdziale 5, a w przypadku użytkownika statku powietrznego prowadzącego działalność podlegającą certyfikacji dodatkowo przestrzega obowiązków, o których mowa w art. 158 ust. 3 ustawy.

2. Przedłużenia ważności certyfikatu dokonuje się na czas nie dłuższy niż 12 miesięcy, jeżeli w procesie certyfikacji oraz podczas okresowych i doraźnych kontroli, o których mowa w art. 162 ust. 1 ustawy, stwierdzono, że:

1) została trwale osłabiona kondycja finansowa podmiotu w taki sposób, że nie gwarantuje dostatecznych środków na prowadzenie działalności w lotnictwie cywilnym przez cały okres ważności certyfikatu, o którym mowa w art. 160 ust. 3 pkt 1 lit. a ustawy, albo

2) występują częste zmiany kadrowe wywołujące brak stabilizacji w kierownictwie firmy, albo

3) występują braki ilościowe środków niezbędnych do zapewnienia ciągłości prowadzonej działalności w lotnictwie cywilnym, albo

4) niezgodności inne niż niezgodności poziomu pierwszego lub kategorii 4 oceny stanu ochrony, o której mowa w przepisach wydanych na podstawie art. 189 ust. 2 ustawy, stwierdzone podczas kontroli w ramach bieżącego nadzoru nie zostały skutecznie usunięte przed upływem terminu ważności certyfikatu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 5

Szczegółowy zakres i kryteria oceny spełniania wymagań w odniesieniu do poszczególnych rodzajów certyfikatów

§ 27.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu przewoźnika lotniczego] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC – Air Operator Certificate) ocenie podlega spełnianie wymagań w odniesieniu do:

1) samolotów – określonych w załączniku nr III do rozporządzenia (EWG) nr 3922/91 z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (Dz. Urz. WE L 373 z 31.12.1991, str. 4, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 7, t. 1, str. 348, z późn. zm.) albo w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 965/2012 z dnia 5 października 2012 r. ustanawiającym wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz. Urz. UE L 296 z 25.10.2012, str. 1);

2) śmigłowców – określonych w przepisach JAR-OPS 3 (Zarobkowy przewóz lotniczy – śmigłowce), wprowadzonych do stosowania przepisami wydanymi na podstawie art. 3 ust. 4 ustawy albo w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 965/2012 z dnia 5 października 2012 r. ustanawiającym wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008;

3) szybowców i balonów – określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 159 ust. 1 ustawy.

2. Certyfikat przewoźnika lotniczego (AOC – Air Operation Certificate) uzupełnia się dodatkowymi specyfikacjami dla każdego typu użytkowanego statku powietrznego, w których określa się warunki oraz ograniczenia uprawnień w nim określonych.

3. Wzór certyfikatu, o którym mowa w ust. 2, określa załącznik nr 2 do rozporządzenia.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 28.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu usług lotniczych] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu usług lotniczych (AWC – Aerial Works Certificate) ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 159 ust. 1 ustawy.

2. Certyfikat usług lotniczych (AWC – Aerial Works Certificate) uzupełnia się dodatkowymi specyfikacjami operacyjnymi dla każdego typu użytkowanego statku powietrznego, w których zostaną określone warunki oraz ograniczenia uprawnień w nim określonych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 29.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu dla zatwierdzonej organizacji szkolenia oraz certyfikatu kwalifikacji] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu dla zatwierdzonej organizacji szkolenia (ATO – Approved Training Organization) oraz certyfikatu kwalifikacji (FSTD – Flight Simulation Training Device) ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w załączniku I (część FCL) oraz załączniku VII (podczęść ATO i podczęść FSTD) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1178/2011.

2. Wzór certyfikatu dla zatwierdzonej organizacji szkolenia lotniczego (ATO – Approved Training Organization) określa dodatek III do załącznika VI do rozporządzenia (UE) nr 1178/2011.

3. Wzór certyfikatu kwalifikacji (FSTD – Flight Simulation Training Device) określa dodatek IV do załącznika VI do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1178/2011.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 30.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu na działalność szkoleniową w zakresie obsługi technicznej] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu podmiotu prowadzącego działalność szkoleniową w zakresie obsługi technicznej (MTO Part-147 – Maintenance Training and Examination Organization) ocenie podlega spełnienie wymagań określonych w załącznikach III i IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

2. Wzór certyfikatu podmiotu prowadzącego działalność szkoleniową w zakresie obsługi technicznej (MTO Part-147 – Maintenance Training and Examination Organization) określa dodatek II do załącznika IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

3. Wzór specyfikacji do certyfikatu podmiotu prowadzącego działalność szkoleniową w zakresie obsługi technicznej (MTO Part-147 – Maintenance Training and Examination Organization) określa dodatek II do załącznika IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 31.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu organizacji lub ośrodka szkolenia lotniczego] W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu organizacji lub ośrodka szkolenia lotniczego (CTO – Certified Training Organization) ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 104 ust. 1 ustawy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 32.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu organizacji szkolenia lotniczego mechaników lotniczych obsługi technicznej] W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu organizacji szkolenia lotniczego mechaników lotniczych obsługi technicznej (AMTO – Approved Maintenance Training and Examination Organization) ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 104 ust. 1 ustawy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 33.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu ośrodka szkolenia personelu służb ruchu lotniczego] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu ośrodka szkolenia personelu służb ruchu lotniczego (CAPTO – Certified ATS Personnel Training Organization), z wyłączeniem działalności szkoleniowej w zakresie szkolenia członków personelu służb ruchu lotniczego w celu uzyskania świadectwa kwalifikacji informatora służby informacji powietrznej (FIS – Flight Information Service) oraz informatora lotniskowej służby informacji powietrznej (AFIS – Aerodrome Flight Information Service), ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w:

1) rozporządzeniu Komisji (UE) nr 805/2011 z dnia 10 sierpnia 2011 r. ustanawiającym szczegółowe zasady licencjonowania kontrolerów ruchu lotniczego oraz wydawania określonych certyfikatów na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz. Urz. UE L 206 z 11.08.2011, str. 21);

2) przepisach wydanych na podstawie art. 104 ust. 1a ustawy.

2. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu ośrodka szkolenia personelu służb ruchu lotniczego (CAPTO – Certified ATS Personnel Training Organization) wyłącznie w zakresie szkolenia członków personelu służb ruchu lotniczego w celu uzyskania świadectwa kwalifikacji informatora służby informacji powietrznej (FIS – Flight Information Service) oraz informatora lotniskowej służby informacji powietrznej (AFIS – Aerodrome Flight Information Service) ocenie podlega spełnienie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 104 ust. 1a ustawy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 34.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu lotniska użytku] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu lotniska użytku publicznego (AC – Aerodrome Certificate) ocenie podlega spełnianie wymagań, które w odniesieniu do:

1) certyfikatu lotniska, o którym mowa w § 4 pkt 7 lit. a, są określone w przepisach wydanych na podstawie art. 59a ust. 5 ustawy;

2) certyfikatu lotniska, o którym mowa w § 4 pkt 7 lit. b, są określone w przepisach wydanych na podstawie art. 59a ust. 6 ustawy.

2. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu lotniska użytku publicznego (AC – Aerodrome Certificate) ocenie podlega także spełnianie wymagań dotyczących bezpiecznej eksploatacji lotniska zawartych w przepisach wydanych na podstawie:

1) art. 83 ustawy – określających warunki eksploatacji lotnisk;

2) art. 85 ustawy – dotyczących ratownictwa i gaszenia pożarów oraz planowania działań w sytuacjach zagrożenia na lotnisku;

3) art. 92 pkt 4 ustawy – dotyczących ograniczania i usuwania przeszkód lotniczych;

4) art. 92 pkt 5 ustawy – dotyczących pomocy wzrokowych dla oznakowania przeszkód lotniczych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 35.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu agenta obsługi naziemnej] W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu agenta obsługi naziemnej (AHAC – Airport Handling Agent Certificate) ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w art. 160 ust. 4 ustawy, a w przypadku obsługi materiałów niebezpiecznych ocenie podlega także spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 153b ustawy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 36.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu projektowania, produkcji oraz obsługi] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu projektowania, produkcji oraz obsługi ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 33 ust. 2 ustawy.

2. Certyfikat projektowania, produkcji oraz obsługi uzupełnia się zakresem zatwierdzenia, w którym zostaną określone warunki oraz ograniczenia uprawnień określonych w tym certyfikacie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 37.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu podmiotu produkującego wyroby, części i akcesoria] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu podmiotu produkującego wyroby, części i akcesoria (POA Part-21) ocenie podlega spełnienie wymagań określonych w załączniku I (Part-21) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących (Dz. Urz. UE L 224 z 21.08.2012, str. 1, z późn. zm.).

2. Wzór certyfikatu podmiotu produkującego wyroby, części i akcesoria (POA Part-21) określa dodatek X załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 38.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu jednostki obsługi technicznej i napraw] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu jednostki obsługi technicznej i napraw (AMO – Approved Maintenance Organization) na wykonywanie działalności w zakresie wykonywania obsługi technicznej wyrobów lotniczych, części i akcesoriów ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 159 ust. 1 ustawy albo w załącznikach I lub II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

2. Wzór certyfikatu jednostki obsługi technicznej i napraw (AMO – Approved Maintenance Organization) na zgodność z załącznikiem I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 określa dodatek V do załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

3. Wzór certyfikatu jednostki obsługi technicznej i napraw (AMO – Approved Maintenance Organization) na zgodność z załącznikiem II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 określa dodatek III do załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

4. Wzór zakresu zatwierdzenia do certyfikatu jednostki obsługi technicznej i napraw (AMO – Approved Maintenance Organization) na zgodność z załącznikiem I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 określa dodatek V do załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

5. Wzór zakresu zatwierdzenia do certyfikatu jednostki obsługi technicznej i napraw (AMO – Approved Maintenance Organization) na zgodność z załącznikiem II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 określa dodatek III do załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 39.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu podmiotu zarządzającego ciągłą zdatnością do lotu] 1. W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu podmiotu zarządzającego ciągłą zdatnością do lotu (CAMO – Continuing Airworthiness Management Organisation) na wykonywanie działalności w zakresie zarządzania ciągłą zdatnością do lotu statków powietrznych ocenie podlega spełnianie wymagań określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 159 ust. 1 ustawy albo w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

2. Wzór certyfikatu podmiotu zarządzającego ciągłą zdatnością do lotu (CAMO – Continuing Airworthiness Management Organisation) na zgodność z załącznikiem I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 określa dodatek VI do załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

3. Wzór zakresu zatwierdzenia do certyfikatu zarządzania ciągłą zdatnością do lotu (CAMO – Continuing Airworthiness Management Organisation) na zgodność z załącznikiem I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 określa dodatek VI do załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 40.[Ubieganie się o uzyskanie certyfikatu instytucji zapewniającej służby żeglugi powietrznej] W stosunku do podmiotu ubiegającego się o uzyskanie certyfikatu instytucji zapewniającej służby żeglugi powietrznej (ANSP – Air Navigation Service Provider) ocenie podlega spełnianie wymogów określonych w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1035/2011 z dnia 17 października 2011 r. ustanawiającym wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej oraz zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 482/2008 i rozporządzenie (UE) 691/2010 (Dz. Urz. UE L 271 z 18.10.2011, str. 23).

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 41.[Dodatkowe wymogi] W stosunku do pomiotów ubiegających się o uzyskanie certyfikatów, o których mowa w § 27, 34 i 40, ocenie podlega również spełnienie wymogów określonych w dziale IX ustawy i przepisach wydanych na podstawie art. 187 i art. 189 ust. 2 i 3, o ile mają zastosowanie na podstawie Krajowego Programu Ochrony Lotnictwa Cywilnego.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 6

Bieżący nadzór nad posiadaczem certyfikatu

§ 42.[Plany prowadzenia bieżącego nadzoru] 1. Prezes Urzędu opracowuje, indywidualnie dla każdego posiadacza certyfikatu, plany prowadzenia bieżącego nadzoru, w którego ramach prowadzi się kontrole okresowe posiadacza certyfikatu, o których mowa w przepisach wydanych na podstawie art. 30 lub art. 189 ust. 2 ustawy.

2. Plan, o którym mowa w ust. 1, określa zakres merytoryczny każdej kontroli, częstotliwość ich powtarzania w poszczególnych obszarach działalności podmiotu w lotnictwie cywilnym oraz roczny program realizacji poszczególnych zadań kontrolnych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 43.[Program naprawczy] 1. Prezes Urzędu stwierdza niezgodność w przypadku niespełniania przez posiadacza certyfikatu wymagań przewidzianych przepisami prawa do wydania lub utrzymania ważności tego rodzaju certyfikatu.

2. Do niezgodności stwierdzonych u posiadacza certyfikatu stosuje się klasyfikację niezgodności określoną w przepisach wydanych na podstawie art. 30 ustawy lub przepisach wydanych na podstawie art. 189 ust. 2 ustawy – jeżeli dotyczy.

3. W ramach realizacji planu, o którym mowa w § 42, Prezes Urzędu może zobowiązać posiadacza certyfikatu do opracowania i zrealizowania programu naprawczego, w którym posiadacz certyfikatu określi:

1) przedmiot działania korygującego;

2) służby lub osoby funkcyjne posiadacza certyfikatu odpowiedzialne za realizację i sprawdzenie wykonania działania korygującego;

3) terminy realizacji poszczególnych zadań programu korygującego;

4) sposób udokumentowania wykonania działania korygującego;

5) sposób sprawdzenia skuteczności wykonanego działania korygującego i upewnienia się o trwałym wyeliminowaniu przyczyn powstania korygowanej nieprawidłowości;

6) obowiązek zatwierdzenia programu naprawczego przez osobę do tego upoważnioną przez posiadacza certyfikatu.

4. Program naprawczy podlega akceptacji Prezesa Urzędu.

5. W szczególnie uzasadnionych przypadkach, jeżeli stwierdzona niezgodność jest niezgodnością drobną drugiego poziomu, Prezes Urzędu może nie określać terminu realizacji zadania w programie korygującym pod warunkiem, że niezgodność ta zostanie objęta stałym nadzorem posiadacza certyfikatu i będzie szczegółowo opisana w instrukcjach wykonawczych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 7

Uznawanie certyfikatów zagranicznych

§ 44.[Postępowanie w sprawie uznania certyfikatu zagranicznego] Postępowanie w sprawie uznania certyfikatu zagranicznego, o którym mowa w art. 162a ust. 1 ustawy, wszczyna się na pisemny wniosek zainteresowanego podmiotu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 45.[Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania certyfikatu zagranicznego] Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania certyfikatu zagranicznego powinien zawierać:

1) oznaczenie wnioskodawcy obejmujące jego nazwę oraz adres, a także nazwisko, funkcję, numer telefonu i faksu osoby podpisującej wniosek;

2) pełną nazwę i adres obcego organu certyfikującego, który wydał certyfikat, a w razie uznawania certyfikatu zagranicznego wydanego przez właściwą instytucję wyspecjalizowaną – także pełną nazwę i adres organu obcego państwa, który tę instytucję akredytował, oraz funkcję i nazwisko osoby, która sprawuje nadzór nad tą instytucją;

3) pełną nazwę oraz cechy identyfikujące certyfikat zagraniczny, który jest przedmiotem uznania;

4) oznaczenie posiadacza certyfikatu obejmujące jego nazwę, adres oraz numery telefonów i faksu osoby uprawnionej do podejmowania czynności prawnych w jej imieniu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 46.[Dokumenty dołączane do wniosku] Do wniosku, o którym mowa w § 44, należy dołączyć:

1) kopię certyfikatu zagranicznego podlegającego uznaniu wraz z tłumaczeniem na język polski;

2) kopię specyfikacji i załączników, które obcy organ certyfikujący wydał jako nieodłączne części certyfikatu zagranicznego, wraz z tłumaczeniem na język polski;

3) zgodę posiadacza certyfikatu zagranicznego na poddanie się audytowi, o którym mowa w art. 162a ust. 4 ustawy, w zakresie niezbędnym do zbadania rzeczywistej zdolności posiadacza certyfikatu zagranicznego do spełniania wymagań określonych dla tego certyfikatu w przepisach międzynarodowych, o których mowa w art. 3 ust. 5 ustawy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 47.[Audyt] W przypadku konieczności przeprowadzenia audytu, o którym mowa w art. 162a ust. 4 ustawy, sprawdza się, czy posiadacz certyfikatu zagranicznego:

1) spełnia wymagania przepisów międzynarodowych, o których mowa w art. 3 ust. 5 ustawy;

2) dysponuje dostatecznymi środkami organizacyjnymi, materialnymi, zasobami wykwalifikowanego personelu kierowniczego i wykonawczego oraz technologiami i instrukcjami wykonawczymi gwarantującymi spełnienie wymagań, które przewiduje prawo polskie dla uzyskania i utrzymania ważności certyfikatu, lub z nimi porównywalnymi oraz czy wywiązuje się z zobowiązań umownych wobec podmiotu polskiego przez cały czas korzystania z jego usług;

3) prowadzi wymaganą dokumentację dotyczącą działalności objętej tym certyfikatem.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 48.[Ograniczenie zakresu audytu posiadacza certyfikatu zagranicznego] Zakres audytu posiadacza certyfikatu zagranicznego może zostać ograniczony albo decyzja o uznaniu certyfikatu zagranicznego może zostać wydana bez przeprowadzenia audytu, jeżeli są inne dowody potwierdzające, że przy wydaniu przedmiotowego certyfikatu zagranicznego zostały spełnione wymagania i procedury zgodne z wymaganiami ICAO.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 49.[Uznanie certyfikatu zagranicznego] W decyzji stwierdzającej uznanie certyfikatu zagranicznego zamieszcza się następujące dane:

1) pełną nazwę obcego organu certyfikującego, który wydał certyfikat zagraniczny, w języku, w którym został on wydany;

2) pełną nazwę certyfikatu zagranicznego podlegającego uznaniu, w języku, w którym został on wydany;

3) numer certyfikatu zagranicznego lub inne cechy określające certyfikat;

4) zakres uprawnień udzielonych podmiotowi zagranicznemu w certyfikacie, przetłumaczonych na język polski;

5) wszelkie ograniczenia oraz warunki, wpisane do certyfikatu zagranicznego, przetłumaczone na język polski;

6) wszelkie ograniczenia oraz warunki związane z korzystaniem z tego certyfikatu przez podmioty polskie;

7) datę ważności certyfikatu zagranicznego;

8) datę ważności decyzji o uznaniu certyfikatu zagranicznego.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 8

Zawieszanie, ograniczanie zakresu i cofanie certyfikatów

§ 50.[Wezwanie posiadacza certyfikatu do przywrócenia stanu zgodnego z przepisami prawa pod rygorem zawieszenia ważności certyfikatu] 1. Prezes Urzędu wzywa posiadacza certyfikatu do przywrócenia stanu zgodnego z przepisami prawa pod rygorem zawieszenia ważności certyfikatu, jeżeli podmiot utracił trwałą zdolność do bezpiecznego wykonywania działalności lotniczej, ponieważ:

1) w wyniku ustaleń kontroli została stwierdzona niezgodność pierwszego poziomu lub kategoria 4 oceny stanu ochrony lub

2) nie zrealizował programu naprawczego, o którym mowa w § 43 ust. 3.

2. W wezwaniu Prezes Urzędu wskazuje szczegółowe wymagania przepisów oraz decyzji z zakresu lotnictwa cywilnego, które zostały naruszone.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 51.[Wezwanie posiadacza certyfikatu do przywrócenia stanu zgodnego z przepisami prawa pod rygorem ograniczenia określonych uprawnień wynikających z certyfikatu] 1. Prezes Urzędu wzywa posiadacza certyfikatu do przywrócenia stanu zgodnego z przepisami prawa pod rygorem ograniczenia określonych uprawnień wynikających z certyfikatu, jeżeli utrata trwałej zdolności do bezpiecznego wykonywania działalności lotniczej dotyczy takiego zakresu działalności, jaki wiąże się z określonymi uprawnieniami.

2. Przepis § 50 ust. 2 stosuje się odpowiednio.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 52.[Wezwanie posiadacza certyfikatu do przywrócenia stanu zgodnego z przepisami prawa pod rygorem cofnięcia ważności certyfikatu] 1. Prezes Urzędu wzywa posiadacza certyfikatu do przywrócenia stanu zgodnego z przepisami prawa pod rygorem cofnięcia ważności certyfikatu, jeżeli w wyniku ustaleń kontroli została stwierdzona niezgodność pierwszego poziomu lub kategoria 4 oceny stanu ochrony, a dalsze prowadzenie działalności zagraża życiu lub zdrowiu ludzi albo zagraża bezpieczeństwu działalności lotniczej lub porządkowi publicznemu.

2. Przepis § 50 ust. 2 stosuje się odpowiednio.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Rozdział 9

Przepisy przejściowe i końcowe

§ 53.[Stosowanie przepisów dotychczasowych] Do postępowań o wydanie certyfikatu albo jego przedłużenie wszczętych, a niezakończonych przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia stosuje się przepisy dotychczasowe.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 54.[Ważność certyfikatów wydanych na podstawie przepisów dotychczasowych] Certyfikaty wydane na podstawie przepisów dotychczasowych od dnia 18 września 2011 r. do dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zachowują ważność przez okres, na jaki zostały wydane.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 55.[Wymiana certyfikatów] 1. Podmiotom prowadzącym działalność w lotnictwie cywilnym w zakresie przewozu lotniczego na podstawie certyfikatów wydanych na podstawie przepisów dotychczasowych Prezes Urzędu wymienia, na ich wniosek, dokument certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC – Air Operator Certificate) według wzoru spełniającego wymogi niniejszego rozporządzenia.

2. We wniosku, o którym mowa w ust. 1, podmiot zawiera dane niezbędne do wydania certyfikatu według wzoru spełniającego wymogi niniejszego rozporządzenia.

3. Do dokumentu certyfikatu wymienionego w ust. 1 wpisuje się datę ważności certyfikatu zgodną z datą określoną w certyfikacie wydanym na podstawie przepisów dotychczasowych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 56.[Wejście w życie] Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.3)

Minister Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej: S. Nowak

1) Minister Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej kieruje działem administracji rządowej – transport, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 3 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2011 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej (Dz. U. Nr 248, poz. 1494 oraz z 2012 r. poz. 1396).

2) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2012 r. poz. 951 i 1544 oraz z 2013 r. poz. 134.

3) Niniejsze rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie certyfikacji działalności w lotnictwie cywilnym (Dz. U. Nr 146, poz. 1421 oraz z 2006 r. Nr 158, poz. 1125), które na podstawie art. 18 ustawy z dnia 30 czerwca 2011 r. o zmianie ustawy – Prawo lotnicze oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. Nr 170, poz. 1015) utraciło moc z dniem 19 marca 2013 r.

Załączniki do rozporządzenia Ministra Transportu, Budownictwa
i Gospodarki Morskiej z dnia 25 marca 2013 r. (poz. 421)

Załącznik nr 1

WZÓR – CERTYFIKAT

infoRgrafika

infoRgrafika

Załącznik nr 2

WZÓR – CERTYFIKAT PRZEWOŹNIKA LOTNICZEGO

infoRgrafika

infoRgrafika

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00