ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1916/2006
z dnia 18 grudnia 2006 r.
otwierające i ustanawiające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Albanii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1616/2006 z dnia 23 października 2006 r. w sprawie określonych procedur stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Albanii z drugiej strony oraz umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką Albanii z drugiej strony (1), w szczególności jego art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Albanii, z drugiej strony (2) (zwany dalej „Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu”), został podpisany w Luksemburgu dnia 12 czerwca 2006 r. Trwa proces ratyfikacji Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
(2) Dnia 12 czerwca 2006 r. Rada zawarła umowę przejściową między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką Albanii z drugiej strony w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem (3), dalej zwaną „umową przejściową”. Celem umowy przejściowej jest możliwie jak najszybsze wdrożenie przepisów Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu odnoszących się do handlu i kwestii związanych z handlem. Umowa przejściowa wejdzie w życie dnia 1 grudnia 2006 r.
(3) W Układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz umowie przejściowej przewidziano, że niektóre gatunki ryb i produkty rybołówstwa pochodzące z Albanii mogą być przywożone do Wspólnoty w granicach wspólnotowych kontyngentów taryfowych, po obniżonej lub zerowej stawce celnej.
(4) Wspólnotowe kontyngenty taryfowe przewidziane w Układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz w umowie przejściowej ustala się na okres roczny i na czas nieokreślony. Należy zapewnić otwarcie wspomnianych kontyngentów taryfowych oraz zarządzanie nimi.
(5) Konieczne jest zapewnienie, zgodnie z art. 308a rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (4), że stosowany będzie system zarządzania kontyngentami taryfowymi ustanowiony w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93.
(6) Państwa członkowskie powinny zapewnić jednakowy i ciągły dostęp wszystkich importerów wspólnotowych do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwane stosowanie ustanowionych stawek w odniesieniu do przywozu wszystkich wspomnianych produktów objętych kontyngentem do wszystkich państw członkowskich aż do wyczerpania kontyngentu. W celu zapewnienia wspólnego efektywnego zarządzania kontyngentami, państwa członkowskie powinny zostać upoważnione do pobierania z ilości kontyngentowych koniecznych ilości odpowiadających rzeczywistemu przywozowi. Zarządzanie powinno odbywać się w ścisłej współpracy pomiędzy państwami członkowskimi i Komisją. Komisja powinna mieć możliwość monitorowania stopnia wykorzystania kontyngentów oraz odpowiedniego informowania państw członkowskich. Dla zapewnienia szybkości i skuteczności, przekazywanie informacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją powinno, w miarę możliwości, odbywać się drogą elektroniczną.
(7) Zgodnie z Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz umową przejściową wielkość kontyngentów na rok 2006 powinna zostać określona w oparciu o całkowitą podstawową wielkość kontyngentu określoną w załączniku III do wspomnianego układu i umowy.
(8) Niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia wejścia w życie umowy przejściowej i jego stosowanie powinno dalej obowiązywać po wejściu w życie Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Produkty pochodzące z Albanii, wymienione w Załączniku, które zostały dopuszczone do swobodnego obrotu we Wspólnocie, korzystają z obniżonej lub zerowej stawki celnej na poziomach i w granicach rocznych wspólnotowych kontyngentów taryfowych określonych we wspomnianym Załączniku.
Produktom tym powinno towarzyszyć świadectwo pochodzenia przewidziane w protokole 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz do umowy przejściowej.
2. Każde państwo członkowskie zapewnia importerom produktów, o których mowa w ust. 1, równy i nieprzerwany dostęp do kontyngentów taryfowych tak długo, jak pozwala na to saldo odpowiedniej wielkości kontyngentu.
Artykuł 2
1. Kontyngenty taryfowe, o których mowa w art. 1 zarządzane są przez Komisję zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
2. Informacje dotyczące zarządzania kontyngentami taryfowymi pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją przekazywane są najszybciej jak to możliwe drogą elektroniczną.
Artykuł 3
1. Indywidualna wielkość kontyngentu taryfowego dla przetworzonych lub zakonserwowanych sardeli, o którym mowa w Załączniku pod numerem 09.1505, może być zwiększana co roku, pierwszy raz w 2007 r. do czasu aż roczna wielkość kontyngentu osiągnie 1 600 ton lub strony wyrażą zgodę co do stosowania innych porozumień.
2. Zwiększenie rocznego kontyngentu, o którym mowa w ust. 1 można zastosować wyłącznie w przypadku, gdy kontyngent taryfowy otwarty w ramach poprzedniego roku został wykorzystany w co najmniej 80 %.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 grudnia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 2006 r.
W imieniu Komisji |
László KOVÁCS |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 300 z 31.10.2006, str. 1.
(2) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
(3) Dz.U. L 239 z 1.9.2006, str. 1.
(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 402/2006 (Dz.U. L 70 z 9.3.2006, str. 35).
ZAŁĄCZNIK
Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia stosowana do opisu produktów ma charakter orientacyjny, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego Załącznika, określa się przez objęcie danych produktów kodami CN. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.
RYBY I PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA
Nr porządkowy | Kod CN | Poddział TARIC | Opis | Wielkość kontyngentu | Stawka celna |
09.1500 | 0301 91 10 |
| Pstrąg i troć (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Onchorhynchus chrysogaster): żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2006 r.: 50 ton Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. i w każdym następnym roku: 50 ton | Zwolnione |
0301 91 90 | |||||
0302 11 10 | |||||
0302 11 20 | |||||
0302 11 80 | |||||
0303 21 10 | |||||
0303 21 20 | |||||
0303 21 80 | |||||
0304 10 15 | |||||
0304 10 17 | |||||
ex 0304 10 19 | 40 | ||||
ex 0304 10 91 | 10 | ||||
0304 20 15 |
| ||||
0304 20 17 |
| ||||
ex 0304 20 19 | 50 | ||||
ex 0304 90 10 | 11, 17, 40 | ||||
ex 0305 10 00 | 10 | ||||
ex 0305 30 90 | 50 | ||||
0305 49 45 |
| ||||
ex 0305 59 80 | 61 | ||||
ex 0305 69 80 | 61 | ||||
09.1501 | 0301 93 00 |
| Karp: żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2006 r.: 20 ton Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. i w każdym następnym roku: 20 ton | Zwolnione |
0302 69 11 |
| ||||
0303 79 11 |
| ||||
ex 0304 10 19 | 30 | ||||
ex 0304 10 91 | 20 | ||||
ex 0304 20 19 | 40 | ||||
ex 0304 90 10 | 16 | ||||
ex 0305 10 00 | 20 | ||||
ex 0305 30 90 | 60 | ||||
ex 0305 49 80 | 30 | ||||
ex 0305 59 80 | 63 | ||||
ex 0305 69 80 | 63 | ||||
09.1502 | ex 0301 99 90 | 80 | Kielec (właściwy) i morlesz (Dentex dentex i Pagellus spp.) żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzone; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2006 r.: 20 ton Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. i w każdym następnym roku: 20 ton | Zwolnione |
0302 69 61 |
| ||||
0303 79 71 |
| ||||
ex 0304 10 38 | 80 | ||||
ex 0304 10 98 | 77 | ||||
ex 0304 20 94 | 50 | ||||
ex 0304 90 97 | 82 | ||||
ex 0305 10 00 | 30 | ||||
ex 0305 30 90 | 70 | ||||
ex 0305 49 80 | 40 | ||||
ex 0305 59 80 | 65 | ||||
ex 0305 69 80 | 65 |
Nr porządkowy | Kod CN | Poddział TARIC | Opis | Wielkość kontyngentu | Stawka celna |
09.1503 | ex 0301 99 90 | 22 | Labraks (moron) (Dicentrarchus labrax): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi | Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2006 r.: 20 ton Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. i w każdym następnym roku: 20 ton | Zwolnione |
| 0302 69 94 |
| |||
ex 0303 77 00 | 10 | ||||
ex 0304 10 38 | 85 | ||||
ex 0304 10 98 | 79 | ||||
ex 0304 20 94 | 60 | ||||
ex 0304 90 97 | 84 | ||||
ex 0305 10 00 | 40 | ||||
ex 0305 30 90 | 80 | ||||
ex 0305 49 80 | 50 | ||||
ex 0305 59 80 | 67 | ||||
ex 0305 69 80 | 67 | ||||
09.1504 | 1604 13 11 |
| Przetworzone lub zakonserwowane sardynki | Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2006 r.: 100 ton Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. i w każdym następnym roku: 100 ton | 6% |
1604 13 19 |
| ||||
ex 1604 20 50 | 10, 19 | ||||
|
| ||||
09.1505 | 1604 16 00 |
| Przetworzone lub zakonserwowane sardele | Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia 2006 r.: 1 000 ton Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. i w każdym następnym roku: 1 000 ton (1) | Zwolnione |
1604 20 40 | |||||
(1) Od dnia 1 stycznia 2007 r. roczna najmniej 80 % kontyngentu z rokupoprzedni porozumieją się co do stosowania wielkość kontyn i poprzedniego, f innych ustaleń. gentu zostanie zwiększona o 200 ton, pod warunkiem że do dnia 31 grudnia tego roku zostanie wykorzystane co Mechanizm będzie miał zastosowanie do chwili, gdy roczna wielkość kontyngentu osiągnie 1 600 ton lub strony |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00