Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

TEMATY:
TEMATY:

Wyrok WSA w Warszawie z dnia 8 grudnia 2010 r., sygn. III SA/Wa 2594/10

 

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Małgorzata Jarecka (sprawozdawca), Sędziowie Sędzia WSA Jolanta Sokołowska, Sędzia WSA Jarosław Trelka, Protokolant specjalista Lidia Wasilewska, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 8 grudnia 2010 r. sprawy ze skargi A. W. na interpretację indywidualną Ministra Finansów z dnia [...] maja 2008 r. nr [...] w przedmiocie podatku dochodowego od osób fizycznych oddala skargę

Uzasadnienie

Wyrokiem z dnia 25 sierpnia 2010 r. sygn. akt II FSK 833/09 Naczelny Sąd Administracyjny po rozpoznaniu skargi kasacyjnej Dyrektora Izby Skarbowej w W. działającego w imieniu Ministra Finansów, uchylił w całości wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 20 lutego 2009 r. sygn. akt III SA/Wa 2757/08 w przedmiocie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego. Naczelny Sąd Administracyjny podzielił pogląd wyrażony w uchwale NSA z 14 grudnia 2009 r. sygn. akt II FPS 7/09, co do rozumienia pojęcia "wydanie interpretacji". Uznał, że zaskarżona interpretacja została wydana w terminie i nakazał Wojewódzkiemu Sądowi Administracyjnemu w Warszawie ponowne rozpoznanie sprawy.

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie ponownie rozpoznając sprawę ustalił, co następuje.

Zaskarżoną interpretacją z dnia [...] maja 2008 r. Minister Finansów uznał stanowisko A. W. (dalej - "skarżący") przedstawione we wniosku o wydanie interpretacji za nieprawidłowe.

Skarżący zwrócił się do Ministra Finansów z wnioskiem z dnia 26 lutego 2008r. ( data wpływu 29 lutego 2008) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w zakresie zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od osób fizycznych wynagrodzenia za pracę wypłacanego w całości z funduszy pochodzących od rządu brytyjskiego.

W uzasadnieniu wniosku przedstawił następujące zdarzenie przyszłe, z którego wynika, że jest obywatelem Wielkiej Brytanii. i jest pracownikiem British Council w Wielkiej Brytanii, który zgodnie z przyjętymi planami ma zostać oddelegowany do pracy w Polsce. Podatnik będzie przebywał na terytorium Polski dłużej niż 183 dni w roku podatkowym, pozostając zatrudnionym przez British Council w Wielkiej Brytanii i otrzymując stamtąd wynagrodzenie. Podmiot zatrudniający, British Council, jest organizacją o charakterze charytatywnym, działającą jako Instytut British Council na podstawie statutu (the Rogal Charter) nadanego przez Królową Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. British Council jest jednocześnie pozaresortowym organem publicznym w Wielkiej Brytanii, co oznacza, że jest niezależny i wszelkie umowy z rządem brytyjskim zawiera na warunkach rynkowych. British Council nie jest częścią rządu brytyjskiego. Zgodnie ze statutem British Council organizacja ta ma na celu promowanie wiedzy o Wielkiej Brytanii oraz o języku angielskim, rozwijanie kulturalnej, naukowej i technologicznej współpracy między Wielką Brytanią a innymi krajami, a także promocję rozwoju edukacji. Realizacja powyższych celów finansowana jest przez departament rządu brytyjskiego odpowiedzialny za relacje z zagranicą - F. Działalność British Council opiera się o uzgodnione z F. wytyczne i zamyka się w ramach szerszych celów strategicznych realizowanych przez F. Cele przyjęte przez British Council w Wielkiej Brytanii realizowane są również przez jednostki organizacyjne British Council w innych krajach, w tym w Polsce. British Council realizuje wyznaczone cele przy pomocy swoich pracowników. Fundusze od rządu brytyjskiego z przeznaczeniem na realizację uzgodnionych celów statutowych przyznawane są na mocy pisemnego porozumienia między British Council w Wielkiej Brytanii a F. (dalej "F.") w formie tak zwanego "Management Statement" wraz z "Financial Memorandum" (dalej łącznie jako "Memorandum w sprawie finansowania"). Ze środków tych finansowane będzie między innymi wynagrodzenie pracownika British Council - skarżącego - za pracę wykonywaną w Polsce.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00