Wyrok WSA w Gliwicach z dnia 28 lutego 2008 r., sygn. II SA/Gl 16/08
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia NSA Ewa Krawczyk, Sędziowie Sędzia NSA Bonifacy Bronkowski, Sędzia WSA Rafał Wolnik (spr.), Protokolant sekretarz sądowy Beata Malcharek, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 28 lutego 2008r. sprawy ze skargi M. K. na decyzję Samorządowego Kolegium Odwoławczego w K. z dnia [...] r. nr [...] w przedmiocie uprawnień do kierowania pojazdami 1) uchyla zaskarżoną decyzję oraz poprzedzającą ją decyzję Starosty G. z dnia [...] r. nr [...], oraz orzeka, że zaskarżona decyzja nie podlega wykonaniu w całości, 2) zasądza od Samorządowego Kolegium Odwoławczego w K. na rzecz skarżącego kwotę [...] złotych, tytułem zwrotu kosztów postępowania.
Uzasadnienie
Wnioskiem złożonym w dniu [...] roku obecnie skarżący M. K. zwrócił się do Starostwa Powiatowego w G. o wydanie prawa jazdy kategorii [...]. We wniosku skarżący oświadczył m.in., że nie został orzeczony w stosunku do niego prawomocnym wyrokiem sądu zakaz prowadzenia pojazdów, że nie ma zatrzymanego prawa jazdy, nie ma cofniętego uprawnienia do kierowania pojazdami, a także, że przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez co najmniej 185 dni w każdym roku kalendarzowym. Do wniosku zostały dołączone: dowód uiszczenia opłaty (po uprzednim wezwaniu przez organ), orzeczenie lekarskie, zaświadczenie o ukończeniu szkolenia, potwierdzenia zameldowania cudzoziemca na pobyt czasowy oraz zaświadczenie Wojewody S. o zarejestrowaniu pobytu obywatela Unii Europejskiej, a ponadto kserokopia z paszportu wydanego przez władze niemieckie.
W toku postępowania organ pierwszej instancji zwrócił się pismem z dnia [...] roku do [...] we F. (właściwego organu niemieckiego w sprawach praw jazdy) z zapytaniem, czy skarżący posiada niemieckie prawo jazdy oraz czy ma orzeczony zakaz prowadzenia pojazdów mechanicznych. W odpowiedzi na to pismo, pismem z dnia [...] roku [...] poinformował w języku angielskim, że skarżący nie posiada ważnego niemieckiego prawa jazdy, a ponadto poddał w wątpliwość okoliczność, czy skarżący rzeczywiście posiada miejsce zamieszkania w RP wskazując przy tym na art. 7 ust. 1 lit. b) Dyrektywy Rady EWG z dnia 29 lipca 1991 roku, Nr 91/439/EWG w sprawie praw jazdy (Dz.U.UE.L. Nr 237, poz. 1 z późn. zm.). W aktach sprawy organu pierwszej instancji znajdują się ponadto kopie czterech stron dokumentów (wypełnionych formularzy) sporządzonych w języku niemieckim przez [...].