Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka

Interpretacja indywidualna z dnia 31.07.2017, sygn. 0111-KDIB2-1.4010.86.2017.2.MJ, Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0111-KDIB2-1.4010.86.2017.2.MJ

w zakresie obowiązku pobrania zryczałtowanego podatku dochodowego od wynagrodzenia, wypłacanego na rzecz włoskiego kontrahenta

Na podstawie art. 13 § 2a, art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2017 r., poz. 201 ze zm.), Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej stwierdza, że stanowisko Wnioskodawcy przedstawione we wniosku z 17 maja 2017 r. (data wpływu 29 maja 2017 r.), uzupełnionym 28 czerwca 2017 r., o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego, dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych, w zakresie obowiązku pobrania zryczałtowanego podatku dochodowego od wynagrodzenia, wypłacanego na rzecz włoskiego kontrahenta jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 29 maja 2017 r. do tutejszego organu wpłynął ww. wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych, w zakresie obowiązku pobrania zryczałtowanego podatku dochodowego od wynagrodzenia, wypłacanego na rzecz włoskiego kontrahenta. Wniosek powyższy nie spełniał wymogów formalnych, dlatego też pismem z 9 czerwca 2017 r., Znak: 0111-KDIB2-1.4010.86.2017.1.MJ wezwano do jego uzupełnienia, co też nastąpiło 28 czerwca 2017 r.

We wniosku przedstawiono następujący stan faktyczny oraz zdarzenie przyszłe:

Wnioskodawca Spółka z o.o. (dalej: Spółka), jest spółką kapitałową podlegającą w Polsce opodatkowaniu podatkiem dochodowym. Wnioskodawca jest spółką działającą w branży motoryzacyjnej, specjalizującą się w produkcji turbosprężarek, układów kontroli i sterowania przekładni automatycznych oraz łańcuchów rozrządu.

W ramach prowadzonej działalności, Wnioskodawca zawarł z zagranicznym podmiotem, mającym siedzibę we Włoszech (dalej: Kontrahent, Usługodawca) umowę inżynieryjną, tzw. Engineering Services Agreement (dalej Umowa).

Jak wynika z zapisów Umowy (Preambuła), Kontrahent zajmuje się rozwojem, projektowaniem, produkcją i sprzedażą różnych systemów i komponentów związanych z branżą motoryzacyjną, dzięki czemu posiada sekrety handlowe, dane techniczne, patenty i inne prawa, związane z własnością intelektualną, dotyczące wyżej wymienionych produktów.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00