Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok Trybunału - 13 listopada 2008 r. - Coditel Brabant - Sprawa C-324/07

WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba)

z dnia 13 listopada 2008 r.(*)

Zamówienia publiczne - Procedury udzielania zamówień - Koncesje na świadczenie usług publicznych - Koncesja na prowadzenie gminnej sieci telewizji kablowej - Udzielenie przez gminę zamówienia publicznego spółdzielni międzygminnej - Obowiązek przejrzystości - Przesłanki - Sprawowanie przez instytucję zamawiającą kontroli nad koncesjonariuszem o analogicznym charakterze do kontroli sprawowanej nad jej własnymi służbami

W sprawie C‑324/07

mającej za przedmiot wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, na podstawie art. 234 WE, złożony przez Conseil d'État (Belgia) postanowieniem z dnia 3 lipca 2007 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 12 lipca 2007 r., w postępowaniu:

Coditel Brabant SA

przeciwko

Commune d’Uccle,

Région de Bruxelles-Capitale,

przy udziale:

Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé),

TRYBUNAŁ (trzecia izba),

w składzie: A. Rosas, prezes izby, A. Ó Caoimh, J. N. Cunha Rodrigues (sprawozdawca), J. Klučka i A. Arabadjiev, sędziowie,

rzecznik generalny: V. Trstenjak,

sekretarz: C. Strömholm, administrator,

po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 9 kwietnia 2008 r. oraz postępowania pisemnego,

rozważywszy uwagi przedstawione:

-        w imieniu Coditel Brabant SA, przez F. Tulkensa oraz V. Osta, adwokatów,

-        w imieniu gminy Uccle, przez P. Coenraetsa, adwokata,

-        w imieniu la Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé), przez N. Fortempsa oraz J. Bourtembourga, adwokatów,

-        w imieniu rządu belgijskiego, przez J. C. Halleuxa, działającego w charakterze pełnomocnika, wspieranego przez B. Staelensa, adwokata,

-        w imieniu rządu niemieckiego, przez M. Lumma oraz J. Möllera, działających w charakterze pełnomocników,

-        w imieniu rządu niderlandzkiego, przez C. Wisselsa oraz Y. de Vriesa, działających w charakterze pełnomocników,

-        w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich, przez B. Stromsky'ego oraz D. Kukovca, działających w charakterze pełnomocników,

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00