Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Tizzano przedstawiona w dniu 30 marca 2006 r. - Air Liquide Industries Belgium SA przeciwko Ville de Seraing (C-393/04) i Province de Lige (C-41/05). - sprawy połączone C-393/04 oraz C-41/05., sygn. C-393/04 oraz C-41/05

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

ANTONIA TIZZANA

przedstawiona w dniu 30 marca 2006 r.(1)

Sprawy połączone C‑393/04 i C‑41/05

Air Liquide Industries Belgium SA

przeciwko

Ville de Seraing


i


Air Liquide Industries Belgium SA

przeciwko

Province de Ličge

[wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez cour d’Appel de Ličge i przez tribunal de premičre instance de Ličge (Belgia)]

Pomoc państwa - Pojęcie - Podatek od siły napędowej - Zwolnienie na korzyść silników używanych w dystrybucji gazu ziemnego - Potencjalna niezgodność - Uprawnienia sądów krajowych - Możliwość stosowania art. 25 WE i 90 WE





I -    Wprowadzenie

1.        Mocą dwóch odrębnych orzeczeń cour d’appel de Ličge (sąd apelacyjny w Ličge, zwany dalej „cour d’appel”) oraz tribunal de premičre instance de Ličge (sąd pierwszej instancji w Ličge, zwany dalej „tribunal de premičre instance”) przedłożyły Trybunałowi, w trybie art. 234 WE, cały szereg pytań prejudycjalnych dotyczących zgodności z art. 25 WE, 87 WE i 90 WE zwolnienia od lokalnych podatków od siły napędowej, udzielanego jedynie w odniesieniu do silników stosowanych w tłoczniach gazu ziemnego, jak również konsekwencji ewentualnego stwierdzenia niezgodności tego środka z prawem wspólnotowym.

II - Ramy prawne

 Prawo wspólnotowe

2.        Dla celów niniejszej sprawy należy przede wszystkim przypomnieć art. 87 ust. 1 WE, który jak wiadomo stanowi, że z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w traktacie wszelka pomoc przyznawana przez państwa członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00