Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 26 października 2006 r. - Koninklijke Coöperatie Cosun UA przeciwko Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit. - Sprawa C-248/04., sygn. C-248/04
Sprawa C‑248/04
Koninklijke Coöperatie Cosun UA
przeciwko
Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez College van Beroep voor het bedrijfsleven)
Odesłanie prejudycjalne - Rolnictwo - Wspólna organizacja rynków - Cukier - Artykuł 26 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 i art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2670/81 - Opłata należna od cukru C zbytego na rynku wewnętrznym - Brak możliwości zastosowania art. 13 rozporządzenia (EWG) nr 1430/79 - Brak możliwości zwrotu lub umorzenia ze względów słuszności - Ważność rozporządzeń (EWG) nr 1785/81 i 2670/81 - Zasada równości i pewności prawa -Słuszność
Streszczenie wyroku
1. Środki własne Wspólnot Europejskich - Zwrot lub umorzenie należności celnych przywozowych - Artykuł 13 rozporządzenia nr 1430/79
(rozporządzenie Rady nr 1430/79, art. 1 ust. 2 lit. a) i art. 13; rozporządzenie Komisji nr 2670/81, art. 3)
2. Rolnictwo - Wspólna organizacja rynków - Cukier - Produkcja przewyższająca kwotę (cukier C)
(rozporządzenie Rady nr 1785/81; rozporządzenie Komisji nr 2670/81)
1. Artykuł 13 rozporządzenia nr 1430/79 w sprawie zwrotu lub umarzania należności celnych przywozowych lub wywozowych, zgodnie z którym zwrot lub umorzenie należności celnych przywozowych może nastąpić w szczególnych sytuacjach, które wynikają z okoliczności niespowodowanych nieuczciwym działaniem lub oczywistym niedbalstwem osoby zainteresowanej, nie może służyć za podstawę dla umorzenia lub zwrotu opłaty, należnej na podstawie art. 3 rozporządzenia nr 2670/81 ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące produkcji cukru przewyższającej kwotę, od cukru C zbytego na rynku wewnętrznym.
W istocie w pierwszej kolejności opłata ta nie jest nakładana ze względu na przekroczenie zewnętrznych granic Wspólnoty przez pewną ilość cukru C, lecz wręcz przeciwnie, ponieważ dana ilość nie została wywieziona ze Wspólnoty lub ponieważ przy jej wywozie nie zachowano warunków i terminów określonych w rozporządzeniu nr 2670/81. Opłata ta nie odpowiada zatem żadnej z trzech kategorii wymienionych w art. 1 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1430/79, to znaczy cłom i opłatom o skutku równoważnym oraz rolnym opłatom przywozowym, i w konsekwencji nie stanowi należności celnej przywozowej w rozumieniu art. 13 tego rozporządzenia.