Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 10 czerwca 2004 r. - Rudolf Kronhofer przeciwko Marianne Maier oraz inne. - Sprawa C-168/02., sygn. C-168/02

Sprawa C-168/02

Rudolf Kronhofer

przeciwko

Marianne Maier i in.

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria)]

Konwencja brukselska - Artykuł 5 pkt 3 - Jurysdykcja w przypadku odpowiedzialności z tytułu czynu niedozwolonego lub czynu podobnego do czynu niedozwolonego - Miejsce, gdzie nastąpiło zdarzenie wywołujące szkodę - Szkoda majątkowa poniesiona w związku z ulokowaniem kapitału w innym umawiającym się państwie

Streszczenie wyroku

Konwencja o jurysdykcji i wykonaniu orzeczeń sądowych - Jurysdykcja szczególna - Jurysdykcja „w przypadku odpowiedzialności z tytułu czynu niedozwolonego lub czynu podobnego do czynu niedozwolonego” - Miejsce, gdzie nastąpiło zdarzenie wywołujące szkodę - Pojęcie - Miejsce zamieszkania powoda, który poniósł szkodę majątkową w związku z ulokowaniem kapitału w innym umawiającym się państwie - Wyłączenie

(konwencja z dnia 27 września 1968 r., art. 5 pkt 3)

Artykuł 5 pkt 3 Konwencji z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, zmienionej przez Konwencję z dnia 9 października 1978 r. w sprawie przystąpienia Królestwa Danii, Irlandii, Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Konwencję z dnia 25 października 1982 r. w sprawie przystąpienia Republiki Greckiej, Konwencję z dnia 26 maja 1989 r. w sprawie przystąpienia Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej oraz przez Konwencję z dnia 29 listopada 1996 r. w sprawie przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji należy interpretować w ten sposób, że wyrażenie „miejsce, gdzie nastąpiło zdarzenie wywołujące szkodę” nie oznacza miejsca zamieszkania powoda, w którym znajduje się „ośrodek jego interesów majątkowych” wyłącznie z tego powodu, że poniósł on szkodę finansową w wyniku utraty składników jego majątku, która nastąpiła w innym umawiającym się państwie.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00