Orzeczenie
Opinia rzecznika generalnego Richarda de la Toura przedstawiona w dniu 23 marca 2023 r. TE i RU przeciwko Stadt Frankfurt am Main i EF przeciwko Stadt Offenbach am Main., sygn. połączone C-829/21 i C-129/22
JEANA RICHARDA DE LA TOURA
przedstawiona w dniu 23 marca 2023 r. (1)
Sprawy połączone C‑829/21 i C‑129/22
TE,
RU, prawnie reprezentowana przez TE,
przeciwko
Stadt Frankfurt am Main (C‑829/21)
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hessischer Verwaltungsgerichtshof (wyższy sąd administracyjny dla Hesji, Niemcy)]
i
EF
przeciwko
Stadt Offenbach am Main (C‑129/22)
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Darmstadt (sąd administracyjny w Darmstadt, Niemcy)]
Odesłanie prejudycjalne – Kontrole graniczne, azyl i imigracja – Polityka imigracyjna – Dyrektywa 2003/109/WE – Status obywateli państw trzecich będących rezydentami długoterminowymi – Artykuł 9 ust. 4 – Cofnięcie lub utrata statusu – Artykuł 14 – Rezydent długoterminowy nabywający prawo pobytu na terytorium państwa członkowskiego innego niż państwo, które przyznało mu status rezydenta długoterminowego – Odnowienie dokumentu pobytowego w tym państwie członkowskim – Warunki
I. Wprowadzenie
1. | Rozpatrywane wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczą wykładni art. 9 ust. 4 i art. 14 dyrektywy Rady 2003/109/WE z dnia 25 listopada 2003 r. dotyczącej statusu obywateli państw trzecich będących rezydentami długoterminowymi (2), zmienionej dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/51/UE z dnia 11 maja 2011 r. (3). |
2. | Wnioski te zostały złożone w ramach sporów pomiędzy, w sprawie C‑829/21, TE, obywatelką Ghany, i RU, jej córką urodzoną w Niemczech, a Stadt Frankfurt am Main (miastem Frankfurt nad Menem, Niemcy), oraz, w sprawie C‑129/22, EF, obywatelem Pakistanu, a Stadt Offenbach am Main (miastem Offenbach nad Menem, Niemcy). |
3. | Spory te dotyczą, w odniesieniu do sprawy C‑829/21, odmowy odnowienia przez właściwy urząd do spraw cudzoziemców zezwolenia na pobyt TE oraz wydania zezwolenia na pobyt dla RU, jej małoletniego dziecka, a, w odniesieniu do sprawy C‑129/22, odmowy odnowienia przez właściwy urząd do spraw cudzoziemców zezwolenia na pobyt EF z tego względu, że TE, z jednej strony, i EF, z drugiej strony, utracili przyznany im we Włoszech status obywatela państwa trzeciego będącego rezydentem długoterminowym z powodu nieobecności na terytorium tego państwa członkowskiego przez okres przekraczający sześć lat. |
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right