DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2024/3244
z dnia 19 grudnia 2024 r.
w sprawie zmiany decyzji Rady 2008/971/WE w odniesieniu do leśnego materiału rozmnożeniowego kategorii „przetestowany”, jego etykietowania oraz aktualizacji nazw organów odpowiedzialnych za zatwierdzanie i kontrolę produkcji
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Dyrektywa Rady 1999/105/WE (3) ma zastosowanie m.in. do obrotu leśnym materiałem rozmnożeniowym w Unii. Dotyczy ona materiału rozmnożeniowego gatunków drzew i ich sztucznych mieszańców, które mają duże znaczenie dla leśnictwa w całej Unii lub w jej części. |
(2) | W decyzji Rady 2008/971/WE (4) określono warunki, na jakich leśny materiał rozmnożeniowy kategorii „ze zidentyfikowanego źródła”, „wyselekcjonowany” i „kwalifikowany”, wyprodukowany w państwach trzecich wymienionych w załączniku I do tej decyzji w odniesieniu do zatwierdzania i rejestracji materiału podstawowego, a następnie produkcji leśnego materiału rozmnożeniowego z tego materiału podstawowego, ma być przywożony do Unii. Zainteresowane państwa trzecie wdrożyły system certyfikacji leśnego materiału rozmnożeniowego przemieszczanego w handlu międzynarodowym (zwany dalej „Systemem Nasion i Roślin Leśnych OECD”). |
(3) | System Nasion i Roślin Leśnych OECD zmieniono w 2013 r., aby uwzględnić leśny materiał rozmnożeniowy kategorii „przetestowany” oprócz kategorii leśnego materiału rozmnożeniowego „ze zidentyfikowanego źródła”, „wyselekcjonowany” i „kwalifikowany”, objętych Systemem Nasion i Roślin Leśnych OECD od 2011 r. |
(4) | Zgodnie z krajowymi zasadami certyfikacji leśnego materiału rozmnożeniowego (zwanymi dalej „zasadami krajowymi”) w Kanadzie, Norwegii, Serbii, Szwajcarii, Turcji, Zjednoczonym Królestwie i Stanach Zjednoczonych Ameryki, i (zwanymi dalej „określonymi państwami trzecimi”) podczas zbioru i przetwarzania materiału siewnego oraz produkcji materiału sadzeniowego ma się przeprowadzać urzędową kontrolę w terenie. |
(5) | Według zasad krajowych określonych państw trzecich systemy zatwierdzania i rejestracji materiału podstawowego oraz dalszej produkcji leśnego materiału rozmnożeniowego z tego materiału podstawowego mają być zgodne z Systemem Nasion i Roślin Leśnych OECD. Ponadto te zasady krajowe wymagają urzędowej certyfikacji materiału siewnego i sadzeniowego kategorii „ze zidentyfikowanego źródła”, „wyselekcjonowany”, „kwalifikowany” i „przetestowany” oraz urzędowego zamykania paczek nasion zgodnie z Systemem Nasion i Roślin Leśnych OECD. |
(6) | Wobec braku decyzji na poziomie Unii w odniesieniu do równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego kategorii „przetestowany”, decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2021/773 (5) państwa członkowskie upoważniono tymczasowo, do dnia 31 grudnia 2024 r., do podjęcia decyzji w sprawie równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego z kategorii „przetestowany” wyprodukowanego w państwach trzecich wymienionych w załączniku I do decyzji 2008/971/WE, który obejmuje wyżej wymienione kraje trzecie. Zezwolenie to było konieczne, aby uniknąć ryzyka zakłócenia przywozu leśnego materiału rozmnożeniowego do państw członkowskich. |
(7) | Z badania przepisów krajowych określonych państw trzecich w odniesieniu do kategorii „przetestowany” wynika, że warunki zatwierdzania materiału podstawowego uznaje się za równoważne z warunkami określonymi w dyrektywie 1999/105/WE, o ile spełnione są warunki określone w załączniku II do decyzji 2008/971/WE w odniesieniu do materiału siewnego i sadzeniowego. |
(8) | Uległy zmianie nazwy i adresy niektórych organów odpowiedzialnych za zatwierdzanie i kontrolę produkcji, wymienionych w załączniku I do decyzji 2008/971/WE, które w związku z tym wymagają aktualizacji. |
(9) | Możliwe jest stosowanie modyfikacji genetycznej do produkcji materiału siewnego lub sadzeniowego kategorii „przetestowany”. W związku z tym, w celu zapewnienia użytkownikom leśnego materiału rozmnożeniowego świadomych wyborów etykieta OECD oraz etykieta lub dokument dostawcy powinny zawierać informację, czy ten rodzaj modyfikacji zastosowano do produkcji materiału podstawowego tej kategorii, podobnie jak ma to miejsce obecnie w przypadku kategorii „kwalifikowany”. |
(10) | W związku z dodaniem w załączniku II do decyzji 2008/971/WE kategorii „przetestowany” dla zapewnienia jasności i prawidłowego stosowania tej decyzji należy dodać do niej załącznik zawierający tabelę wskazującą kategorie, w ramach których dozwolony jest przywóz do Unii leśnego materiału rozmnożeniowego z różnych rodzajów materiału podstawowego. Jest to konieczne, aby zapewnić jasność prawa, spójność z dyrektywą 1999/105/WE, a także prawidłowe stosowanie tych przepisów i dokonywanie przez podmioty stosujące tę decyzję świadomych wyborów. |
(11) | Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/971/WE. |
(12) | Ze względu na potrzebę zapewnienia wejścia w życie niniejszej decyzji przed wygaśnięciem decyzji wykonawczej (UE) 2021/773 w dniu 31 grudnia 2024 r. uznaje się za stosowne powołanie się na wyjątek od ośmiotygodniowego okresu przewidzianego w art. 4 Protokołu nr 1 w sprawie roli parlamentów narodowych w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej. |
(13) | Ponieważ cel niniejszej decyzji, a mianowicie rozszerzenie systemu równoważności w odniesieniu do przywozu leśnego materiału rozmnożeniowego ustanowionego decyzją 2008/971/WE o kategorię „przetestowany”, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast możliwe jest jego lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 TUE. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsza decyzja nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów. |
(14) | Niniejsza decyzja powinna wejść w życie w trybie pilnym w dniu jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, aby zapewnić jej wejście w życie przed wygaśnięciem decyzji wykonawczej (UE) 2021/773. |
(15) | Ponieważ decyzja wykonawcza (UE) 2021/773 wygasa w dniu 31 grudnia 2024 r., niniejszą decyzję należy stosować od dnia 1 stycznia 2025 r., aby zapewnić jasność prawa i ciągłość odpowiednich przepisów, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zmiany w decyzji 2008/971/WE
W decyzji 2008/971/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Niniejsza decyzja określa warunki, na jakich ma być przywożony do Unii leśny materiał rozmnożeniowy kategorii »ze zidentyfikowanego źródła«, »wyselekcjonowany«, »kwalifikowany« i »przetestowany«, wyprodukowany w krajach trzecich wymienionych w załączniku I.” ; |
2) | art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Materiał siewny i sadzeniowy kategorii »ze zidentyfikowanego źródła«, »wyselekcjonowany«, »kwalifikowany« i »przetestowany« z gatunków i ich sztucznych mieszańców wymienionych w załączniku I do dyrektywy 1999/105/WE, wyprodukowany w krajach trzecich wymienionych w załączniku I do niniejszej decyzji i urzędowo certyfikowany przez organy krajów trzecich wymienione w załączniku I do niniejszej dyrektywy, uznaje się za równoważny z materiałem siewnym i sadzeniowym zgodnym z dyrektywą 1999/105/WE, o ile spełnia warunki określone w załączniku II do niniejszej decyzji.” |
3) | załączniki zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2025 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2024 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
Przewodnicząca
R. METSOLA
W imieniu Rady
Przewodniczący
BÓKA J.
(1) Opinia z dnia 4 grudnia 2024 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 17 grudnia 2024 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 18 grudnia 2024 r.
(3) Dyrektywa Rady 1999/105/WE z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie obrotu leśnym materiałem rozmnożeniowym (Dz.U. L 11 z 15.1.2000, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/105/oj).
(4) Decyzja Rady 2008/971/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego produkowanego w krajach trzecich (Dz.U. L 345 z 23.12.2008, s. 83, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/971/oj).
(5) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/773 z dnia 10 maja 2021 r. upoważniająca państwa członkowskie, zgodnie z dyrektywą Rady 1999/105/WE, do podjęcia tymczasowej decyzji w sprawie równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego niektórych kategorii produkowanego w niektórych państwach trzecich (Dz.U. L 169 z 12.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/773/oj).
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach do decyzji 2008/971/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) | załącznik I otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK I Kraje i organy
|
2) | w załączniku II sekcja C otrzymuje brzmienie:
|
3) | dodaje się załącznik w brzmieniu: „ZAŁĄCZNIK III Kategorie, w ramach których leśny materiał rozmnożeniowy z różnych rodzajów materiału podstawowego może być przywożony do Unii
|
(1) CA - Kanada, CH - Szwajcaria, GB - Zjednoczone Królestwo, NO - Norwegia, RS - Serbia, TR - Turcja, US - Stany Zjednoczone.
(2) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 ram windsorskich (zob. Wspólna deklaracja nr 1/2023 Unii i Zjednoczonego Królestwa w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej z dnia 24 marca 2023 r. (Dz.U. L 102 z 17.4.2023, s. 87) w związku z załącznikiem 2 do tych ram, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.”
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00