DECYZJA KOMISJI (UE) 2024/3081
z dnia 4 grudnia 2024 r.
w sprawie środków służących przejrzystości w odniesieniu do spotkań odbywanych przez członków Komisji z przedstawicielami grup interesu oraz uchylająca decyzję 2014/839/UE, Euratom
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Zgodnie z art. 11 ust. 1 i 2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) instytucje mają obowiązek umożliwić obywatelom i stowarzyszeniom przedstawicielskim, za pomocą odpowiednich środków, wypowiadanie się i publiczną wymianę poglądów we wszystkich dziedzinach działania Unii oraz utrzymywać otwarty, przejrzysty i regularny dialog ze stowarzyszeniami przedstawicielskimi i społeczeństwem obywatelskim. Ponadto, zgodnie z art. 2 Protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności oraz z art. 11 ust. 3 TUE, przed zgłoszeniem wniosku dotyczącego aktu ustawodawczego Komisja ma obowiązek prowadzić szerokie konsultacje. |
(2) | W tym celu członkowie Komisji i członkowie ich gabinetów spotykają się regularnie z przedstawicielami grup interesu, aby umożliwić im przedstawianie opinii na temat decyzji, które mogą mieć na nich wpływ, oraz poprawić jakość procesu decyzyjnego poprzez zapewnienie kanałów umożliwiających pozyskanie zewnętrznych opinii i wiedzy eksperckiej. |
(3) | Aby utrzymać zaufanie obywateli Unii do umocowania prawnego procesów politycznych, ustawodawczych i administracyjnych Unii, kontakty z przedstawicielami grup interesu powinny być prowadzone w sposób przejrzysty. W tym celu Komisja zobowiązuje się do promowania etycznej i przejrzystej reprezentacji interesów za pomocą obowiązkowego rejestru służącego przejrzystości (1). |
(4) | Zgodnie z art. 7 ust. 1 i 2 decyzji Komisji C/2018/0700 w sprawie Kodeksu postępowania członków Komisji Europejskiej (2) członkowie Komisji i członkowie ich gabinetów spotykają się wyłącznie z tymi przedstawicielami grup interesu, którzy są zarejestrowani w rejestrze służącym przejrzystości, o ile osoby te są objęte zakresem porozumienia międzyinstytucjonalnego, i podają do wiadomości publicznej informacje o takich spotkaniach. |
(5) | Mając na uwadze pozytywne doświadczenia związane z publikacją informacji na temat spotkań członków Komisji lub członków ich gabinetów z przedstawicielami grup interesu dotyczących kwestii związanych z podejmowaniem decyzji i wdrażaniem polityki w Unii, należy utrzymać praktykę podawania do wiadomości publicznej informacji na temat takich spotkań. Chociaż nie ma potrzeby wprowadzania dalszych środków w odniesieniu do uczestnictwa członków Komisji i członków ich gabinetów w wydarzeniach o charakterze publicznym, ponieważ takie informacje są już publicznie dostępne, członkowie Komisji powinni nadal podawać do wiadomości publicznej informacje na temat wszystkich spotkań odbywanych przez nich lub przez członków ich gabinetów z przedstawicielami grup interesu. |
(6) | Spotkania, które nie odbywają się w ramach działań objętych zakresem porozumienia międzyinstytucjonalnego w rozumieniu jego art. 3 i 4, nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. W szczególności spotkania z przedstawicielami innych instytucji lub organów unijnych, wynikające ze zwykłego trybu kontaktów między instytucjami, nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. Spotkania z przedstawicielami organów publicznych państw członkowskich, w tym ich stałych przedstawicielstw i ambasad, na szczeblu krajowym i niższym niż krajowy, nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji, jako że organy te działają w interesie publicznym i uczestniczą w pracach Komisji na zasadzie lojalnej współpracy. Spotkania ze stowarzyszeniami i sieciami organów publicznych, na poziomie unijnym, krajowym lub niższym, nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji, pod warunkiem że te stowarzyszenia i sieci działają wyłącznie w imieniu odpowiednich organów publicznych. W celu ochrony stosunków międzynarodowych Unii spotkania z przedstawicielami organów publicznych państw trzecich, w tym ich misji dyplomatycznych i ambasad, lub organizacji międzyrządowych, w tym wywodzących się z nich agencji i organów, nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. |
(7) | W celu uszanowania specyficznego charakteru dialogu z partnerami społecznymi, o którym mowa w art. 154 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), jak również specyficznego charakteru dialogu z kościołami i stowarzyszeniami lub wspólnotami religijnymi lub organizacjami światopoglądowymi i niewyznaniowymi, o których mowa w art. 17 ust. TFUE, spotkania odbywające się w tym kontekście nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. |
(8) | Ze względu na szczególną rolę partii politycznych uznaną w art. 10 ust. 4 TUE spotkania z przedstawicielami partii politycznych również nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. |
(9) | Zgodnie z porozumieniem międzyinstytucjonalnym spontaniczne spotkania, spotkania o charakterze czysto prywatnym lub towarzyskim oraz spotkania, które odbywają się w ramach procedury administracyjnej ustanowionej w TUE lub TFUE lub aktach prawnych Unii, nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. Ponadto niniejsza decyzja nie powinna obejmować swoim zakresem kontaktów z osobami fizycznymi działającymi ściśle we własnym imieniu, bez związku z innymi osobami. |
(10) | Spotkania odbywające się w ramach świadczenia usług doradztwa prawnego i innego profesjonalnego doradztwa nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. Spotkania organizowane w celu zajęcia stanowiska w charakterze strony lub strony trzeciej w postępowaniu sądowym lub administracyjnym ustanowionym na mocy prawa Unii lub prawa międzynarodowego mającego zastosowanie do Unii lub zajęcia stanowiska na podstawie stosunku umownego z którąkolwiek z instytucji-sygnatariuszy lub na podstawie umowy o udzielenie dotacji ze środków finansowych Unii, lub zajęcia stanowiska w odpowiedzi na bezpośredni konkretny wniosek instytucji Unii, ich przedstawicieli lub pracowników o przekazanie o informacji o stanie faktycznym, danych lub wiedzy eksperckiej nie powinny być objęte zakresem niniejszej decyzji. |
(11) | Aby jeszcze bardziej zwiększyć przejrzystość w odniesieniu do reprezentacji interesów i umożliwić obywatelom zapoznanie się z treścią wymian organizowanych między Komisją a przedstawicielami grup interesu, członkowie Komisji powinni podawać do wiadomości publicznej protokoły wszystkich spotkań odbywanych przez nich lub przez członków ich gabinetów z przedstawicielami grup interesu. |
(12) | Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla wykonywania prawa dostępu do dokumentów instytucji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) oraz dla wykonywania praw przysługujących osobie, której dane dotyczą, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (4). Pozostaje ona również bez uszczerbku dla wymogów zwiększonej przejrzystości, zobowiązań wynikających z przepisów prawa unijnego lub zawartych przez Unię umów międzynarodowych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot
W niniejszej decyzji ustanawia się środki dotyczące przejrzystości spotkań odbywanych przez członków Komisji lub członków ich gabinetów z przedstawicielami grup interesu.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:
a) | „przedstawiciel grupy interesu” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną lub formalną bądź nieformalną grupę, formalne bądź nieformalne stowarzyszenie lub formalną bądź nieformalną sieć, które angażują się w działania wykonywane w celu wywarcia wpływu na kształtowanie lub wdrażanie polityki lub prawodawstwa lub na procesy decyzyjne instytucji, organów, urzędów i agencji Unii; |
b) | „spotkanie” oznacza spotkanie organizowane z inicjatywy przedstawiciela grupy interesu lub członka Komisji lub członka jego gabinetu w celu omówienia kwestii związanej z kształtowaniem lub wdrażaniem polityki lub prawodawstwa w Unii, bez uszczerbku dla art. 3. |
Artykuł 3
Wyłączenia
Następujące spotkania nie są objęte zakresem niniejszej decyzji:
a) | spontaniczne spotkania, spotkania o charakterze czysto prywatnym lub towarzyskim oraz spotkania, które odbywają się w ramach procedury administracyjnej ustanowionej w TUE lub TFUE lub aktach prawnych Unii; |
b) | spotkania odbywane z:
|
c) | spotkania odbywane w ramach świadczenia usług doradztwa prawnego lub innego profesjonalnego doradztwa, jeżeli:
|
d) | spotkania organizowane w celu zajęcia stanowiska:
|
Artykuł 4
Informacje na temat spotkań
1. Członkowie Komisji podają do wiadomości publicznej informacje o wszystkich spotkaniach odbywanych przez nich lub przez członków ich gabinetów z przedstawicielami grup interesu, zgodnie z przepisami niniejszej decyzji.
2. Informacje podawane do wiadomości publicznej obejmują:
a) | datę spotkania; |
b) | miejsce spotkania; |
c) | imię i nazwisko członka Komisji lub członka jego gabinetu; |
d) | imię i nazwisko przedstawiciela grupy interesu; |
e) | temat spotkania. |
Artykuł 5
Protokoły spotkań
1. Ze wszystkich spotkań członków Komisji lub członków ich gabinetów z przedstawicielami grup interesu sporządza się protokół.
2. Członkowie Komisji podają do wiadomości publicznej protokół spotkania, zgodnie z przepisami niniejszej decyzji.
3. Protokół spotkania jest sporządzany jako pojedynczy dokument zawierający:
a) | informacje określone w art. 4 ust. 2; |
b) | główne kwestie poruszone na spotkaniu i stanowiska na nim wyrażone; |
c) | wnioski ze spotkania, w stosownych przypadkach. |
Artykuł 6
Publikacja
Bez uszczerbku dla art. 7 informacje określone w art. 4 ust. 2 oraz dokument sporządzony zgodnie z art. 5 ust. 3 są publikowane w standardowym formacie na oficjalnych stronach internetowych członków Komisji w terminie dwóch tygodni od daty spotkania.
Art. 7.
Artykuł 7
Dane osobowe osób uczestniczących w spotkaniach
Dane osobowe osób fizycznych (działających w imieniu przedstawicieli grup interesu) lub pracowników Komisji (innych niż członkowie gabinetów i pracownicy Komisji pełniący funkcje kierownicze) uczestniczących w spotkaniach nie są podawane do wiadomości publicznej.
Artykuł 8
Przepisy końcowe
1. Niniejsza decyzja zastępuje decyzję Komisji 2014/839/UE, Euratom (5), która przestaje obowiązywać z dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.
2. Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
3. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2025 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2024 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 20 maja 2021 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Europejską w sprawie obowiązkowego rejestru służącego przejrzystości (Dz.U. L 207 z 11.6.2021, s. 1) („porozumienie międzyinstytucjonalne”).
(2) Decyzja Komisji z dnia 31 stycznia 2018 r. w sprawie Kodeksu postępowania członków Komisji Europejskiej (Dz.U. C 65 z 21.2.2018, s. 7).
(3) Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
(5) Decyzja Komisji 2014/839/UE, Euratom z dnia 25 listopada 2014 r. w sprawie publikowania informacji dotyczących spotkań odbywających się między członkami Komisji a organizacjami lub osobami samozatrudnionymi (Dz.U. L 343 z 28.11.2014, s. 22).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00