DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2024/2749
z dnia 9 października 2024 r.
w sprawie zmiany dyrektyw 2000/14/WE, 2006/42/WE, 2010/35/UE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE i 2014/68/UE w odniesieniu do procedur nadzwyczajnych dotyczących oceny zgodności, domniemania zgodności, przyjmowania wspólnych specyfikacji i nadzoru rynku w związku z sytuacją nadzwyczajną na rynku wewnętrznym
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 i 114,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
uwzględniając opinię Komitetu Regionów (2),
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (3),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 (4) ustanawia zasady, których celem jest zapewnienie w czasie kryzysu normalnego funkcjonowania rynku wewnętrznego, w tym swobodnego przepływu towarów, usług i osób, oraz zapewnienie obywatelom, przedsiębiorstwom i organom publicznym dostępność towarów i usług istotnych w kontekście kryzysu oraz towarów i usług o znaczeniu krytycznym. Rozporządzenie to stosuje się zarówno do towarów, jak i do usług. |
(2) | Rozporządzenie (UE) 2024/2747 ustanawia środki, które mają zostać wdrożone w sposób spójny, przejrzysty, skuteczny, proporcjonalny i terminowy, by zapobiegać możliwemu wpływowi kryzysu na funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz łagodzić i minimalizować ten ewentualny wpływ. |
(3) | Rozporządzenie (UE) 2024/2747 ustanawia wielopoziomowy mechanizm obejmujący planowanie awaryjne oraz tryb podwyższonej czujności i tryb sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. |
(4) | By uzupełnić ramy wprowadzone w rozporządzeniu (UE) 2024/2747, zapewnić ich spójność i dalej zwiększać ich skuteczność, trzeba umożliwić szybkie wprowadzanie na rynek wewnętrzny towarów istotnych w kontekście kryzysu, o których mowa w tym rozporządzeniu, w celu przyczynienia się do eliminowania zakłóceń i do łagodzenia ich skutków. |
(5) | W szeregu aktów prawnych Unii ustanowiono zharmonizowane przepisy dotyczące projektowania, produkcji, oceny zgodności i wprowadzania do obrotu określonych produktów. Te akty prawne obejmują dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/14/WE (5), 2006/42/WE (6), 2010/35/UE (7), 2014/29/UE (8), 2014/30/UE (9), 2014/33/UE (10), 2014/34/UE (11), 2014/35/UE (12), 2014/53/UE (13) i 2014/68/UE (14) (zwane dalej „zmienianymi dyrektywami”). Ponadto większość tych aktów prawnych opiera się na zasadach nowego podejścia do harmonizacji technicznej i jest również dostosowana do przepisów odniesienia określonych w decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 768/2008/WE (15). |
(6) | Ani w przepisach odniesienia określonych w decyzji nr 768/2008/WE, ani w przepisach szczególnych określonych w sektorowym prawodawstwie harmonizacyjnym Unii nie przewiduje się procedur stosowanych w sytuacjach kryzysowych. Należy zatem wprowadzić ukierunkowane dostosowania do zmienianych dyrektyw, pozwalające reagować na skutki sytuacji kryzysowych dotyczące produktów wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2024/2747 i objętych zmienianymi dyrektywami. |
(7) | Doświadczenia z poprzednich kryzysów, które dotknęły rynek wewnętrzny, pokazały, że procedur określonych w sektorowych aktach prawnych Unii nie są odpowiednie do potrzeb scenariuszy reagowania na sytuacje kryzysowe i nie zapewniają one niezbędnej elastyczności regulacyjnej. Należy zatem określić podstawę prawną dla takich procedur reagowania kryzysowego w celu uzupełnienia środków przyjętych na podstawie rozporządzenia (UE) 2024/2747. |
(8) | W celu przezwyciężenia potencjalnych skutków zakłóceń funkcjonowania rynku wewnętrznego w razie kryzysu oraz zapewnienia w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym możliwość szybkiego wprowadzenia do obrotu towarów istotnych w kontekście kryzysu, należy wprowadzić wymóg, aby jednostki oceniające zgodność priorytetowo traktowały wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności takich towarów względem wszelkich innych oczekujących wniosków dotyczących towarów, których nie wskazano jako istotne w kontekście kryzysu. W związku z takim priorytetowym traktowaniem jednostka oceniająca zgodność nie powinna móc obciążać producenta dodatkowymi, niewspółmiernymi kosztami. Wszystkie dodatkowe koszty, którymi jednostka oceniająca zgodność obciąża producenta, powinny być ściśle proporcjonalne do dodatkowych starań rzeczywiście podjętych przez jednostkę oceniającą zgodność w celu wdrożenia priorytetowego traktowania i powinny być naliczane wyłącznie w trakcie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. Przeniesienie niektórych dodatkowych i proporcjonalnych kosztów przez jednostki oceniające zgodność na producentów powinno mieć charakter wyjątkowy i odzwierciedlać uczciwy podział kosztów między wszystkie zainteresowane strony uczestniczące w ograniczaniu zakłóceń w funkcjonowaniu rynku wewnętrznego. Koszty powiązane z oceną zgodności nie powinny stać się barierą do wejścia na rynek potencjalnych nowych producentów, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, i nie powinny ograniczać powstawania innowacyjnych produktów. Ponadto jednostki oceny zgodności notyfikowane na podstawie zmienianych rozporządzeń należy zachęcać do zwiększania zdolności do badania produktów wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. |
(9) | W dyrektywach 2000/14/WE, 2006/42/WE, 2010/35/UE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE oraz 2014/68/UE należy ustanowić procedury nadzwyczajne. Procedury te powinny mieć zastosowanie dopiero po uruchomieniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i tylko wtedy, gdy określony towar objęty tymi dyrektywami zostanie wskazany jako towar istotny w kontekście kryzysu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2024/2747, a Komisja przyjmie akt wykonawczy uruchamiający te procedury zgodnie z tym rozporządzeniem. |
(10) | Ponadto na wypadek, gdyby na przykład zakłócenia funkcjonowania rynku wewnętrznego mogły wpływać na jednostki oceniające zgodność lub gdyby zdolności badania takich produktów wskazanych jako istotne w kontekście kryzysu nie były wystarczające, należy umożliwić właściwym organom krajowym udzielanie wyjątkowych i tymczasowych zezwoleń na wprowadzenie do obrotu produktów, których nie poddano zwykłym procedurom oceny zgodności wymaganym w odpowiednich sektorowych przepisach harmonizacyjnych Unii. |
(11) | W odniesieniu do produktów objętych zakresem zmienianych rozporządzeń, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu, w związku z trwającą sytuacją nadzwyczajną na rynku wewnętrznym właściwe organy krajowe powinny móc odstąpić od obowiązku przeprowadzenia określonych w zmienionych rozporządzeniach procedur oceny zgodności, w których udział jednostki notyfikowanej jest obowiązkowy. W takich przypadkach organy te powinny móc wydawać zezwolenia na wprowadzenie do obrotu oraz, w stosownych przypadkach, na oddanie do użytku tych produktów, pod warunkiem zapewnienia zgodności ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami bezpieczeństwa. Powinna istnieć możliwość wykazania zgodności z tymi wymogami za pomocą różnych środków, które mogą obejmować badania przez organy krajowe próbek dostarczonych przez producenta, który wystąpił o zezwolenie. Konkretne procedury zastosowane w celu wykazania zgodności oraz ich wyniki powinny być wyraźnie opisane w zezwoleniu wydanym przez właściwy organ krajowy. |
(12) | Jako że zasadnicze wymogi bezpieczeństwa zharmonizowane w zmienianych dyrektywach nadal będą miały zastosowanie, a właściwy organ krajowy powinien móc wydawać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu produktów bez oznakowania CE w drodze wyjątku, tymczasowo i w uzupełnieniu procedur oceny zgodności określonych w tych dyrektywach, niniejsza dyrektywa nadal poprawia warunki funkcjonowania rynku wewnętrznego. Niniejsza dyrektywa uwzględnia zarówno kontekst, jaki tworzą w pełni zharmonizowane przepisy wynikające z istniejących dyrektyw, jak i przepisy uzupełniające wynikające ze zmian wprowadzonych do nich niniejszą dyrektywą. Zmiany te umożliwią organom krajowym uznawanie zezwoleń wydanych w innych państwach członkowskich i zobowiążą Komisję do rozszerzenia ważności takich zezwoleń krajowych z terytorium jednego państwa członkowskiego na terytorium Unii w drodze aktów wykonawczych, chyba że wymogi określone w zezwoleniu nie zapewniają zgodności z zasadniczymi wymogami określonymi w tych zmienianych dyrektywach. Taki równoległy system zezwoleń krajowych w wyjątkowych sytuacjach kryzysowych, oprócz unijnej procedury oceny zgodności, jest uzasadniony i współmierny do osiągnięcia uzasadnionego celu, jakim jest ochrona zdrowia, życia i bezpieczeństwa osób. Nie przewidując automatycznego wzajemnego uznawania każdego zezwolenia krajowego stanowiącego odstępstwo od procedur oceny zgodności w czasach kryzysu, niniejsza dyrektywa ma zapobiegać obchodzeniu lub podważaniu procedury oznakowania CE, a tym samym utrzymać zaufanie konsumentów do bezpieczeństwa produktów opatrzonych oznakowaniem CE na rynku unijnym. Zatem te nowe przepisy wprowadzające odstępstwa, zakazujące umieszczania oznakowania CE na produktach zatwierdzonych wyłącznie na szczeblu krajowym, nie powinny wpływać na zharmonizowane prawodawstwo dotyczące produktów ani na zaufanie konsumentów do oznakowania CE, które to oznakowanie można umieszczać tylko po spełnieniu wszystkich zharmonizowanych przepisów materialnych i proceduralnych. Dając dodatkową, równoległą możliwość wyjątkowego wprowadzania do obrotu towarów istotnych w kontekście kryzysu w sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, przepisy wprowadzające odstępstwo pozwalają nowym producentom na szybkie wprowadzenie ich produktów do obrotu bez oczekiwania na zakończenie normalnych procedur oceny zgodności. Takie przyspieszone i wyjątkowe wprowadzanie do obrotu pomogłoby szybko zwiększyć dostawy towarów istotnych w kontekście kryzysu, a jednocześnie byłoby ułatwieniem dla producentów, gdyż pozwoliłoby na wprowadzenie do obrotu pierwszych partii lub serii produktów przed zakończeniem procedur oceny zgodności. Po pomyślnym zakończeniu procedur oceny zgodności kolejne partie lub serie produktów powinny być w pełni zgodne z odpowiednimi mającymi zastosowanie przepisami i tym samym korzystać ze swobodnego przepływu. Współistnienie w czasie sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym wyjątkowego, stanowiącego odstępstwo zbioru przepisów, obok przepisów mających zwykle zastosowanie, pozwala przejść na te przepisy mające zwykle zastosowanie, umożliwiając producentom dalsze wprowadzanie ich produktów do obrotu po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. |
(13) | Jeżeli Komisja rozszerzy ważność zezwolenia wydanego przez państwo członkowskie na terytorium całej Unii w drodze aktu wykonawczego, określone w nim warunki wprowadzania do obrotu danych towarów powinny mieć zastosowanie tylko do towarów wprowadzanych do obrotu po dacie wejścia w życie tego aktu wykonawczego. Ten akt wykonawczy może przewidywać, że korzyści płynące ze swobodnego przepływu przyznaje się również towarom wprowadzonym już do obrotu na podstawie wcześniejszych zezwoleń. Wszystkie wcześniejsze pozwolenia wydane przez państwa członkowskie przed wejściem w życie aktu wykonawczego Komisji powinny przestać stanowić podstawę prawną wprowadzania towarów do obrotu po wejściu w życie aktu wykonawczego Komisji dotyczącego tych samych towarów, a państwa członkowskie powinny podjąć niezbędne do tego działania. Towary już wprowadzone do obrotu na podstawie pozwolenia wydanego przez państwo członkowskie przed przyjęciem aktu wykonawczego Komisji nie powinny być wycofywane z obrotu ani od użytkowników, chyba że w odniesieniu do takich towarów stwierdzono szczególne obawy dotyczące bezpieczeństwa, wymagające podjęcia przez Komisję działań naprawczych lub ograniczających w drodze innego aktu wykonawczego. |
(14) | Ważność wszystkich zezwoleń na wprowadzanie do obrotu produktów wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu, wydanych w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym zgodnie z procedurami nadzwyczajnymi ustanowionymi w niniejszej dyrektywie, powinna automatycznie wygasać w dniu wygaśnięcia lub odwołania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. Powinna jednak istnieć możliwość wydawania zezwoleń o krótszym okresie ważności. Po wygaśnięciu zezwolenia nie należy już na jego podstawie wprowadzać do obrotu towarów istotnych w kontekście kryzysu. Wygaśnięcie pozwolenia nie powinno jednak automatycznie pociągać za sobą obowiązku wycofania z obrotu lub od użytkowników towarów już wprowadzonych do obrotu na jego podstawie. Jeżeli wprowadzenie do obrotu nastąpiło z naruszeniem warunków określonych w zezwoleniu lub istnieją wystarczające powody, by sądzić, że towary objęte takim zezwoleniem stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób, krajowe organy nadzoru rynku powinny być uprawnione do podjęcia wszelkich działań naprawczych i ograniczających, którymi dysponują zgodnie ze zmienionymi dyrektywami oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (16). By zapewnić jednolite warunki wdrażania sektorowych procedur nadzwyczajnych, Komisja powinna być uprawniona do ustanawiania przepisów o działaniach następczych, które należy podjąć, oraz procedur, których należy przestrzegać w odniesieniu do towarów wprowadzanych do obrotu zgodnie z odpowiednimi sektorowymi procedurami nadzwyczajnymi. |
(15) | Aby zapewnić terminową wymianę informacji i dać wszystkim państwom członkowskim możliwość reakcji, Komisja i pozostałe państwa członkowskie powinny być niezwłocznie informowane o wszelkich decyzjach o wydaniu zezwolenia na towary istotne w kontekście kryzysu podjętych na szczeblu krajowym. System informacyjny i komunikacyjny do celów nadzoru rynku (ICSMS) przewidziany w rozporządzeniu (UE) 2019/1020 już oferuje niezbędne funkcje szybkiego powiadamiania o decyzjach administracyjnych, państwa członkowskie powinny zatem móc z niego korzystać w tym celu. Należy też wymieniać się informacjami o wszystkich działaniach naprawczych lub ograniczających. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1020 takie informacje mają być dostępne w ICSMS niezależnie od tego, czy działania te muszą zostać zgłoszone w systemie Safety Gate jako dotyczące produktów stwarzających poważne zagrożenie. Podwójnego wprowadzania danych będzie można uniknąć dzięki interfejsowi danych między Safety Gate a ICSMS, który będzie utrzymywany przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1020. |
(16) | Wszystkie zezwolenia na wprowadzenie do obrotu towarów istotnych w kontekście kryzysu wydane przez państwa członkowskie powinny zawierać co najmniej określone informacje potwierdzające ocenę, że towary te spełniają mające zastosowanie zasadnicze wymogi, oraz powinny zawierać określone elementy zapewniające identyfikowalność. Elementy dotyczące identyfikowalności powinny obejmować szczegółowe wymogi dotyczące etykietowania, dokumentów towarzyszących lub wszelkich dodatkowych środków zapewniających identyfikację towarów i umożliwiających ich śledzenie w całym łańcuchu dostaw. Aby zapewnić jednolite i spójne wdrażanie wymogów identyfikowalności w całej Unii, w aktach wykonawczych Komisji rozszerzających ważność zezwoleń wydanych przez państwo członkowskie należy również określić wspólne wymogi identyfikowalności. Wymogi te powinny obejmować szczegółowe ustalenia dotyczące wskazania, że dany produkt jest towarem istotnym w kontekście kryzysu. Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania w drodze aktów wykonawczych, po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, wszelkich niezbędnych dostosowań wymogów identyfikowalności towarów istotnych w kontekście kryzysu, które wprowadzono już do obrotu na podstawie zezwolenia wydanego przez państwo członkowskie. |
(17) | Gdy sytuacja nadzwyczajna na rynku wewnętrznym powoduje gwałtowny wzrost popytu na niektóre produkty - oraz w celu wsparcia wysiłków podmiotów gospodarczych zmierzających do zaspokojenia takiego popytu - należy ustanowić mechanizm podawania referencji technicznych, które producenci powinni móc wykorzystywać do projektowania i produkowania towarów istotnych w kontekście kryzysu spełniających mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa. |
(18) | Wiele sektorowych aktów harmonizacyjnych Unii przewiduje możliwość skorzystania przez producenta z domniemania zgodności, jeżeli ich produkt jest zgodny z normą zharmonizowaną. Jednak gdy takie normy nie istnieją lub ich przestrzeganie może nadmiernie utrudniać zakłócenia spowodowane kryzysem, należy przewidzieć alternatywne mechanizmy reagowania kryzysowego. |
(19) | W odniesieniu do dyrektyw 2006/42/WE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE i 2014/68/UE właściwe organy krajowe powinny móc domniemywać, że produkty wytwarzane zgodnie z normami europejskimi, odpowiednimi mającymi zastosowanie normami krajowymi państw członkowskich lub normami międzynarodowymi opracowanymi przez uznany międzynarodowy organ normalizacyjny, uznanymi przez Komisję za odpowiednie do osiągnięcia zgodności i zapewniające poziom ochrony równoważny z poziomem zapewnianym przez normy zharmonizowane, spełniają odpowiednie mające zastosowanie zasadnicze wymogi. Produkty wprowadzane do obrotu na podstawie domniemania zgodności wprowadzonego w mechanizmie nadzwyczajnym ustanowionym niniejszą dyrektywą nie powinny być automatycznie wycofywane, gdy przestanie mieć zastosowanie akt wykonawczy zawierający wykaz norm europejskich lub odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych. Gdy istnieją obawy co do zgodności zharmonizowanego produktu wskazanego jako towar istotny w kontekście kryzysu i wprowadzonego do obrotu w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym na podstawie domniemania zgodności ustanowionego w takim akcie wykonawczym, organy nadzoru rynku powinny móc podjąć wszelkie niezbędne działania naprawcze i ograniczające na szczeblu krajowym przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2019/1020 i w odpowiednich przepisach sektorowych. Po zaprzestaniu stosowania takiego aktu wykonawczego zgodność z normami europejskimi lub odpowiednimi mającymi zastosowanie normami krajowymi lub międzynarodowymi nie powinna już być podstawą domniemania zgodności z odpowiednimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami. |
(20) | W odniesieniu do dyrektyw 2006/42/WE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE i 2014/68/UE Komisja powinna ponadto móc przyjąć w drodze aktów wykonawczych wspólne specyfikacje, na których producenci mogliby bazować, by skorzystać z domniemania zgodności z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami. Akt wykonawczy ustanawiający takie wspólne specyfikacje powinien mieć zastosowanie przez czas obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. Produkty wprowadzane do obrotu na podstawie domniemania zgodności ustalonej przez wykazanie zgodności ze wspólnymi specyfikacjami nie powinny być automatycznie wycofywane, gdy przestanie mieć zastosowanie akt wykonawczy wprowadzający takie wspólne specyfikacje. W razie zastrzeżeń co do zgodności produktu wskazanego jako towar istotny w kontekście kryzysu i wprowadzonego do obrotu w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym na podstawie domniemania zgodności ustalonej przez wykazanie zgodności ze wspólnymi specyfikacjami organy nadzoru rynku powinny móc podjąć wszelkie niezbędne działania naprawcze i ograniczające na szczeblu krajowym przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2019/1020 i w odpowiednich przepisach sektorowych. Po zaprzestaniu stosowania aktu wykonawczego wprowadzającego wspólne specyfikacje wykazanie zgodności z tymi wspólnymi specyfikacjami nie powinno już być podstawą domniemania zgodności z odpowiednimi i mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami. |
(21) | W celu zapewnienia, by poziom bezpieczeństwa zapewniany przez produkty zharmonizowane i niezharmonizowane nie był zagrożony, konieczne jest wprowadzenie zasad wzmocnionego nadzoru rynku, zwłaszcza w odniesieniu do towarów wskazanych jako istotne w kontekście kryzysu, w tym przez umożliwienie ściślejszej współpracy i udzielania wzajemnego wsparcia między organami nadzoru rynku. |
(22) | Zgodnie z odpowiednimi przepisami zmienianych dyrektyw państwa członkowskie powinny przyjąć przepisy o sankcjach za naruszenie przepisów krajowych przyjętych na podstawie tych dyrektyw, w tym na podstawie nowych przepisów wprowadzonych niniejszą dyrektywą, przez podmioty gospodarcze i jednostki oceniające zgodność. Państwa członkowskie powinny również zapewnić egzekwowanie tych przepisów przez właściwe organy krajowe, w tym odpowiednie organy notyfikujące. |
(23) | Zgodnie z ustaloną praktyką Komisja powinna systematycznie konsultować się z odpowiednimi interesariuszami sektorowymi na wczesnych etapach przygotowania wszystkich projektów aktów wykonawczych określających wspólne specyfikacje. |
(24) | Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywy 2000/14/WE, 2006/42/WE, 2010/35/UE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE oraz 2014/68/UE, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Zmiany w dyrektywie 2000/14/WE
W dyrektywie 2000/14/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 3 dodaje się litery w brzmieniu:
(*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się artykuły w brzmieniu: „Artykuł 17a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 17b, 17c i 17d niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko w razie przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do urządzeń objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 17b, 17c i 17d niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko do urządzeń, o których mowa w art. 2 ust. 1 niniejszej dyrektywy, wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 17b, 17c i 17d niniejszej dyrektywy stosuje się wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, uruchomionego zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 17c ust. 7 niniejszej dyrektywy ma jednak zastosowanie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności w odniesieniu do urządzeń, o których mowa w art. 2 ust. 1, wprowadzonych do obrotu lub oddanych do użytku zgodnie z art. 17c. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2. Artykuł 17b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności urządzeń wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł stosuje się do urządzeń wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 17a ust. 1, podlegających procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 14, i wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, by priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności urządzeń, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 17a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności urządzeń zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, by zwiększyć swoje zdolności do badania urządzeń, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 17c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 14 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu lub oddanie do użytku na terytorium tego państwa członkowskiego danego urządzenia, o którym mowa w art. 12, wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 17a ust. 1, i niepoddanego procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 14, wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do którego wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie wymogami określonymi w niniejszej dyrektywie dotyczącymi emisji hałasu do środowiska, według procedur, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu zapewniają zgodność z mającymi zastosowanie wymogami określonymi w niniejszej dyrektywie dotyczącymi emisji hałasu do środowiska, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dane urządzenie można wprowadzać do obrotu lub oddawać do użytku. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 18 ust. 2. Urządzenie objęte rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzone jest informacją, że jest wprowadzane do obrotu jako »towar istotny w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 18 ust. 3, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji o uznaniu ważności tego zezwolenia. 5. Producenci urządzenia podlegającego procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie to spełnia wszystkie mające zastosowanie wymogi określone w niniejszej dyrektywie dotyczące emisji hałasu do środowiska, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane na podstawie ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których można wprowadzić do obrotu lub oddać do użytku dane urządzenie. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 6 i 11 urządzenie, na które wydano zezwolenie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być opatrzone oznakowaniem CE i nie stosuje się art. 6. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takiego urządzenia wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*2) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 14. Artykuł 17d Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące urządzeń wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 17a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym przez mobilizowanie i delegowanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku zwracających się o pomoc lub przez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności badania urządzeń wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 17a ust. 1. (*2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”;" |
3) | art. 18 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 18 Procedura komitetowa 1. Komisję wspomaga komitet. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (*3). 2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 3. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5. (*3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).”." |
Artykuł 2
Zmiany w dyrektywie 2006/42/WE
W dyrektywie 2006/42/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 akapit drugi dodaje się następujące litery:
(*4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się artykuły w brzmieniu: „Artykuł 21b Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 21c-21f niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko w razie przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do maszyn objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 21c-21f niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko do maszyn, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 21c-21f niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 21d ust. 7 niniejszej dyrektywy stosuje się jednak w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności maszyn wprowadzonych do obrotu lub oddanych do użytku zgodnie z art. 21d i 21e. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 22 ust. 3. Artykuł 21c Priorytetowe traktowanie oceny zgodności maszyn wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł stosuje się do maszyn wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 21b ust. 1, podlegających procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 12, i wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności maszyn, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 21b, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności maszyn zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, by zwiększyć swoje zdolności do badania maszyn, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 21d Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 12 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu lub oddanie do użytku na terytorium tego państwa członkowskiego maszyn wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 21b ust. 1, niepoddanych procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 12, wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do których wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami bezpieczeństwa określonymi w niniejszej dyrektywie, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu zapewniają zgodność z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku I, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dane maszyny można wprowadzać do obrotu lub oddać do użytku. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 22 ust. 3. Maszyna objęta rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzona jest informacją, że jest wprowadzana do obrotu lub oddawana do użytku jako »towar istotny w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 22 ust. 4, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia akta wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji o uznaniu ważności tego zezwolenia. 5. Producenci maszyn podlegających procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dana maszyna spełnia wszystkie mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określone w załączniku I, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane na podstawie ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których można wprowadzić do obrotu lub oddać do użytku daną maszynę. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 6 i 16 maszyna, na którą wydano zezwolenie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być opatrzona oznakowaniem CE i nie stosuje się art. 6. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takich maszyn wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*5) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 12. Artykuł 21e Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli dane maszyny wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takich maszyn, w celu uwzględnienia odpowiednich zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku I do niniejszej dyrektywy, w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 22 ust. 3, i stosuje się je do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 7 domniemywa się, że maszyny zgodne z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu - lub z ich częściami - spełniają odpowiednie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określone w załączniku I, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 21b ust. 3 akapit pierwszy - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że maszyny objęte normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - maszyny, które są zgodne z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i zostały wprowadzone do obrotu lub oddane do użytku, uznaje się za zgodne z odpowiednimi zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku I po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie odpowiednich zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku I, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i, w stosownych przypadkach, może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 21f Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące maszyn wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 21b ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym przez mobilizowanie i delegowanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku zwracających się o pomoc lub przez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności badania maszyn wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 21b ust. 1. (*5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1)." (*6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12).”;" |
3) | w art. 22 dodaje się ustęp w brzmieniu: „4. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5.”. |
Artykuł 3
Zmiany w dyrektywie 2010/35/UE
W dyrektywie 2010/35/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział 5a Procedury nadzwyczajne Artykuł 33a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 33b, 33c i 33d niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko w razie przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do ciśnieniowych urządzeń transportowych objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 33b, 33c i 33d niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko do ciśnieniowych urządzeń transportowych, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 33b, 33c i 33d niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 33c ust. 7 niniejszej dyrektywy ma jednak zastosowanie w okresie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności w odniesieniu do ciśnieniowych urządzeń transportowych wprowadzonych do obrotu zgodnie z art. 33c. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 38a ust. 2. Artykuł 33b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności ciśnieniowych urządzeń transportowych wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł stosuje się do ciśnieniowych urządzeń transportowych wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 33a ust. 1, które podlegają procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 12, i wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności ciśnieniowych urządzeń transportowych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 33a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności ciśnieniowych urządzeń transportowych zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, aby zwiększyć swoje zdolności w zakresie badań ciśnieniowych urządzeń transportowych, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 33c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 12 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu na terytorium tego państwa członkowskiego danego ciśnieniowego urządzenia transportowego wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 33a ust. 1, i w odniesieniu do którego to urządzenia nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 12, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie wymogami określonymi w załącznikach do dyrektywy 2008/68/WE i w niniejszej dyrektywie, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu są zgodne z mającymi zastosowanie wymogami określonymi w załącznikach do dyrektywy 2008/68/WE i w niniejszej dyrektywie, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dane ciśnieniowe urządzenie transportowe może być wprowadzane do obrotu. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 38a ust. 2 niniejszej dyrektywy. Ciśnieniowe urządzenie transportowe objęte rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzone jest informacją, że jest wprowadzane do obrotu jako »towar istotny w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownym przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 38a ust. 3, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji dotyczącej uznania ważności tego zezwolenia. 5. Producenci i importerzy ciśnieniowego urządzenia transportowego podlegającego procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dane ciśnieniowe urządzenie transportowe spełnia wszystkie mające zastosowanie wymogi określone w załącznikach do dyrektywy 2008/68/WE oraz w niniejszej dyrektywie, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane na podstawie ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których dane ciśnieniowe urządzenia transportowe można wprowadzić do obrotu. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 14 i 16 ciśnieniowe urządzenie transportowe, na które udzielono zezwolenia zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być oznakowane oznakowaniem Pi i nie stosuje się art. 16. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takich ciśnieniowych urządzeń transportowych wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*8) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Korzystanie z procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 18. Artykuł 33d Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące ciśnieniowych urządzeń transportowych wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 33a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania ciśnieniowych urządzeń transportowych wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 33a ust. 1. (*8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”;" |
3) | dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 38a Procedura komitetowa 1. Komisja wspomagana jest przez komitet do spraw transportu towarów niebezpiecznych ustanowiony na podstawie art. 9 dyrektywy 2008/68/WE. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (*9). 2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 3. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5. (*9) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).”." |
Artykuł 4
Zmiany w dyrektywie 2014/29/UE
W dyrektywie 2014/29/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*10) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział 5a Procedury nadzwyczajne Artykuł 38a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 38b-38e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w przypadku przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do zbiorników objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 38b-38e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do zbiorników, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 38b-38e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 38c ust. 7 niniejszej dyrektywy stosuje się jednak w okresie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności zbiorników wprowadzonych do obrotu zgodnie z art. 38c i 38d. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 39 ust. 3. Artykuł 38b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności zbiorników wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich zbiorników wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1, które podlegają procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 13, i wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności zbiorników, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 38a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności zbiorników zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, aby zwiększyć swoje zdolności w zakresie badań zbiorników, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 38c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 13 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu na terytorium tego państwa członkowskiego danych zbiorników wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1, i w odniesieniu do których to zbiorników nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 13, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do których wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa określonymi w niniejszej dyrektywie, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu są zgodne z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa określonymi w niniejszej dyrektywie, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dany zbiornik może być wprowadzany do obrotu. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 39 ust. 3. Zbiornik objęty rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzony jest informacją, że jest wprowadzany do obrotu jako »towar istotny w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 39 ust. 4, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji dotyczącej uznania ważności tego zezwolenia. 5. Producenci zbiorników podlegających procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dane zbiorniki spełniają wszystkie mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie bezpieczeństwa, zawarte w niniejszej dyrektywie, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane na podstawie ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których dany zbiornik można wprowadzić do obrotu. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 5, 15 i 16 zbiorniki, na które udzielono zezwolenia zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie mogą być opatrzone oznakowaniem CE ani oznaczeniami identyfikacyjnymi przewidzianymi w załączniku III pkt 1 oraz nie stosuje się art. 5. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takich zbiorników wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*11) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 13. Artykuł 38d Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli zbiorniki wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takich zbiorników, w celu uwzględnienia zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w niniejszej dyrektywie, w każdym z następujących przypadków:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 39 ust. 3, i stosuje się je do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 12 domniemywa się, że zbiorniki zgodne z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami spełniają zasadnicze wymogi określone w niniejszej dyrektywie, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 38a ust. 3 akapit pierwszy- o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że zbiorniki objęte normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - zbiorniki, które są zgodne z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i zostały wprowadzone do obrotu, uznaje się za zgodne z zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa określonymi w niniejszej dyrektywie po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie zasadniczych wymogów w zakresie bezpieczeństwa określonych w niniejszej dyrektywie, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 38e Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące zbiorników wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania zbiorników wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1. (*11) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”." |
Artykuł 5
Zmiany w dyrektywie 2014/30/UE
W dyrektywie 2014/30/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 3 ust. 1 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*12) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział 5a Procedury nadzwyczajne Artykuł 40a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 40b i 40c niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w przypadku przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do aparatury objętej zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 40b i 40c niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do aparatury, którą wskazano jako towar istotny w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 40b i 40c niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności aparatury wprowadzonej do obrotu zgodnie z art. 40b. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 41 ust. 2a. Artykuł 40b Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli aparaturę wskazano jako towar istotny w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takiej aparatury, w celu objęcia zasadniczych wymogów określonych w załączniku I do niniejszej dyrektywy, w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 41 ust. 2a, i stosuje się je do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 13 domniemywa się, że aparatura zgodna z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami spełnia zasadnicze wymogi określone w załączniku I, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 40a ust. 3 - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że aparatura objęta normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowi zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - aparaturę, która jest zgodna z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i która została wprowadzona do obrotu, uznaje się za zgodną z zasadniczymi wymogami określonymi w załączniku I po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie zasadniczych wymogów określonych w załączniku I, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 40c Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące aparatury wymienionej w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 40a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*13). 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania aparatury wymienionej w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 40a ust. 1. (*13) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”;" |
3) | w art. 41 dodaje się ustęp w brzmieniu: „2a. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.”. |
Artykuł 6
Zmiany w dyrektywie 2014/33/UE
W dyrektywie 2014/33/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*14) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział Va Procedury nadzwyczajne Artykuł 41a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 41b-41e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w przypadku przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 41b-41e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 41b-41e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 41c ust. 8 niniejszej dyrektywy ma jednak zastosowanie w okresie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów wprowadzonych do obrotu zgodnie z art. 41c i 41d. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 42 ust. 3. Artykuł 41b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł stosuje się do dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 41a ust. 1, podlegających procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 15 i 16, wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów, o których mowa w ust. 1 niniejszej dyrektywy, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 41a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla instalatorów i producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, aby zwiększyć swoje zdolności w zakresie badań dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 41c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 15 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu na terytorium tego państwa członkowskiego danego elementu bezpieczeństwa do dźwigów wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 41a ust. 1, i w odniesieniu do którego to elementu nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 15, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do którego wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w niniejszej dyrektywie, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Na zasadzie odstępstwa od art. 16 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu na terytorium tego państwa członkowskiego danego dźwigu wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 41a ust. 1, i w odniesieniu do którego to dźwigu nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 16, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do którego wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w niniejszej dyrektywie, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 3. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu zapewniają zgodność z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia określonymi w załączniku I, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dany dźwig lub element bezpieczeństwa do dźwigów może być wprowadzany do obrotu. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 42 ust. 3. Dźwigi lub elementy bezpieczeństwa do dźwigów objęte rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzone są informacją, że są wprowadzane do obrotu jako »towary istotne w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 4. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 42 ust. 4, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 5. Do czasu przyjęcia akta wykonawczego, o którym mowa w ust. 3 lub 4, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji dotyczącej uznania ważności tego zezwolenia. 6. Instalatorzy dźwigów lub producenci elementów bezpieczeństwa do dźwigów podlegających procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1 lub 2, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dane dźwigi lub elementy bezpieczeństwa do dźwigów spełniają wszystkie mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 7. Każde zezwolenie wydane na podstawie ust. 1 lub 2 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których można wprowadzić do obrotu dźwig lub element bezpieczeństwa do dźwigów. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
8. Na zasadzie odstępstwa od art. 3, 18 i 19 dźwigi lub elementy bezpieczeństwa do dźwigów, na które udzielono zezwolenia zgodnie z ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu, nie mogą być opatrzone oznakowaniem CE i nie stosuje się art. 3. 9. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2, 3 i 5 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia wszelkich działań naprawczych i ograniczających na poziomie krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*15) i w niniejszej dyrektywie w odniesieniu do takich dźwigów lub elementów bezpieczeństwa do dźwigów. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 10. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-5 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 15 i 16. Artykuł 41d Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli dźwigi i elementy bezpieczeństwa do dźwigów wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takich dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów, w celu uwzględnienia mających zastosowanie zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku I do niniejszej dyrektywy w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 42 ust. 3, i stosuje się je do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 14 domniemywa się, że dźwigi i elementy bezpieczeństwa do dźwigów zgodne z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami spełniają mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określone w załączniku I, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym instalatorzy i producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 41a ust. 3 akapit pierwszy - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że dźwigi i elementy bezpieczeństwa do dźwigów objęte normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - dźwigi i elementy bezpieczeństwa do dźwigów, które są zgodne z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i zostały wprowadzone do obrotu, uznaje się za zgodne z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku I po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie mających zastosowanie zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku I, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 41e Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 41a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym przez mobilizowanie i delegowanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub przez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności badania dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 41a ust. 1. (*15) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”." |
Artykuł 7
Zmiany w dyrektywie 2014/34/UE
W dyrektywie 2014/34/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*16) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział 5a Procedury nadzwyczajne Artykuł 38a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 38b-38e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie tylko w razie przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do produktów objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 38b-38e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do produktów, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 38b-38e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 38c ust. 7 niniejszej dyrektywy ma jednak zastosowanie w okresie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności produktów wprowadzonych do obrotu lub używanych do celów własnych producenta zgodnie z art. 38c i 38d. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 39 ust. 3. Artykuł 38b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności produktów wskazanych jako istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł stosuje się do wszystkich produktów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1, które podlegają procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 13, wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności produktów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 38a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności produktów zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, by zwiększyć swoje zdolności do badania produktów, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 38c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 13 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu lub używanie do celów własnych producenta na terytorium tego państwa członkowskiego danego produktu wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1, i w odniesieniu do którego to produktu nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 13, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do którego wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku II, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu zapewniają zgodność z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w niniejszej załączniku II, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dany produkt może być wprowadzany do obrotu lub używany do celów własnych producenta. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 39 ust. 3. Produkt objęty rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzony jest informacją, że jest wprowadzany do obrotu lub używany do celów własnych producenta jako »towar istotny w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 39 ust. 4, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji dotyczącej uznania ważności tego zezwolenia. 5. Producenci produktów, które podlegają procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dany produkt spełnia wszystkie mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określone w załączniku II, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których produkt może być wprowadzony do obrotu lub używany do celów własnych producenta. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 5, 15 i 16 produkty, na które udzielono zezwolenia zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie mogą być opatrzone oznakowaniem CE i nie stosuje się art. 5. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takich produktów wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*17) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 13. Artykuł 38d Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli produkty wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takich produktów, w celu uwzględnienia mających zastosowanie zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku II do niniejszej dyrektywy, w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 39 ust. 3, i mają one zastosowanie do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 17 domniemywa się, że produkty zgodne z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami spełniają mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określone w załączniku II, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 38a ust. 3 akapit pierwszy - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że produkty objęte normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - produkty, które są zgodne z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i zostały wprowadzone do obrotu, uznaje się za zgodne z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku II po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie mających zastosowanie zasadniczych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku II, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 38e Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące produktów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania produktów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 38a ust. 1. (*17) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”." |
Artykuł 8
Zmiany w dyrektywie 2014/35/UE
W dyrektywie 2014/35/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*18) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział 4a Procedury nadzwyczajne Artykuł 22a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 22b i 22c niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w przypadku przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do sprzętu elektrycznego objętego zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 22b i 22c niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do sprzętu elektrycznego, który wskazano jako towar istotny w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 22b i 22c niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności w odniesieniu do sprzętu elektrycznego wprowadzonego do obrotu zgodnie z art. 22c. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 23 ust. 2. Artykuł 22b Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli sprzęt elektryczny wskazano jako towar istotny w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takiego sprzętu elektrycznego, w celu uwzględnienia celów związanych z bezpieczeństwem, o których mowa w art. 3 niniejszej dyrektywy i które określono w załączniku I do niniejszej dyrektywy, w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 23 ust. 2, i mają one zastosowanie do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 12, 13 i 14 domniemywa się, że sprzęt elektryczny zgodny z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami jest zgodny z celami związanymi z bezpieczeństwem, o których mowa w art. 3 i które określono w załączniku I, uwzględnionymi w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 22a ust. 3 - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że sprzęt elektryczny objęty normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowi zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - sprzęt elektryczny, który jest zgodny z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i został wprowadzony do obrotu, uznaje się za zgodny z celami związanymi z bezpieczeństwem, o których mowa w art. 3 i które określono w załączniku I, po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie celów związanych z bezpieczeństwem, o których mowa w art. 3 i które określono w załączniku I, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 22c Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące sprzętu elektrycznego wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 22a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*19). 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania sprzętu elektrycznego wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 22a ust. 1. (*19) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”." |
Artykuł 9
Zmiany w dyrektywie 2014/53/UE
W dyrektywie 2014/53/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 ust. 1 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*20) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział Va Procedury nadzwyczajne Artykuł 43a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 43b-43e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w przypadku przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do urządzeń radiowych objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 43b-43e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do urządzeń radiowych, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 43b-43e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 43c ust. 7 niniejszej dyrektywy ma jednak zastosowanie w okresie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności w odniesieniu do urządzeń radiowych wprowadzonych do obrotu zgodnie z art. 43c i 43d. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 45 ust. 3. Artykuł 43b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności urządzeń radiowych wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł stosuje się do wszystkich urządzeń radiowych wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1, podlegających procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 17, wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności urządzeń radiowych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 43a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności urządzeń radiowych zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, aby zwiększyć swoje zdolności w zakresie badań urządzeń radiowych, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 43c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 17 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu na terytorium tego państwa członkowskiego danego urządzenia radiowego wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1, i w odniesieniu do którego to urządzenia nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 17, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do którego wykazano zgodność ze wszystkimi odpowiednimi zasadniczymi wymogami określonymi w art. 3, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu zapewniają zgodność z odpowiednimi zasadniczymi wymogami określonymi w art. 3, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dane urządzenie radiowe może być wprowadzane do obrotu. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 45 ust. 3. Urządzenie radiowe objęte rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzone jest informacją, że jest wprowadzane do obrotu jako »towar istotny w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 45 ust. 4, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji dotyczącej uznania ważności tego zezwolenia. 5. Producenci urządzeń radiowych podlegających procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dane urządzenie radiowe spełnia wszystkie odpowiednie zasadnicze wymogi określone w art. 3, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane na podstawie ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których dane urządzenia radiowe można wprowadzić do obrotu. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 9, 19 i 20 urządzenie radiowe, na które udzielono zezwolenia zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie może być opatrzone oznakowaniem CE i nie stosuje się art. 9. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takich urządzeń radiowych wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*21) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 17. Artykuł 43d Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli urządzenie radiowe wskazano jako towar istotny w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takiego urządzenia radiowego, w celu uwzględnienia odpowiednich zasadniczych wymogów określonych w art. 3 niniejszej dyrektywy, w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 45 ust. 3, i mają one zastosowanie do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 16 domniemywa się, że urządzenia radiowe zgodne z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami spełniają odpowiednie zasadnicze wymogi określone w art. 3, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 43a ust. 3 akapit pierwszy - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że urządzenia radiowe objęte normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - urządzenia radiowe, które są zgodne z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i zostały wprowadzone do obrotu, uznaje się za zgodne z odpowiednimi zasadniczymi wymogami określonymi w art. 3 po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie spełnia całkowicie odpowiednich zasadniczych wymogów określonych w art. 3, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 43e Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące urządzeń radiowych wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania urządzeń radiowych wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1. (*21) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”." |
Artykuł 10
Zmiany w dyrektywie 2014/68/UE
W dyrektywie 2014/68/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) | w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*22) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).”;" |
2) | dodaje się rozdział w brzmieniu: „Rozdział 5a Procedury nadzwyczajne Artykuł 43a Stosowanie procedur nadzwyczajnych 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 43b-43e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w przypadku przyjęcia przez Komisję aktu wykonawczego na podstawie art. 28 rozporządzenia (UE) 2024/2747 w odniesieniu do urządzeń ciśnieniowych i zespołów objętych zakresem niniejszej dyrektywy. 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 43b-43e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie do urządzeń ciśnieniowych i zespołów, które wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/2747. 3. Państwa członkowskie zapewniają, aby środki wprowadzone w celu transpozycji art. 43b-43e niniejszej dyrektywy miały zastosowanie wyłącznie w czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, który uruchomiono zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) 2024/2747. Art. 43c ust. 7 niniejszej dyrektywy ma jednak zastosowanie w okresie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym oraz po jego wygaśnięciu lub odwołaniu. 4. Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące działań naprawczych lub ograniczających, które należy podjąć, procedur, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów dotyczących etykietowania i identyfikowalności w odniesieniu do urządzeń ciśnieniowych i zespołów wprowadzonych do obrotu lub używanych do celów własnych producenta zgodnie z art. 43c i 43d. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 44 ust. 3. Artykuł 43b Priorytetowe traktowanie oceny zgodności urządzeń ciśnieniowych i zespołów wskazanych jako towary istotne w kontekście kryzysu 1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do urządzeń ciśnieniowych lub zespołów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1, podlegających procedurom oceny zgodności, o których mowa w art. 14, wymagającym obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej. 2. Jednostki notyfikowane dokładają wszelkich starań, aby priorytetowo rozpatrywać wszystkie wnioski o przeprowadzenie oceny zgodności urządzeń ciśnieniowych i zespołów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, niezależnie od tego, czy wnioski te złożono przed uruchomieniem procedur nadzwyczajnych zgodnie z art. 43a, czy po nim. 3. Priorytetowe traktowanie wniosków o przeprowadzenie oceny zgodności urządzeń ciśnieniowych i zespołów zgodnie z ust. 2 nie może powodować dodatkowych, niewspółmiernych kosztów dla producentów, którzy złożyli te wnioski. 4. Jednostki notyfikowane podejmują racjonalne starania, aby zwiększyć swoje zdolności w zakresie badań urządzeń ciśnieniowych i zespołów, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do których zostały notyfikowane. Artykuł 43c Odstępstwo od procedur oceny zgodności wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 14 państwo członkowskie może, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku podmiotu gospodarczego, wydać zezwolenie na wprowadzenie do obrotu lub używanie do celów własnych producenta na terytorium tego państwa członkowskiego danego urządzenia ciśnieniowego lub zespołu wymienionego w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1, i w odniesieniu do którego to urządzenia lub zespołu nie przeprowadzono procedur oceny zgodności, o których mowa w art. 14, wymagających obowiązkowego udziału jednostki notyfikowanej, ale w odniesieniu do którego wykazano zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa określonymi w załączniku I, zgodnie z procedurami, o których mowa w tym zezwoleniu. 2. Państwo członkowskie natychmiast powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdym zezwoleniu wydanym zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Pod warunkiem że wymogi określone w zezwoleniu zapewniają zgodność z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa określonymi w załączniku I, Komisja niezwłocznie przyjmuje akt wykonawczy rozszerzający ważność zezwolenia udzielonego przez państwo członkowskie zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu na terytorium całej Unii oraz określa warunki, na jakich dane urządzenia ciśnieniowe lub zespoły mogą być wprowadzane do obrotu lub używane do celów własnych producenta. Przygotowując projekt aktu wykonawczego, Komisja może zwrócić się do krajowych organów nadzoru rynku o przekazanie odpowiednich informacji lub uwag dotyczących oceny technicznej, która posłużyła za podstawę zezwolenia, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 44 ust. 3. Urządzenia ciśnieniowe lub zespoły objęte rozszerzeniem ważności, o którym mowa w akapicie pierwszym, opatrzone są informacją, że są wprowadzane do obrotu lub używane do celów własnych producenta jako »towary istotne w kontekście kryzysu«. W akcie wykonawczym, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się treść i prezentację tych informacji. Te informacje, a także wszelkie etykiety muszą być jasne, zrozumiałe i czytelne i, w stosownych przypadkach, podane w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. 3. W należycie uzasadnionych szczególnie pilnych przypadkach związanych z koniecznością zachowania zdrowia i bezpieczeństwa osób Komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 44 ust. 4, akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie. 4. Do czasu przyjęcia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2 lub 3, zezwolenie udzielone przez właściwy organ krajowy w jednym państwie członkowskim jest ważne wyłącznie na terytorium tego państwa członkowskiego oraz na terytorium wszystkich innych państw członkowskich, których właściwe organy krajowe uznały ważność tego zezwolenia przed przyjęciem takiego aktu wykonawczego. Państwa członkowskie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej decyzji dotyczącej uznania ważności tego zezwolenia. 5. Producenci urządzeń ciśnieniowych lub zespołów podlegających procedurze udzielania zezwoleń, o której mowa w ust. 1, oświadczają na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dane urządzenie ciśnieniowe lub zespół spełniają wszystkie mające zastosowanie zasadnicze wymogi w zakresie bezpieczeństwa określone w załączniku I, i odpowiadają za dopełnienie wszystkich procedur oceny zgodności wskazanych przez właściwy organ krajowy. 6. Każde zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1 zawiera warunki i wymogi, na podstawie których urządzenie ciśnieniowe lub zespół mogą być wprowadzone do obrotu lub używane do celów własnych producenta. W takich zezwoleniach określa się co najmniej następujące elementy:
7. Na zasadzie odstępstwa od art. 5, 18 i 19 urządzenia ciśnieniowe lub zespoły, na które udzielono zezwolenia zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, nie mogą być opatrzone oznakowaniem CE i nie stosuje się art. 5. 8. Organy nadzoru rynku państwa członkowskiego, w którym zezwolenie wydane zgodnie z ust. 1, 2 i 4 niniejszego artykułu jest ważne, są uprawnione do podjęcia w odniesieniu do takich urządzeń ciśnieniowych lub zespołów wszelkich działań naprawczych i ograniczających na szczeblu krajowym przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (*23) i w niniejszej dyrektywie. Organy te niezwłocznie informują o tych działaniach Komisję i organy nadzoru rynku wszystkich pozostałych państw członkowskich. 9. Stosowanie procedury udzielania zezwoleń określonej w ust. 1-4 niniejszego artykułu nie ma wpływu na stosowanie na terytorium danego państwa członkowskiego odpowiednich procedur oceny zgodności określonych w art. 14. Artykuł 43d Domniemanie zgodności na podstawie norm i wspólnych specyfikacji 1. Jeżeli urządzenia ciśnieniowe i zespoły wskazano jako towary istotne w kontekście kryzysu, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zawierających wykaz odpowiednich norm lub ustanawiających wspólne specyfikacje dotyczące takich urządzeń ciśnieniowych i zespołów, w celu uwzględnienia mających zastosowanie zasadniczych wymogów w zakresie bezpieczeństwa określonych w załączniku I do niniejszej dyrektywy, w następujących przypadkach:
2. W aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1, określa się najbardziej odpowiednie alternatywne rozwiązanie techniczne do celów zapewnienia domniemania zgodności zgodnie z ust. 5. W tym celu w tych aktach wykonawczych można opublikować odniesienia do norm europejskich lub odniesienia do odpowiednich mających zastosowanie norm krajowych lub międzynarodowych lub, w przypadku braku normy europejskiej lub odpowiedniej mającej zastosowanie normy krajowej lub międzynarodowej, w tych aktach wykonawczych można ustanowić wspólne specyfikacje. 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 44 ust. 3, i mają one zastosowanie do ostatniego dnia okresu obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym, chyba że takie akty wykonawcze zostaną zmienione lub uchylone zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu. 4. Przed sporządzeniem projektu aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja informuje komitet, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, że jej zdaniem spełnione zostały warunki przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu. Przygotowując projekt tego aktu wykonawczego, Komisja bierze pod uwagę opinie odpowiednich jednostek lub grup ekspertów ustanowionych na podstawie niniejszej dyrektywy i należycie konsultuje się ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. 5. Bez uszczerbku dla art. 12 domniemywa się, że urządzenia ciśnieniowe lub zespoły zgodne z normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, lub ich częściami spełniają mające zastosowanie zasadnicze wymogi określone w załączniku I, uwzględnione w tych normach, wspólnych specyfikacjach lub ich częściach. Od dnia następującego po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym producenci nie mogą już opierać się na domniemaniu zgodności wynikającym z norm lub wspólnych specyfikacji wymienionych w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. 6. Na zasadzie odstępstwa od art. 43a ust. 3 akapit pierwszy - o ile nie istnieje wystarczająca podstawa, by sądzić, że urządzenia ciśnieniowe i zespoły objęte normami lub wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowią zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób - urządzenia ciśnieniowe i zespoły, które są zgodne z takimi normami lub wspólnymi specyfikacjami i zostały wprowadzone do obrotu lub są używane do celów własnych producenta, uznaje się za zgodne z mającymi zastosowanie zasadniczymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa określonymi w załączniku I po wygaśnięciu lub uchyleniu aktu wykonawczego przyjętego na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu oraz po wygaśnięciu lub odwołaniu trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym. 7. Jeżeli państwo członkowskie uzna, że norma lub wspólna specyfikacja, o której mowa w ust. 1, nie spełnia całkowicie mających zastosowanie zasadniczych wymogów w zakresie bezpieczeństwa określonych w załączniku I, informuje o tym Komisję, przedstawiając szczegółowe wyjaśnienie. Komisja ocenia to szczegółowe wyjaśnienie i w stosownych przypadkach może zmienić lub uchylić akt wykonawczy wskazujący tę normę w wykazie lub ustanawiający daną wspólną specyfikację. Artykuł 43e Priorytetowe traktowanie działań w zakresie nadzoru rynku oraz wzajemna pomoc między organami 1. Państwa członkowskie priorytetowo traktują działania w zakresie nadzoru rynku dotyczące urządzeń ciśnieniowych i zespołów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1 niniejszej dyrektywy. Komisja ułatwia koordynację takiego priorytetowego traktowania za pośrednictwem Unijnej Sieci ds. Zgodności Produktów ustanowionej na mocy art. 29 rozporządzenia (UE) 2019/1020. 2. W czasie obowiązywania trybu sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym organy nadzoru rynku państw członkowskich zapewniają, aby dołożono wszelkich starań w celu udzielenia pomocy innym organom nadzoru rynku, w tym poprzez mobilizowanie i oddelegowywanie zespołów ekspertów celem tymczasowego wzmocnienia personelu organów nadzoru rynku wnioskujących o pomoc lub poprzez zapewnienie wsparcia logistycznego, takiego jak wzmocnienie zdolności w zakresie badania urządzeń ciśnieniowych i zespołów wymienionych w akcie wykonawczym, o którym mowa w art. 43a ust. 1. (*23) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).”." |
Artykuł 11
Transpozycja
1. Państwa członkowskie przyjmują i publikują przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy do dnia 29 maja 2026 r. Niezwłocznie przekazują one Komisji tekst tych przepisów.
2. Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 30 maja 2026 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Sposób dokonywania takiego odniesienia określany jest przez państwa członkowskie.
3. Po wejściu w życie niniejszej dyrektywy państwa członkowskie zapewniają, aby Komisja - z wyprzedzeniem umożliwiającym jej przedstawienie uwag - została powiadomiona o wszelkich projektach przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych, które zamierzają przyjąć w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 12
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 13
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 9 października 2024 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
Przewodnicząca
R. METSOLA
W imieniu Rady
Przewodniczący
BÓKA J.
(1) Dz.U. C 100 z 16.3.2023, s. 95.
(2) Dz.U. C 157 z 3.5.2023, s. 82.
(3) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z 24 kwietnia 2024 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 26 września 2024 r.
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/2747 z dnia 9 października 2024 r. w sprawie ustanowienia ram środków dotyczących sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2679/98 (akt o sytuacji nadzwyczajnej na rynku wewnętrznym i odporności rynku wewnętrznego) (Dz.U. L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).
(5) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/14/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń (Dz.U. L 162 z 3.7.2000, s. 1).
(6) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn, zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (Dz.U. L 157 z 9.6.2006, s. 24).
(7) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/35/UE z dnia 16 czerwca 2010 r. w sprawie ciśnieniowych urządzeń transportowych oraz uchylająca dyrektywy Rady 76/767/EWG, 84/525/EWG, 84/526/EWG, 84/527/EWG oraz 1999/36/WE (Dz.U. L 165 z 30.6.2010, s. 1).
(8) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/29/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku prostych zbiorników ciśnieniowych (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 45).
(9) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 79).
(10) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/33/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących dźwigów i elementów bezpieczeństwa do dźwigów (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 251).
(11) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/34/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 309).
(12) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 357).
(13) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylająca dyrektywę 1999/5/WE (Dz.U. L 153 z 22.5.2014, s. 62).
(14) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/68/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku urządzeń ciśnieniowych (Dz.U. L 189 z 27.6.2014, s. 164).
(15) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 768/2008/WE z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu, uchylająca decyzję Rady 93/465/EWG (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 82).
(16) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00